Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Калейдоскоп-3. Часть 2. Своя игра. Общий файл


Опубликован:
11.10.2014 — 04.07.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Ход сделан, и уже ничего не изменишь. Остается только идти вперед. Дорога, опять дорога. И идти по ней все труднее. Но не сдаваться же в одном шаге от победы. И пора уже вспомнить старую пословицу: Не умеешь - научим. Не хочешь - заставим. А заставлять придется. И драгоценного вести себя посерьезнее, и аркатов вернуть то, что они украли, и даже греймов стать человечнее. И учить придется. И учиться. Находить общий язык, к примеру. И тогда никакие заговорщики не смогут пред тобой устоять. А Счастливый город станет по-настоящему счастливым, да и миры вернут былые границы. Разве не об этом твердит нам древнее пророчество? Главы 19-29 Окончание отдельным файлом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну и кто это? — спросил я, с трудом сдерживая смех.

— Как это кто? — возмутился Бумер. — Черные риелторы. Они из Барбарискиного мира.

— У них такое водится? — выпучил глаза Катей. — Какой жуткий мир!

— А чего они их облизывают? — хмыкнул Юсвей. — Пусть жрут быстрее!

— Не лезь! — отмахнулся Президент. — Они все строго по инструкции делают. Сначала облизывают клиента, чтобы внедриться в доверие. А потом отнимают у них замки и превращают в бомжей.

— Это еще что за зверь?

— А я знаю? — фыркнул лингрэ. — Ладно. Щас в Ларискиной памяти пороюсь. Бомжи (лат. schmo) — род хомо бухарис семейства алконавт обыкновенный. Включает в себя не менее шестидесяти четырех видов. Длина тела в вертикальном состоянии почти равна длине тела в горизонтальном состоянии. Но экспериментально не проверено, ибо в вертикальном состоянии их застать проблематично, а горизонтальном — измерять противно. В окраске тела преобладают тёмно-серые или серо-бурые тона, однако встречаются жёлтые, красные и оранжевые, а иногда и ярко-фиолетовые оттенки. Обитают преимущественно вдоль теплотрасс, а также на свалках, где вьют гнезда, используя коробки из-под телевизоров и бытовые отходы. Живут как одиночно, так и образовывая семейные или территориальные группы. Размножаются хомо бухарис круглый год, за исключением северных популяций. Оно и понятно — холодно там очень, для размножения-то.

— Слышь ты, лектор, — оборвал его Лидатей, сообразивший, что над ними просто издеваются. — Кончай болтать! Что будет, когда Числительные выберутся?

— От черных риелторов еще никто самостоятельно не уходил, — снисходительно махнул хвостом Президент. — Они так обработают, что мозги напрочь отключаются.

— Какой жуткий мир! — сочувственно вздохнул Катей. — Надеюсь, что оно обратимое.

— Кто оно? — не понял лингрэ.

— Заклинание.

— А оно тебе надо? — усмехнулся Бумер. — Главное, что нас в покое оставят. Короче, пошли отсюда. Пусть господа развлекаются.

Сэм Винфорд

Гоблинская библиотека оказалась внушительной, а еще внушительнее была причина, побудившая зеленых коротышек ее собирать. Наша Барбариска умудрилась не только подружиться с гоблинами, что, в принципе, нас и не удивило, но и сподвигнуть на общественно-полезную работу. И это я, разумеется, не про воровство, хотя Айверин и думает по-другому. По мне, так транспортная сеть порталов куда полезнее, не говоря уже о санатории. И как только у нее все так складно выходит? Наверняка, потому что меня рядом не было. И моя неудача не смогла заразить ее.

И книжки тырить, как утверждают тут некоторые, она гоблинов не учила. Просто похвалила Три-Зза, библиотекаря из Кри-Рры, их пещерной столицы, посетовала, что книг так мало, и рассказала о Виссэрской библиотеке, где этих книг "миллионы куч". Еще и Ая приплела, дескать, он там карты сокровищ видел, только перевести не мог. Ая гоблины тоже уважили, вернее, попытались всем утереть нос этой своей новой просвещенной библиотекой. Книги они тащили все подряд, без какой бы то ни было системы, на полках вразнобой стояли и сказки, и магические трактаты, и научные изыскания, вызывавшие смех (только мой, естественно) одними своими названиями, и по-настоящему серьезные разработки наших ученых. Все это богатство было тщательно оттерто от пыли, а кое-где и от краски, а то и от позолоты, и расставлено строго в соответствии с размером и цветом обложки.

Молодой гоблин Три-Чхи, с ходу предложивший друзьям Барбариски звать его Ричи, был назначен смотрителем новой библиотеки, которую гордо именовал филиалом. Филиал этот уже по самым скромным подсчетам раза в три превзошел библиотеку в Кри-Рры, и останавливаться на достигнутом Ричи не собирался. Пока Ай с головой зарылся в сундук с картами в надежде среди горы бесполезных карт городов и районов Белой зоны что-то стоящее. И найдет, с его-то настойчивостью. Или в верхние хранилища наведается, если там после гоблинов что-то еще осталось.

— Конечно, осталось, — обиделся на мои слова Ричи. — Мы же книги не насовсем забираем. У нас волшебный ящик есть.

— Волшебный ящик? — тут же заинтересовался Шей'тар.

— Ага, — кивнул бесхитростный гоблин, — туда книжку засовываешь, он рычит-рычит, рычит-рычит...

— Закончил уже рычать! — перебил его Хитрец.

— Ага, закончил. Потом пыхтеть начинает. Пых-пых-пых, пых-пых-пых...

На этот раз Шей'тар лишь молча скрипнул зубами.

— Попыхтит-попыхтит, и шуршать начинает. Шуррх, шуррх, шуррх, шуррх. И так часа два. А потом тетенька просыпается.

— Какая еще тетенька? — печально зевнул Айверин, уже не раз пожалевший, что оторвался от карт.

— Невидимая. Скажет что-то не по-нашенски и замолчит. А потом... — Ричи на миг прервался, послушал наш тяжкий вздох и продолжил, — крышка открывается. И там уже две книжки лежат.

— Ух ты! — восхищенно потер руки наш мошенник, мысленно распланировавший работу ящики на годы вперед. — И что, так можно что угодно удвоить?

— Нет, только книги, — ответил за гоблина я, — вернее, любые печатные материалы.

— Ага, — вновь кинул Ричи, печально шмыгнув носом, — мы в ящик и монетки клали, и одежду, и даже фрукты. Ничего не срабатывало, ящик и выбросили. А дядя его со свалки притащил, чтобы, значит, книжки в него складывать. Вечером сложил, утром приходит, а ящик-то полный, вместо трех целых шесть книг лежит. Дядя обрадовался сначала, а потом смотрит — а книжки-то не новые, а точно такие, как были. Даже пятно от помидора на обложке такое же. Стали проверять, книжку мою с картинками сунули, а оно как зарычит...

— Мы помним-помним, — хором закричали мы. — И про пых-пых-пых, и про шурх-шурх-шурх!

— Кстати, — подтолкнул меня локтем Шей'тар, — что тетенька-то говорит?

— Процесс копирования завершен, — на автомате ответил я.

— Так и знал, что это ваша штуковина, — торжествующе прищелкнул пальцами Хитрец. — Какие, однако, гоблины продвинутые пошли — даже хардвэ пользуются.

— Так оно хардвэ? — так искренне удивился-испугался Ричи, что мы не смогли сдержать улыбок.

— И еще какое!

— А мы думали, что это артефакт такой.

— И дальше думайте, — милостиво разрешил Великий Праведник, — Хардвэ многие втихаря пользуются. Так что остальным незачем, что у нас есть такая замечательная вещь.

— У нас? — усмехнулся я.

— Замечательная вещь? — поддакнула Лерка. — Она же золото не копирует.

— А книги по-твоему ничего не стоят? Тут главное коллекционеров нужных найти, чтобы помалкивали, что в их руки сокровище из секретных хранилищ попало. Но об этом мы подумаем потом. Жаль, что эту машинку прямо в библиотеке поставить нельзя. Ну да ладно, Ричи, я для вас специальные закладочки в нужных книгах сделаю. Думаю, неплохо развернемся.

— Точно, — возликовал тот, — теперь никто не скажет, что гоблины не образованные, когда у нас только книг, — он горделиво обвел полки рукой.

— Вы все это прочли? — удивленно воскликнула Лера.

— Так это еще и читать нужно? — в изумлении вытаращил глаза Три-Чхи.

— Да нет, не нужно, — успокоил его Айверин, — главное, продать.

— Правда? — наивно уточнил гоблин.

— Правда-правда, — улыбнулся тот. — Но этим мы займемся позже. Сэм, не трать время, ищи технарские документы и все, что поможет перевести те бумаги, что у нас уже есть. Может, и про вариатор чо-то найдешь. И поторопись.

— А ты что будешь делать? — возмутился я.

— Я такими пустяками, разумеется, заниматься не буду, — надменно вскинул брови этот наглец. — Меня ждут карты сокровищ. Надеюсь, я найду что-то действительно ценное.

— Подожди, ты ведь говорил, — припомнила Лерка, — что уже видел такую карту. Что ее надо всего лишь перевести.

— Ну да видел, — пожал плечами Хитрец. — Во сне. И что?

— Ну, ни фига себе! — хмыкнул я. — Ни аража не видел, а потащил нас в эту библиотеку!

— Все я видел! У меня сны вещие, сам же знаешь. И аражей, между прочим, тоже видел, целую стаю. И чего им по одному-то не охотилось?

— Охотилось, очень даже охотилось, — рассмеялась хайта, — пока Великий Учитель не решил себе армию организовать.

— И как же? — навострил уши Шей'тар.

— Браслеты на лапы цеплял, через которые управлять аражами можно.

— Интересно-интересно.

— Неа, — хихикнула Лерка, — не интересно.

— Почему? — не понял он.

— Браслеты-то Хайт одел, троих братьев не пожалев, а управлять не вышло. Сбиться в стаю у аражей ума хватило, а вот желания выполнять команды Учителя не прибавилось. Чуть всех наших не загрызли. Хорошо, что Сэм их уничтожил.

Остаток ночи мы истратили на поиски. Вот уж когда я пожалел, что не дома в Шестом лепестке. Там бы с помощью каталога я нужные материалы вмиг бы нашел.

Правда, и здесь кое-что ценное обнаружилось. Точно доказывающее, что в бумагах, которые я взял у отца, такой же древне технарский язык, как из аража балерина.

Барбариска

Мы живы, — гулко трещит огонь.

Мы живы, — весело скачут по ненавистным белым цветам искры.

Живы... — отчаянно рыдают зеленые плети, осыпаясь пеплом.

Ну, еще бы, — насмешливо фыркает расширяющееся с каждым мгновением кольцо выжженной земли.

Они живы! — радостно вторит им сердце, не замечая, как дамокловым мечом падает меж нами темнота. И безмолвие.

— Точно живы? — эхом отлетает от глухой завесы робкий призыв, щедро сдобренный надеждой.

Но с той стороны не доносится больше ни звука.

Той стороны вообще нет.

Нет чертовой локации с коварной травой. Нет Умара, пытающегося разорвать ее путы. Нет Зара с Бумером, упорно борющихся со сном.

Только нарфова аллея, на веки вечные прославившая беднягу Василия. Ильсан, протягивающий мне случайно разорванный в волнении сиболь. Пол, задумчиво потирающий перепачканный землей нос. Тиары, смешно размахивающие руками. И огонь, пожирающий границы нашей ловушки и все окрестные кусты и чхать хотевший на все усилия магов.

— Хватит мечтать, — прорычал Вест, тряхнув меня за плечи. — Надевай! Живо!

— Чего? — растерянно пробормотала я.

— Не чего, а что! — рявкнул парень. — Сиболь надевай! Навязалась же на нашу голову, дура!

— Сам дурак! — обиделся за меня Половиныш, а огненная плеть, обвивающая серебристый коэлн, взмахнув хвостом, хлестнула тиара пониже спины. Взвыв раненой белкой, Вестэй метнулся ко мне и самолично обернул вокруг моего запястья обрывки сиболя, разноцветные нити которого будто живые потянулись друг к другу и мгновенно срослись. Огонь, к разочарованию обиженно надувшего губы арката, тут же перешел в полное подчинение тиаров и быстро сошел на нет. Удивительно, что они раньше не могли с ним справиться.

— Удивительно? — Вест даже не скрывал, что внаглую пасется в моих мыслях. — Да этот мелкий гаде... замечательный ребенок из твоей искры такое пламя раздул, что...

— Уходим! Живо! — перебил нас Алоэй. — Пока ловушка вновь не сомкнулась.

Дыра, выжженная в сплошной стене растущего вдоль аллеи кустарника, медленно, но верно затягивалась молодыми зелеными побегами. Правда, стоило мне шагнуть вперед, как скорость их роста резко возросла. Схватив Половиныша за руку, я бросилась вслед за тиарами, и замешкавшемуся Ильсану стремительно переплетающиеся ветви изодрали всю одежду и расцарапали лицо.

Эх, хорошо иметь в команде магов, особенно тех, которые не только о себе думают. Эдигоран же, вернув себе силу и имя, не забывал о друзьях. Небрежный взмах руки, и от ран и беспорядка в одежде и следа не осталось. Ильсан, конечно, и сам маг, но снять блок с его силы не так-то просто, и как сказал драгоценный, нефиг и пытаться, пока у нас на руках не будет козырей.

Парк за пределами ловушки ни чем от этой самой ловушки не отличался. Ухоженные дорожки, разбегающиеся в разные стороны, аккуратно подстриженная трава, ровные ряды кустарников, резные скамеечки возле мраморных скульптур. Тихо и безопасно.

Алоэй, безоговорочно признанный главным, уверенно двинулся по выложенной круглыми камушками тропинке. Декоративный мостик, перекинутый через небольшой ручей, привел нас к увитой плющом беседке. Наш путь, в отличие от второй группы, был не так и труден — несколько кругов по аллее да сидение на лавочке сложно сравнить хотя бы с одной из выпавших им локаций — но стоило приблизиться к беседке, как навалилась чудовищная усталость. И жажда.

Опять?! Араж ее раздери!

Помним мы, что жажда с Барбарисками делает.

Один раз я уже пошла вперед, следуя ей. Больше что-то не хочется.

А вот пить хочется, и еще как...

— Тогда давайте пойдем назад, — жизнерадостно предложил Пол.

Хм, здесь что, только ленивый в моей голове не копается?

— Воду не пить! — запоздало крикнул Лирэй, и Ильсана пришлось выдергивать из ручья за волосы. — Думаю, ребенок прав, следует пойти назад.

Тиар решительно развернулся и замолчал на полуслове.

Что за дерьм... что там опять такое, хотела я сказать.

Подтянув к себе поближе Пола и Ильсана, я медленно оглянулась.

Ничего там такого не было. Вообще ничего не было.

Только серая непроглядная мгла. Ладонь Веста, любопытства ради коснувшаяся преграды, канула в ней без остатка.

— Ничего не чувствую, — пожал плечами тиар, безучастно наблюдая, как туман ползет по его руке вверх.

— Ух ты, — обрадовался Половиныш, — прятки! Чур я первый прячусь!

— Я тебе спрячусь! — пригрозила я, хватая мелкого за ухо и медленно отступая назад к беседке. — Вестэй, осторожнее.

— Да все в порядке, — беспечно отмахнулся парень, делая, впрочем, пару шагов назад.

Тьма обиженно фыркнула и придвинулась еще ближе.

— Отличные у вас тут парки! — раздраженно буркнула я, отдергивая теперь Ильсана, швыряющего во мглу камешки и не замечающего ползущие к нему по земле серые хищные щупальца. — Красивые, тихие, а главное, безопасные.

— Так и есть, — с улыбкой кивнул Лирэй. — Обычно тут тихо и спокойно.

— О да, я вижу!

— И я вижу, — вздохнула Маэйя, вцепившаяся в локоть Веста. — А раньше тут такого не было.

— Точно, из-за этих все, — согласился ее защитник, кивая на нас с Ильсаном. — Как они объявились, так и началось.

— О да, — вновь съязвила я, — древние аркаты именно для меня эти ловушки тут понаставили! Какая я, однако, важная птица.

— Думаю, дело вовсе не тебе, — качнул головой Алоэй.

— Хватит болтать! — решительно оборвал нас Лирэй. — Отходим к беседке.

Беседка, действительно, была тихая и уютная, если не обращать внимания на плещущийся за ее стенами туман.

— Так что, господа маги, вы собираетесь нас отсюда вытаскивать? — уточнила я, ласково улыбнувшись (драгоценный при виде этой улыбки драпал бы без оглядки, поджав хвост, а эти еще не успели хорошо меня изучить). — Да здесь полигон почище, чем на Охоте! Ловушка на ловушке!

— Ну, здесь нас, по крайней мере, убить никто не пытается, — возразила Маэйя, отбирая у Пола кусок ветки, которой он выцарапывал очередную надпись.

— Вот оно! — обрадовался Грай. — Убить не пытаются, просто останавливают. И вообще, — он вдруг усмехнулся, разворачиваясь к выходу из беседки, — я не собираюсь здесь оставаться. Да ну этот водопад к аражам драным! Лично я иди домой! А вы как хотите!

123 ... 1213141516 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх