Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дело N... Охота на зомби


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.08.2022 — 21.08.2022
Читателей:
5
Аннотация:
Фэндом: Роулинг Джоан "Гарри Поттер" Кол-во частей: 29 Статус: завершён Еще один взгляд на известные события. Часть первая (Турнир трех волшебников).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Серьезный подход.

— У-у-у, Гарри не напоминай, я из-за этого подхода, Перси почти всю неделю и не видела.

— Пенни, а что делать... Ты сама была в шоке, от первоначальных предложений...

— Ох и не напоминай... Ребята, вы просто представить, себе не можете, что вас ожидало... Жуть.

— Так страшно или так позорно?

— Да все сразу. Одни только "Ведуньи", чего стоят.

— "Ведуньи"?

— Ну, некоторые называют их музыкантами. Хотя, простите что за столом, но "Sex Pistols" приличней будут.

— Фу, Пенни... Я больше ничего не хочу знать, про это... Давайте сменим тему.

— Перси, кстати вопрос — мы с Гермионой можем рассчитывать, что твои родственники в школе до конца каникул не появятся? Отдохнуть хочется, а не ходить и озираться. Нам вон, даже Грюм отдых обещал.

Перси помрачнел.

— Не увидите. А если все успеют, то вы их возможно никогда не увидите. Отцу, после его выходок пять лет светит. Билла, после такого, гоблины с работы поперли. Он, итак, у них был на особом, так сказать счету. Вот мать и надумала к Чарли перебираться. Мне так вообще намекнули, фамилию сменить.

— Прости Перси. А ты что?

— Сказал, что не буду. Из принципа. Если есть шанс вытащить, фамилию из грязи, я им воспользуюсь.

— Уважаю. Достойно. А вот драконов жаль.

— Ты про что, Гермиона?

— Да про брата твоего, младшего. Он не только все в заповеднике сожрет, он и драконами закусит.

Все рассмеялись. Напряжение за столом спало. Еще немного, поговорили на разные незначащие темы. А там и подошло время, чемпионам начинать танцы.

Ну, можно сказать, что учителя старались не зря. Пары танцевали легко и непринужденно. После первого танца, стали присоединятся и другие гости. Несколько спустя усталые подростки присоединились за столик к Драко Малфою.

— Драко, привет.

— Гермиона, Гарри, не представляете как рад вас видеть.

— Неожиданно.

— А вы как хотели? Тут такие события... И без меня. Кисну вот в Шармбатоне, хорошо отец на каникулы на день раньше выдернул.

— Ну... Судьба у тебя такая...

— Надеюсь смогу уговорить оставить меня тут. А вы все также жару даете?

— А то, кстати спасибо за поддержку.

— Ну, я все-таки не Уизли.

— Мистер Малфой, вы потанцевать не желаете? Развлеките мою племянницу, а мне надо минут пять с Гарри и Гермионой поговорить.

Около столика стояла Амелия Боунс в сопровождении Сьюзен. Драко понимая, что дело важное, и глава ДМП просто так его просить не станет, подал руку Сьюзен приглашая ее на танец.

— Добрый вечер, мадам Боунс.

— Вам тоже, Гарри, Гермиона. Я вас немного побеспокою. Завтра с утра отправляетесь в Лондон. Родители Гермионы вас встретят. Все, у вас каникулы. Можете считать это приказом.

— Мы не против, вот только...

— Вы про руководство школы. А оно причем. Каникулы есть каникулы и не важно, сегодня или завтра вы уехали. Так что отдыхать. Никаких занятий, никаких тренировок. Ясно. И не дай бог, вы это распоряжение нарушите. Вы просто сами не замечаете, но вы уже на пределе. А ваш срыв никому не нужен. Понятно, или нужны более весомые аргументы.

— Все ясно мадам. Значит мы с Гарри будем у моих родителей. Довольно неплохо. А родственники Гарри? Если им кто-то сообщит.

— Не ваши проблемы. А вообще, Гарри, я не рекомендую пока появляться тебе у опекунов. Летом... Пожалуй можно. У них скажем так, идет процесс переосмысления.

— В смысле?

— Мадам Амбридж, провела с ними разъяснительную беседу. О, не волнуйтесь, они просто поговорили. Просто, она в доступном для них виде донесла, что не все так просто и иногда стоит взглянуть на мир реальным взглядом. Так что, они просто вынуждены принять и осознать некоторые факты. А вот поздравить их с Рождеством, думаю стоит. И они это оценят. Ну, ладно молодежь, не буду портить вам праздник. Развлекайтесь. Грюм, вас завтра проводит.

Ах, да и вот еще что. Это более личное, вы мою племянницу уж простите. Она действительно запуталась, как в прочем и многие здесь. Я ее в Шармбатон до конца учебы переведу. Боюсь я ее оставлять, даже вы вряд ли сможете за ней проследить. У вас и так забот выше гор.

Мадам Боунс покинула пару. И Гарри с Гермионой продолжили столь приятный вечер. Снова танцы, общение, смех, шутки. Праздник определенно удался и пара прекрасно проводила вечер. Пока...

— Гарри, не знаю, кто с Диггори, но это явно не молоденькая девчонка.

— Хм?

— Да слишком, любопытна. Больше по залу шныряет, чем с Диггори время проводит. А сейчас, ну, когда я... Короче, я захожу, а она там под юбку, ну на подвязку, фляжку, плоскую такую, крепит. А спиртным не пахнет.

— Я смотрю, оборотка по популярности на первом месте? Есть идеи?

— Кто может быть? Без вариантов. Точней вариантов столько, что я их до следующего Рождества озвучивать могу. А если, что делать? То да, есть.

Девушка принялась кого-то выискивать в зале. Не найдя, она подошла к танцующим неподалеку Малфою и Боунс.

— Драко, извини, что прерываю. Сьюзен найди, пожалуйста, свою тетушку. Скажи, что мне нужно с ней срочно поговорить. А Драко я посторожу. Гарри не против.

— — —

— Гермиона, это точно?

— Да, мадам. Вот тут она стояла, а я как раз с того места, где стоите вы, наблюдала.

Девушка приподняла подол платья и принялась поправлять чулок.

— Хм, действительно, если что-то и было, ты вполне могла увидеть. Ну а ее реакция.

— Ну, улыбнулась как-то странно, и ушла. Может, думала, что я про спиртное и подумаю?

— Может быть. Но ваша идея...

— А что такого? Вы мне только спиртное обеспечьте, остальное я сама сделаю. Ну а вы ее тут и накроете... Ей, в этот момент не до побега будет.

— Допустим, спиртное достанем, а как дальше. Будешь с бутылкой бегать? Или...

— Вот именно, ее методом и воспользуемся.

— Авантюристка. Может мы сами?

— Не выйдет, она от министерских на расстоянии старается держаться. Или кем-то прикрываться. А если промахнетесь? А мы с Гарри, спокойно во время танца мимо проскользнем.

— Авантюристка. Ладно, только вот что, начнем после того, как я с министром пошепчусь.

— — —

— Ну, конечно... Рита Скиттер. Давненько не виделись.

Гермиона и мадам Боунс стояли в туалетной комнате и брезгливо смотрели на весьма непрезентабельно выглядящую Скиттер. Может она и привыкла к огневиски, но вот только неожиданный глоток привел к весьма печальным последствиям. Так что дамочка в данный момент, мягко говоря, попахивала не розами.

— Ну, и что нам тут понадобилось, да еще и под обороткой. Ты Рита, конечно, стерва еще та. Но могла бы прийти нормальным способом. Вроде журналистам доступ открыт.

— Барнабас запретил. Из-за нее...

Скиттер кивком указала на Гермиону.

— Из-за меня? Ну знаете... Я, может и погорячилась в палатке. Но, во-первых — за дело, а во-вторых — какая-то уж неправдоподобная причина.

— Не за палатку. За репортаж.

— О, понимаю, Рита. Молодые на пятки наступают. Выходишь в тираж? Интересно, а мне тогда что делать? Я-то постарше тебя буду. Кстати, и где ты сейчас?

— В архиве.

— Аллилуйя! Ну наконец-то... А тут значит, решила реабилитироваться перед редактором.

— Нет. Я что дура? Барнабас узнает, в миг уволит. Мне что на панель потом?

— У-у-у, а мы, смотрю гордые. Так зачем, ты здесь?

— Диггори. Заплатил, что бы я с его сынулей на бал пошла. Ну а оборотка, так не со старушкой же ему идти.

— Извини Рита, но дура ты.

— Грейнджер...

— Скажи еще умная, на Диггори даже Уизли не позарились. На, держи.

Гермиона протянула фляжку с обороткой.

— Приводи себя в порядок, Рита и можешь уматывать. Я не про домой. Развлекайся, но смотри, мы за тобой наблюдаем. И хоть что-то выкинешь... Тебя на панель побрезгуют взять.

— Спасибо мадам Боунс.

— — —

— Ну что, Гермиона. Неплохо, весьма неплохо.

— А почему вы ее отпустили...

— А-а-а, пустое... Сейчас, ничего за ней нет, а проникновение под обороткой... Мероприятие сама понимаешь открытое... Ну пришла, дамочка под обороткой, может она, стесняется... А вот Рита, это не забудет... Может и принесет что, в клювике.

— Вот оно как...

— Ну, сама должна понимать, работа такая...

Часть 26

— Папа!

— Мистер Грейнджер.

— Приветствую. Ну, давайте, грузитесь и в гостиницу.

Мистер Грейнджер открыл багажник машины и принялся помогать Гарри с погрузкой.

— В гостиницу?

— А как еще назвать наш дом? Сестра вот с детьми приехала, а тут вы с Гарри... Ну и как сама думаешь?

— Тетя Энни — это конечно хорошо и весело, но возникает технический вопрос, а где спать Гарри?

— На это есть техническая раскладушка у тебя в комнате. Тем более они послезавтра уедут.

— Ты это чего? А может как-то по-другому?

— Гермиона, я же вас не в одну постель укладываю, ну переночует пару ночей, а потом в гостевую.

— Мистер Грейнджер, а может действительно как-то...

— Ну, могу к племянницам в комнату подселить.

— Нет! Гарри спит в моей комнате.

— Вот видишь, все и решилось.

По приезду стало понятно, почему Гермиона так быстро поменяла решение. Племянницы у мистера Грейнджера оказались симпатичные. Впрочем, девчонки тут же уволокли Гермиону на допрос. И судя по иногда раздающимся сверху визгам, допрос проводился с пристрастием.

Гарри тоже пришлось не легко, тетя Гермионы и ее муж — это не те люди, перед которыми можно все выкладывать. Лишнего сболтнешь, по шапке надают, это если успел надеть. А нет так по ушам. Так что пришлось покрутиться, впрочем, родственники девушки довольно быстро успокоились. Тут и родители Гермионы предварительно постарались, да и Гарри смог подать себя исключительно с положительной стороны. Престижный колледж, отличник, участвует в международном соревновании. Вполне подходящая пара для племянницы.

А там и девушки спустились, ну похоже второй раз рассказывать не придется. Судя по всему, Гермиона, что смогла, рассказала. Так что день провели за дружескими посиделками. А там и вечер, который прервался лишь приходом посыльного.

К удивлению молодой пары в посылке оказались фотографии с Рождественского бала. Причем отправитель очень тщательно подошел к отбору. Компромата не оказалось. Так что удалось и похвастаться вчерашним вечером.

Вышло забавно, и ладно несколько раз мелькали довольно известные и в магловском мире лица. Но вот Люциюс Малфой... Как-то Гарри и Гермиона не удосужились поинтересоваться, а чем занимается отец Драко? А узнав ответ от дяди Эрни не сильно и удивились. От Малфоя другого можно и не ждать. Ювелирка. Похоже что-то менее скромное Малфою претит по характеру.

Но вот входить в десятку крупнейших ювелирных магнатов Англии... Такое вполне может удовлетворить его амбиции. Теперь понятно, почему ему не хочется возвращения старых времен. Потерять по глупости место, которое предки выгрызли под солнцем... Да Малфой скорей магловских сирот усыновлять начнет...

А вот уважения в глазах родственников девушки Гарри и Гермиона приобрели немало. В таком возрасте и вращаться в таких кругах. Полвечера пришлось выслушивать пожелания не потерять столь удачно начавшуюся карьеру.

Ну а следующий посвятили прогулкам и посещению магазинов. Так как Грейнджеры порадовали подростков, что не только родственники уезжают домой, но и они тоже, все вместе отправляются на три дня в Авимор. Кататься на лыжах. Нет костюмов — есть магазины. Гарри не умеет стоять на лыжах — не беда. Мистер Грейнджер заявил, что он сам только после двадцати этим занялся. Главная задача — это отдохнуть, а лыжи там, или сноуборд — это не важно. Хочешь пешком ходи.

Подростков правда позабавило скорое возвращение в Шотландию, но они же не в школу возвращаются? Верно. Так что, Гарри и Гермиона с энтузиазмом принялись строить планы на предстоящую поездку.

— — —

Что-то не то место выбрали основатели для школы. Хогвартс, разумеется, по-своему прекрасен. Но, к сожалению, зимой создается унылая атмосфера. А может это виноват замок? Все-таки, как ни крути, а мрачное строение времен Макальпинов, к излишнему веселью зимой не располагает.

А вот открытые ветрам вершины в окрестностях Авимора, как раз позволяют сбросить тягучую, накопившуюся за год усталость. Наверное, нет ничего лучше зимнего отдыха в горах. Красоты снежных вершин, особая атмосфера, приносящая массу положительных эмоций. Кажется так легко забыть о том, что где-то существует остальной мир. После целого дня катания на лыжах, можно прогуляться по маленькой деревне, полюбоваться снегопадом и согреться горячим чаем или глинтвейном.

Наверное, впервые Гарри ощутил, что такое настоящий отдых, настоящие каникулы. Даже полеты на метле не приносили того всплеска эмоций, которое парень получал, спускаясь по лыжной трассе. Колючие снежинки казалось еще больше разжигали и без того горячую кровь. Как Гарри признался девушке отныне это его самый любимый вид спорта и отдыха. Впрочем, и сама Гермиона не слишком отставала от Гарри, целиком и полностью разделяя его энтузиазм.

Может если бы не случай с Невиллом на первом курсе, то девушка смогла бы оценить и разделить с Гарри радости полета. Но слишком она тогда испугалась. А различные происшествия, происходящие с Гарри во время игр, еще больше усилили ее страх. Казалось бы, девушка должна отныне испытывать страх любого полета в воздухе, но чего не произошло, того не произошло. Возможно, потому что самолеты ей были знакомы и привычны с детства, а ее единственный полет в мире магии происходил с Гарри.

А тут в копилку их общих интересов теперь попали и лыжи. Возможно, что отныне их зимний отдых будет проходить в таких вот суровых, но по-своему прекрасных местах.

Но как подросткам ни хотелось продлить настолько приятное времяпровождение, но пришла пора вернутся в родные места. Впрочем, самолет — это не Хогвартс-экспресс, и менее чем через восемь часов они уже распаковывали вещи дома у девушки. А впереди оставалось еще десять замечательных дней, которые им предстояло провести вне школы.

Все-таки мудрые наставники им достались в этот раз. Сравнивая себя в начале каникул и сейчас, подростки ощущали огромную разницу. Может находясь в школе и испытывая постоянный и ежедневный стресс, они втянулись и не замечали накопившегося эмоционального напряжения. Но вот теперь вспоминая себя они начинали понимать, что имели в виду мадам Боунс и мадам Амбридж, так настойчиво выпихивавшие их отдыхать.

Если бы они сорвались не миновать беды, тот же Гарри на эмоциях закопал дракона, и об этом никто похоже не забыл. Да и выходки Гермионы, иначе как попыткой снять нервное напряжение не назовешь. А у них сейчас и гормоны пошаливают. С таким коктейлем... Так что, отдыхать и отдыхать. Но не забывая о настоящем.

— Пап, ты не сильно занят?

— Проблемы?

— Да не очень, просто нам с Гарри нужна консультация.

— Ну располагайтесь, может и помогу чем.

— Пап, ты же с аквалангом плавал. Можешь рассказать, что там важно, что нет? Как это вообще под водой. Понимаешь, Гарри... Ему нужно будет провести под водой примерно час. При этом найти цель, забрать ее и вернутся. И желательно уложится в этот час. А лучше быстрей.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх