Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волчица и пряности. Том 18


Опубликован:
20.11.2018 — 20.07.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но не беспокойся. Мы привыкли к подобным ситуациям. Господин Лоуренс, я хочу, чтобы ты вступил в нашу игру и поймал их.

Поймать, убить и похоронить. Цели определены.

Президент отпил эля и продолжил:

— Я понимаю, твоя задача сложна. Но... чтобы победить их, ты наш единственный выбор. И я слышал, что ты был странствующим торговцем. Я уверен, тебе пришлось с этим сталкиваться не раз и не два?

Лоуренс, конечно же, слышал о таких торговцах. Всякое случалось во время войн. Солдаты грабили города и расправлялись с теми, кто пытался защитить свои деньги, золото и драгоценности. Он видел и слышал о таком не раз, когда был странствующим торговцем. Рассказы о людях, предлагавших путешествовать вместе по опасным дорогам и оказывавшихся пособниками бандитов.

Но Лоуренс считал себя другим. Пусть он не мог с гордостью сказать, что был безупречно честным торговцем, он всё же никогда не пересекал границ, которые святой покровитель торговли не прощал. И потом, он теперь отец. Он не сможет обнять свою любимую дочь, если его руки будут в крови. Он не может. Он не станет.

Знали ли об этом владельцы купален в Ньоххире? О том, что руки менял, с которыми они поддерживали длительные отношения, покрыты кровью?

Но в противном случае... Осознав, он ощутил, как холод пробежал спине. Неужели именно для этого после всех этих лет его начали считать членом деревни? Легко удержать грязную работу в тайне, если исполнитель прирос к месту и не может его покинуть. Если так, легко представить, что произойдёт в случае отказа.

Глаза Лоуренса потемнели. Такие вещи случались.

— Господин Лоуренс? — окликнул глава, и он вернулся к реальности. Но не мог найти слов. Он с ужасом посмотрел на Хоро рядом с ним.

— Что ж, — безжалостно сказала она. — У тебя есть причины отказываться?

У него внутри что-то дрогнуло. Но если подумать о деревне, то чтобы жить в ней, это оказывалось необходимо. Место, что они назвали своим домом, чего они больше не найдут. Взвешивая обстоятельства, он, похоже, взвешивал дьявола на одной из чаш.

— И я с тобой, — улыбнулась она, и он решился. Он пойдёт куда угодно, пока Хоро рядом.

Он промочил высохшее горло и решился открыть врата в ад. Пока Хоро с ним, он мог пройти через это.

— Ты вспотел.

— Нет, я в порядке, — он вытер пот со лба.

— Когда-то ты получил несколько ударов по голове, поплатившись за храбрость, разве ты боялся тогда? Ты держался довольно неплохо... — заметила Хоро.

— А?..

Удары по голове? Поплатившись?

Затем он услышал звук и, обернувшись, увидел, как глава поспешно прикрывает свой смех рукой.

— Не говоря уже о том, что если это будет плохой удар, что-то может пойти не так.

— О Боже, — пробормотал глава с серьёзным выражением лица и пошевелился в своём кресле.

— Но твоя игра тоже будет испорчена, поэтому я не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом.

— Я слышал, они довольно жестокие.

— Это не то, что я должна говорить. Не как тот, кто попросил тебя сделать это. Но я могу обещать, что это будет захватывающе. Ну... Я считаю, что ты готов принять один или два удара...

О чём они говорят? Лоуренс сидел, сбитый с толку, а Хоро тем временем разломила кусок хлеба пополам и начала намазывать его чечевицей.

— И скажи название. А то, может, он услышит название и содрогнётся от страха.

— О, ясно! — глава погладил свою длинную белую бороду и кивнул, показывая, что понял. — О, господин Лоуренс, я знаю, это звучит страшно и кажется чреватым опасностями, но я не думаю, что всё будет так плохо, — сказал он весело Лоуренсу, у которого не осталось сил на вопросы. — Это называется Праздник Мёртвых, но это не так страшно, как можно себе представить. Я не могу объяснить ход праздника и его размах лучше, чем его название. Если сам посмотришь, я уверен, ты поймёшь.

— Это будет захватывающе. Я слышала, они участвуют и в игре по рубке мяса.

— В точку. И вот почему мы это делаем. Суть в том, чтобы наслаждаться подготовкой к Празднику Возрождения Святого Покровителя, что наступает после Праздника Мёртвых. Слишком много людей собирается в городе в это время. Работники и мясники не могут приготовить для толпы достаточно свечей и мяса, используемые в церемонии. Нам нужно было что-то сделать, так всё и началось. И всё только усложнится, когда получим власть, и эти важные приготовления станут только нашей заботой.

— Когда я услышала об этом, меня впечатлило, насколько хорошо он подготовлен. Да и правила празднества довольно приятные и точные.

— О, ты знаешь? Именно так. Давным-давно эти места были на грани голода. Неписаные правила сводились обычно к тому, что те, кто наверху, работают сильнее всего. В других старых городах, я уверен, люди власти жили в мирах, наполненных грязными способами ведения дел, но наш город отличается. Мы решаем, кто сидит в городском совете и получает самую большую роль во время празднества! — он сжал руку в кулак и казался искренне взволнованным.

Лоуренс мало знал о празднествах в этом городе. Он только слышал, что должен оказать помощь. Он с трудом припомнил, что Хоро расспрашивала его по дороге об этой работе. Ей нравились оживлённые события и, расспросив кого-то из гостей купальни обо всех мелочах, она, вероятно, смогла многое узнать.

— До сих пор я, недостойный меняла, старался держать всё на уровне, но я не могу выиграть у старости... В этом празднестве могут участвовать только те, кто связан с этой страной. Все известные молодые люди уже заняты. Вот почему мы уступим другим гильдиям, которые привели наёмников с разрешениями, так быстро, как падают звёзды. Пожалуйста, подумай о том, что следует отнестись к этому году как к исключению и принять эту работу!

— Что нужно сделать? — устало спросил Лоуренс.

Глава ответил:

— Ловить овец и свиней. Мы не справимся с этим. Это твоя самая сложная задача, но прошу!

Он положил руки на стол и склонил голову. Те, кто связался с гильдиями лесорубов и мясников, были наёмниками с юга. Они, несомненно, были сильными. Лоуренс посмотрел на узоры на деревянном потолке и кивнул.

— Я согласен.

— Ох! Я благодарю тебя! — поднял голову глава, затем взял руку Лоуренса и энергично встряхнул её.

Лоуренс продолжал думать кое о чём. Ему хотелось скорее забыть это глупое недоразумение. Но озорное настроение Хоро не могло оставить это просто так, без последствий. Когда после этого обеда они вернулись в комнату, она тут же обняла его. Лоуренс не пытался сопротивляться. Как стоит домашняя свинья перед своим хозяином с топором в руке, так и он стоял с пустым взглядом. Ни один поэт не смог бы описать, как Хоро каталась со смеха.


* * *

На следующий день Лоуренс отправился в город с деревянным молотом в руке, длиной в рост Хоро, если брать с рукоятью. Этим инструментом забивали столбы, поддерживавшие круглый забор на городской площади, на которой проводили Праздник Мёртвых.

Это была простая, но неприятная работа, поэтому её поделили между гильдиями ремесленников города. Один человек следил за тем, как гильдии управляются со своими участками. Гильдия менял уступала всем остальным, как ни смотри. Менялы были немолодыми, вечно занятыми работой за своими столами, и поэтому у всех были больные спины. Вот почему каждый год они полагались на жителей Ньоххира, отыскивая себе подмену.

Лоуренс взял с собой в помощь подмастерья из гильдии. Держа кол толщиной с его бедро, он не смог бы забить его один. Хотя кол могла бы его подержать и Хоро, но она отказалась. Потому что, как бы она ни старалась, она бы испачкалась. И пока Лоуренс весь день махал молотом, Хоро оставалась в своей комнате в роскошном здании гильдии.

— Думаю, нам нужно поговорить с тобой о том, что означает слово "сотрудничество".

— Это не та работа, которая подходит для такой хрупкой девушки, как я, — ответила Хоро мужу, элегантно распушив белый кончик хвоста.

У Лоуренса не было сил не только на то, чтобы сердиться на неё, но даже на то, чтобы вымыться в ванне, которую приготовила ему гильдия. Уставший, он сел на кровать и стал вытирать волосы, Хоро взяла платок и стала помогать ему.

— Не думай, что я тебе это прощу, — сообщил ей Лоренс.

— Важнее для нас другое. Ты видел тех дурней, что пытаются зайти на нашу территорию?

Закончив вытирать его волосы, она слегка прижала платок к голове Лоуренса.

— Нет, я искал, но, наверное, они уже закончили работу и ушли. Возможно, они уже покинули город, и копают ямы для источников.

Члены других гильдий были удивлены скорости, с которой эти новички работали. Когда Лоуренс осмотрел столбы, которые они забили, он вздрогнул. Столбы были вбиты глубоко, совершенно ровно и не шатались. Сможет ли он победить в охоте на свиней и овец? Он сомневался.

Лоуренс поведал ей свои дневные сомнения, но Хоро не восприняла их всерьёз.

— Всё получится, — она прижалась щекой к его спине, обняв за талию и помахивая хвостом. Вероятно, ей хотелось внимания, тем более, её подружки Ханны, с которой она могла бы поболтать, здесь не было, и она провела весь день одна, в этой комнате. Обычно ему такое её поведение нравилось, но сейчас его ум был полон других забот.

— Я не могу так же расслабиться, как ты сейчас.

Если они не преуспеют, гильдия менял потеряет места в городском совете и не сможет диктовать распределение товаров в городе. Утратив своё положение, они уже не смогут помогать Ньоххире, и положение деревни затруднится... Он не представлял, как он в таком случае сможет предстать перед жителями деревни, вернувшись домой.

— Будешь нервничать, сильней не станешь. К тому же, я сомневаюсь, что ты мог отказаться. Даже если... Убийство? — поддразнила Хоро и рассмеялась. Она ещё не наигралась этим глупым недоразумением.

— Это... Хорошо, это правда...

— Тогда решено? — она обняла его и стала перед ним. — Ужинать?

— И выпить.

Нельзя сражаться на пустой желудок. Хотя он только вернулся, но если немного подождать, лавки на улицах закроются. Собравшись с силами, Лоуренс встал, и Хоро подала ему плащ. Он был уверен, что она заставит его пойти по магазинам самому, но неожиданно она пошла с ним.

— Ты всегда удивляешь меня своим умением уговаривать.

Он думал, что сказал что-то обычное, но Хоро решила принять его слова как комплимент. Надев лисий шарф, который она давно не носила, потому что он не подходил для деревни, Хоро нарочито улыбнулась.

Затем склонила голову, как красивая юная дева, показывающая своё равнодушие.


* * *

Так продолжалось несколько дней, они видели, как город готовится к празднику.

Намахавшись за два дня деревянным молотом, Лоуренс заполучил ужасные боли в мышцах и сердце, но он изо всех сил старался помогать как можно больше. Закончив круглую ограду для свиней и овец на Празднике Мёртвых, он принял участие в сооружении огромной соломенной фигуры для Праздника Возрождения Святого Покровителя, который пройдёт потом. Для начала ему пришлось объездить на своей повозке весь Сувернер, собирая солому. Каждый город проводит подобный праздник, потому что в нём собирается старая набивка соломенных тюфяков или стульев. Он помогал собирать эту солому. Туда же пошли испорченное крысами сено для скота и упаковочная солома из крупных торговых домов. Собрав всё, он, объезжая толпу, отвозил это к площади.

Другие увязывали солому старыми конопляными и кожаными верёвками, которые на другое уже были негодны. Вместе с незнакомыми ему жителями этого города Лоуренс связывал и поднимал снопы соломы, которые затем крепили к деревянному остову.

Одна компания готовила обед для работавших на площади. Лоуренс, облепленный грязью и соломой, съел свою долю и выпил, чтобы подбодрить себя. Некоторые, оживившись, запели.

Он занимался подобными делами в бытность свою странствующего торговца, поэтому испытывал некоторую ностальгию и настоящее увлечённость. Вернулся в свою комнату в гильдии менял, он так устал, что чуть не заснул прямо за ужином рядом с Хоро. Но это была приятная усталость, и Хоро радостно позаботилась о нём.

— Неужели ты не можешь хотя бы немного помочь? — спросил он, но она скривила довольно кислую мину.

— Я Мудрая волчица Хоро. Я буду действовать, когда ситуация потребует этого.

Она, может быть, давала понять, что Лоуренс должен чаще приносить ей дань, хотя эта уловка уже изрядно отразилась на их сбережениях.

И у него была ещё одна гора, на которую он в прямом смысле должен был влезть. Когда высокое изображение святого покровителя на городской площади было закончено, боль, терзавшая его тело, к счастью, уже стихла.

Сувернер был сложным городом, когда закончилась война Церкви в языческих землях, религия южан неожиданно распространилась и завоевала многих. И многие потянулось к церкви. Но война ещё тлела, и люди не могли не думать, как отнесутся их соседи, когда они обратятся к религии врага. Впрочем, из рассказов горожан, с которыми Лоуренс работал, большинство обратившихся к учению Церкви не прониклись этим учением на самом деле. Их больше привлекало, что, как они слышали, ежегодно будет проводиться много празднеств, если будет соблюдаться календарь Церкви. Если молиться Богу, пусть в существовании которого они не так уж и были уверены, жизнь станет приятней.

Когда он сказал это Хоро, которой веками молились ради хорошего урожая пшеницы в деревне, она ответила неописуемо горькой улыбкой.

Всё услышанное, вся страсть горожан к праздникам подтверждались. Особое оживление вызывало совпадение праздника весны с Праздником Мёртвых — это случилось впервые.

— Заказывайте у нас! Если хотите, мы для вас сделаем этим бронзовым монетам заостренные края! — кричал глава гильдии менял, держа большой топор, наточенный специально по такому случая.

Сопровождавшие его менялы были по меньшей мере на несколько лет старше Лоуренса. Все младшие работники гильдии лежали лицом вниз по своим столам, отсыпаясь за несколько подряд дней и ночей работы. Та нервная обстановка, что Лоуренс застал в гильдии, наверное, была связана с недосыпом. Но его восхитило упорство старших, которые испытали тяготы войны, и глава, заметив это, усмехнулся.

— Нам осталось не так много лет. Мы будем стараться изо всех сил, зная, что через несколько лет мы не сможем участвовать в празднике.

Не зря говорят: "Живи сегодня, будто завтрашний день — твой последний". Он посмотрел на Хоро. Он знал, что для неё всё мгновенно пролетало перед глазами. Когда все, подобные старой банде, покинули здание гильдии с главой впереди, и с топорами в руках, Лоуренс заговорил с Хоро.

— У меня не так много времени с твоей точкой зрения, не так ли?

Хоро открыла глаза, выражение её лица застыло.

— Я буду трудиться так упорно, насколько смогу. Так что постараешься побольше улыбаться мне?

Вчера переливается в сегодня, но настанет день, когда они смогут оглянуться назад и поговорить о том, что произошло и где это произошло.

Он подумал, что у Хоро, возможно, были свои причины вдруг покинуть Ньоххиру и поехать с ним. Раньше в этой горной деревне с ней были Коул и Миюри. Возможно, она испытала предчувствие, что с Лоуренсом что-нибудь случится. Поэтому его наивное, глупое подозрение, что менялы просили его убить кого-то, было для неё чудесным подарком. Так и настало время праздника.

123 ... 1112131415 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх