Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возвращение на Реулу (Джоре 2)


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.08.2015 — 24.03.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки.
В фантастических рассказах из цикла "Путь к Истокам", мне бы хотелось рассказать свою версию, кто и для кого является потомками.
"Возвращение на Реулу" это продолжение первой книги "Джоре".
Оставляйте свои мнения и комментарии, а также свои оценки.
Вторая книга закончена. (Это черновик, не вычитывал.)
Книга отправлена в издательство "Родович"
В рассказ добавлено последнее обновление от: 19/12/2015.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нам тоже приятно познакомиться с вами, Древний, — ответил мужчина очень приятным мелодичным голосом, — мы приносим свои извинения, что не сразу вам ответили. Мы первый раз в жизни видим, чтобы представитель другого вида знал о нашей Орсинии, и так спокойно говорил на нашем родном языке. Это вызвало у нас удивление.

— Ничего удивительного. Мне известны языки многих рас и видов разумных. Разве капитан Архан не общается с вами на орском языке?

— Ему труден для восприятия и произношения наш язык, поэтому мы общаемся с капитаном на его родном языке.

— Ничего страшного, Линг, главное, что вы понимаете друг друга.

— Это верно, Древний.

— Мне также приятно видеть на борту корабля Хранителей представителей народа Греусс, — сказал я на языке Предтечей, — или вам приятней если к вам обращаться на вашем родном языке? — закончил я фразу на языке кайнири, также залитом мне Эмилией.

— Нам приятно ваше приветствие на любом языке, Древний. Раз вы говорите на кайнири, значит вы уже встречались в прошлом с представителями нашего вида. Ведь языку благородных Греусс у нас обучают только достойных представителей иных рас, — сказала Ирмис, после чего оба поклонились.

Я кивнул головой им в ответ, заметив всё ещё сохраняющееся удивление на лицах Орсов.

— Позвольте и мне предоставить сопровождающих меня друзей, и членов моей команды корабля. Представительница Древних Сполотов, уважаемая Ратка, из моего родного мира, — рысь вышла из "Газели" и встала слева от меня, — представитель расы и мира Джоре, уважаемый Дарэл Лич, — инженер вышел и встал справа, — также из мира Джоре, представительница клана Мудрых Гарнов, уважаемая Арта, — Арта вышла и встала рядом с Раткой. — И наконец представительница Древних Арнов, уважаемая Тари. Она из темного мира, который существовал до появления всего нашего мироздания, — большая черная пантера вышла и встала рядом с Дарэлом.

Пока я представлял свою основную команду встречающая сторона уважительно кивала головой, но как только я представил им Тари, все напряглись и это напряжение было настолько явственно, что мне самому стало не по себе. Чтобы как-то снять напряжение я продолжил.

— Хочу сразу предупредить, что не стоит верить многим древним легендам, относительно жителей темных миров. Там живут разные разумные, есть и добрые, есть и злые. Так вот, наша уважаемая Тари относится к добрым жителям темных миров.

После этих слов напряжение у встречающей стороны стало потихонечку спадать. Первым пришел в себя капитан Архан.

— Уважаемые гости, прошу вас проследовать за нами в наш зал отдыха.

— Скажите, капитан Архан, до вашего зала отдыха мы сможем проехать на нашем транспортном средстве?

— А зачем вам его брат с собой, у нас тут пониженная гравитация так что наш путь по кораблю не будет утомительным.

— Дело в том, что на борту нашего транспорта мы приготовили для вас подарки, ибо в моём мире не принято ходить в гости с пустыми руками.

— Если дело только в этом, тогда следуйте за мною и захватите моих сопровождающих.

— Не вижу проблем.

Все разместились в "Газели" и мы отправились за капитаном корабля Хранителей, который перемещался по широкому коридору на очень большой скорости. Я даже не подозревал, что пауки умеют так быстро бегать. Вскоре мы достигли большого зала, его размеры были примерно пятьдесят на пятьдесят метров. В помещении было еще несколько пауков и представителей двух рас, с которыми нас знакомил капитан. Остановив "Газель" у стены, мы покинули транспорт, а Дарэл стал доставать из него термоконтейнеры. Все присутствующие внимательно смотрели на моего инженера.

— Уважаемые, — обратился я ко всем находящемся в зале, — в нашем мире принято ходить в гости с подарками. Поскольку я не знаю, что вам нравиться, решил подарить вам нектар из моего мира. Паукам гайдори в мире Джоре, он очень понравился. Думаю и вам он придётся по вкусу.

Дарэл открыл первый термоконтейнер, капитан Архан попробовав мёд пришел в полный восторг. Все остальные отведав мёда также получили неописуемое наслаждение. Когда инженер достал свой термос и угостил Орсов чаем, те прониклись к нему таким нескрываемым уважением и почтением, что я стал немного завидовать ему.

Через пол часа, взяв один переносной термоконтейнер и портативный голопроектор, я подошел к капитану корабля Хранителей.

— Уважаемый Архан, у вас найдётся помещение где бы никто не помешал нашей беседе? Чтобы вы не остались без нектара из моего мира, я захватил один контейнер специально для вас.

— Прошу прощения за мою слабость к нектарам, мне довелось попробовать множество видов этой пищи, но ваш нектар неповторим. Пройдёмте в помещение рядом, там нам никто не помешает.

Мы прошли в соседнее помещение, где я открыл термоконтейнер с мёдом, поставив его перед капитаном, а сам разместился на диване у стены.

— Капитан, я внимательно смотрел за вашей работой по восстановлению гармонии этого мира, но у меня возник вопрос относительно каждого последнего облёта планет.

— Что вас заинтересовало, Древний?

— Излучение шедшее от вашего корабля. Я так и не смог определить его спектральный диапазон. То оно мне напоминало сияние идущее от цветов таури, то излучение от цветов картари, то свечение цветка папоротника, но как я понял, похожесть излучения не говорит о том, что использовался какой-либо спектр перечисленных мною цветов.

— Вы совершенно правы, уважаемый Древний. Я ничего не могу сказать про цветы папоротника, так как никогда не видел этих цветов, но относительно других сказать могу. Излучение напоминает и цветы таури, и цветы картари, но на самом деле поток излучения полностью соответствует спектру сияния цветов унмани. Именно этот поток помогает нам восстанавливать гармонию в пораженных вредными излучениями мирах.

— Мне много приходилось видеть чудесных цветов в разных мирах, но вот цветов унмани пока увидеть не пришлось.

— Позвольте спросить, а что вы делаете с этими цветами?

— Просто любуюсь их красотой, а иногда выкапываю вместе с почвой и дарю своей жене. Она тоже любит эти редкие и чудесные цветы. Все подаренные мною цветы она посадила в специальные формы и ухаживает за ними. Сейчас у нас рядом растут цветы папоротника, таури и картари. От такой близости их запах многократно увеличился, а нашу постель накрыло сияющее поле идущее от цветов.

— Это прекрасно, вдыхать аромат цветов, но вы хотели о чём-то поговорить, Древний?

— Совершенно верно, капитан Архан. Только для начала с вами хотел поговорить наш общий друг Палин.

— Но вы же сказали, что Палин перешел в иную форму существования?

— А разве это может помешать дружескому общению? — сказал я и достав кристалл из браслета на руке вставил его в голопроектор.

Активированный проектор выдал сверхчеткую голограмму, явив в помещении ещё одного паука.

"Рад снова увидеть тебя друг мой."

— Палин, неужели это ты?

"Да, Архан, я. Благодаря Древнему и его помощникам, мы можем вновь беседовать, как в старые добрые времена."

— Палин, энергии в голопроекторе может надолго не хватить, — сказал я пауку гайдори, — поэтому я вас пока оставлю, чтобы вы могли спокойно пообщаться, а сам схожу к своим друзьям. У вас около часа времени.

— Благодарю тебя, Древний, за возможность поговорить с моим другом.

— Общайтесь, Палин, пока есть возможность, — сказал я и покинул помещение с двумя пауками.

В зале отдыха общение шло в двух местах, вокруг моих кошачьих плотными кругами собрались Греусс, внимательно слушавшие какой-то рассказ Тари, а с инженером общалось около десятка Орсов. Не успел я дойти до "Газели", как ко мне подошли Линг и Рина с вопросом, приходилось ли мне видеть цветы картари, о которых я говорил при знакомстве. Мой ответ, что эти цветы я вижу каждый день их очень удивил. Чувствовалось, что после такого ответа, они проявили недоверие к моим словам. Чтобы ничего не доказывать им, я просто пригласил их в гости к нам на корабль. Орсы недолго думая согласились. Предупредив Дарэла, что я скоро вернусь, мы с Лингом и Риной на "Газеле" отправились на "Сваргу".

Остановив "Газель" возле нашей кают-компании я предложил Орсам ненадолго заглянуть в наш зал отдыха. Когда мы вошли, Яра и Ясна в окружение малышей смотрели передачу о животном мире Земли. На Линга и Рину такой вид отдыха произвёл неизгладимое впечатление. Перезнакомив всех присутствующих я рассказал Ярославне, что наши гости мечтают увидеть цветы в нашей каюте. Яру немного удивило такое желание, но она ни слова не говоря, жестом пригласила следовать за ней.

Когда Орсы увидели два ящика с цветами и почувствовали исходящий от них сильный аромат, то встали на колени перед цветами закрыв глаза и стали что-то тихо шептать.

— Стась, что они делают?

— Не знаю, солнышко, наверное молятся. Ведь это именно их народ выращивает цветы картари и ухаживает за ними. Эти цветы растут только на трех планетах в их далёкой звездной системе.

— Значит наши цветы картари из их мира?

— Я тебе как раз об этом и говорил, но ты мне не поверила. Зато теперь ты сама можешь видеть не только цветы картари, но и разумных выращивающих их.

Услышав наш разговор на русском языке, Орсы прекратили своё шептание и удивлённо смотрели на нас.

— Вас что-то удивляет, уважаемые? — спросил я на орском.

— Нас удивило звучание вашего языка и как эти чудесные цветы радостно на него реагируют. Что это за чудный язык?

— Это наш родной язык. Линг, Рина, вы убедились в правоте моих слов, что я вижу цветы картари каждый день?

— Да, Древний, мы не только увидели наши цветы, но и похожие на них, а еще мы заметили, как другие цветы благотворно повлияли на картари и они получили свойства, которых нет у цветов в нашем мире.

— Могу посоветовать вам поступить как моя жена. Посадить рядом с вашими цветами другой вид цветов. Их излучение друг на друга будет давать цветам новые свойства.

— Благодарим за совет, Древний. Когда мы вернёмся в наш мир, мы обязательно создадим поляну с разными видами цветов.

— Стась, скажи нашим гостям, что я приглашаю их на чаепитие, — сказала Яра по-русски.

Я перевёл её приглашение Орсам, которое они сразу приняли. Мы вернулись в кают-компанию, где Яра достала из своего стазис-хранилища вишнёвое варенье. Чай с плюшками и вареньем привел гостей в полный восторг, при этом они то и дело смотрели на экран, негромко обсуждая растения и цветы растущие на Земле.

Лар молча сидел и пил чай. При этом он то и дело смотрел на Орсов, похоже он впервые увидал столь необычных и добрых разумных. Незаметно пролетело около часа и я сказал Лингу и Рине, что нам пора возвращаться, так как меня ждёт капитан Архан. Ярославна вручила гостям банку варенья и пакет с плюшками, похоже она полностью приватизировала пакеты из моего "Патриота". После недолгого прощания мы вернулись на "Газели" в зал отдыха на корабле Хранителей. Похоже, что наше отсутствие никто, за исключением Дарэла, даже не заметил. Извинившись перед Орсами я отправился в соседнее помещение где общались Архан и Палин.

Зайдя в помещение, застал там одного капитана. Он размышляя о чём-то своём, одновременно потягивал мёд из термоконтейнера, совмещая приятное с полезным. Голопроектор был выключен, на нём мигал красный индикатор показывающий низкий уровень энергии в накопителе. Достав из него кристалл, я вновь его установил в браслет на руке.

— Как прошла ваша беседа, капитан?

— Благодарю, Древний, порадовали вы меня сегодня безмерно. Даже не знаю, чем мне вас в ответ отблагодарить.

— Можете поделиться со мной информацией.

— Что вас интересует?

— Любая информация по "Черной тени", так мы называем чужой корабль, устроивший безобразие в системах этого сектора мироздания. Дело в том, что пятьдесят лет назад, похожий корабль находясь под неизвестным нам полем маскировки обстрелял мой тяжелый крейсер возвращавшийся из похода к Внешним Пределам Вселенной. Обстрел был из неизвестного мне оружия. Возможно это был тот же самый корабль чужих, так как у них очень похожие поля маскировки.

— У нас собрана кое-какая информация по таким кораблям, но что вы хотите из неё извлечь?

— В первую очередь, мне бы хотелось создать более мощную защиту и маскировку для моих кораблей. Ведь у меня в командах больше видов разумных, чем вы уже видели. А также хотелось бы дать задание моим инженерам, создать прибор способный видеть чужие корабли под маскировкой.

— Древний, почему вы ничего не спрашиваете про оружие корабля чужих?

— Зачем? Моя задача состоит не в том, чтобы уничтожать неизвестные для меня виды разумных, а в том, чтобы найти с ними общий язык и объяснить, что мирный путь развития даёт больше познания мироздания, чем война.

— Я верю вам, Древний, и не сомневаюсь в ваших благородных целях. Все данные, что у нас есть, мы вам предоставим, в том числе и по видам оружия чужих, чтобы ваши инженеры смогли создать достойную защиту.

— Благодарю вас, уважаемый Архан.

— Скажите, а зачем вы уходили к себе на корабль, разве общение в зале отдыха с моей командой вам было не интересно?

— Вся ваша команда, Архан, была занята общением с представителями моей команды, поэтому я пригласил уважаемых Орсов к себе в гости. Они полюбовались нашими чудесными цветами, а потом мы пили чай из лесных трав и смотрели голопроекцию о природе нашего мира.

— Ах вот оно что, — удивлённо сказал капитан, — Линг и Рина не упустят возможности посмотреть на любые чудесные цветы. В этом весь смысл существования Орсов. Они напросились ко мне в команду, чтобы увидеть как можно больше цветов нашего мироздания.

— Тогда мне понятно, почему я встретил их у вас на корабле. Насколько мне известно, Орсы редко покидают свою звездную систему.

— Вы совершенно правы, Древний. Двадцать пять Орсов, на моём корабле, впервые за тысячу лет покинули свою родную планету. Они собирают редкие цветы на разных планетах в галактиках, чтобы потом выращивать их у себя. Одно из их древних преданий рассказывает, что пять видов необычных цветов собранных вместе, могут избавлять разумных и целые миры, от разрушительных излучений и восстанавливать их изначальную природу. Мы проверили это древние предание и оказалось что древние Орсы были правы.

— Как я понимаю, капитан, ваше третье облучение планет как раз и построено на объединённом спектре пяти видов необычных цветов.

— Совершенно верно.

— Рад был с вами пообщаться, уважаемый Архан, но понимаю, что дело восстановления гармонии миров превыше всего. Пока мы общаемся, "Черная тень" может натворить еще не мало бед.

— Вы правы, Древний. Мне тоже было приятно с вами пообщаться. Еще раз благодарю за возможность увидеть моего друга Палина. Он всё таки прав, вы самый странный Древний, которого мы видели за всё время своего существования. И ваша доброта к разумным видам несравнима ни с чем.

— Благодарю.

Мы с Арханом покинули помещение и вернулись в зал отдыха корабля Хранителей. Пока я относил голопроектор в "Газель", капитан обратился ко всем присутствующим.

123 ... 89101112 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх