Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дело N... Охота на зомби


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.08.2022 — 21.08.2022
Читателей:
5
Аннотация:
Фэндом: Роулинг Джоан "Гарри Поттер" Кол-во частей: 29 Статус: завершён Еще один взгляд на известные события. Часть первая (Турнир трех волшебников).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Попрошу без инсинуаций...

— Понимаешь, Гермиона, Седрик, он... Он является настоящим образцом волшебника. А его целеустремленность достойна восхищения. Как бережно и старательно он полирует свою полочку. Это потрясающее, я даже скажу завораживающее зрелище. А как говорит Гарик Олливандер, мой самый близкий и душевный друг, полировка палочки — это первейшая обязанность настоящего волшебника, Я сам...

— Спасибо, директор. Мы поняли. У него забрали волшебную палочку. А без полировки, столь интимной для него вещи, само его существование теряет смысл. Вы только посмотрите, как медленно и печально оно дрейфует по поверхности. Какое печальное выражение дерь... но его лице. Но оставим дерь... Диггори в покое и перейдем к другим участникам.

Мадам Максим, что именно забрали у мисс Делакур, и могло ли это привести к столь необычному для вейлы перевоплощению. Все-таки кикимора и вейла они не только противоположны как стихии, но и внешностью как мы видели сильно отличаются друг от друга.

— У моей ученицы забрали ее косметичку. Для меня и самой оказалась неожиданностью такая реакция. Но зато смотрите какие усилия она прилагает.

— Действительно, она практически ни в чем не уступает Гарри и Виктору. Вот только интересно как удалось забрать столь ценный и действительно жизненно необходимый для каждой девушки предмет. Ведь она могла поймать похитителя на месте преступления? Боюсь даже представить, что его ожидало.

— Ну теперь в этом нет никакого секрета. Это была спецоперация французского аврората. Лучшие сотрудники, эти месяцы разрабатывали и осуществляли проведение столь ответственной и важной операции. Как я слышала за успешное выполнение задания они представлены к правительственным наградам.

— Что же поздравим ваших специалистов и будем надеяться, что они не зря прилагали столько усилий. А теперь перейдем к следующему нашему участнику, представителю Болгарии Виктору Краму. Кстати, обратите внимание как тщательно он перепахивает грунт, при этом не только ищет похищенное, но и создает трудности соперникам, понижая видимость. Тактика восхитительная. Вполне возможно, она и оправдает себя. Директор Каркаров, а что именно забрали у Виктора. Такая целеустремлённость во что бы то ни стало найти и вернуть похищенное. Это по меньшей мере вызывает уважение.

— У Виктора забрали его метлу. И ее возвращение теперь жизненно необходимо Виктору. Боюсь если он ее не найдет за время задания, то поиски будут продолжены даже ночью с привлечением дополнительных сил.

— Но директор? Метла? Он же может купить новую.

— Вы мисс немного не понимаете специфику Дурмстранга. Это метла не для полетов.

— Не для полетов? Вы хотите сказать это обычная метла?

— Ну не совсем обычная. Все-таки Виктор семь лет подметал при помощи ее плац на территории школы. А поскольку у нее имеется инвентарный номер он обязан сдать ее по окончании учебы на склад. Иначе боюсь, Прапорщик Гвоздь не поймет столь безответственного отношения к вверенному имуществу. Тогда Виктору, простите за подробности, придется рожать искомое.

— Жуть какая. Ну, зато прекрасно понятны мотивы вашего ученика. Но простите у меня возник вопрос, а разве в болгарской армии существует звание прапорщик? Мне казалось это прерогатива армии России.

— А вы неплохо образованны момиче. Вот только в данном случае это не воинское звание, а имя. Печальная история. Один из предков обидел русского волхва и теперь в семье Гвоздь рождаются только Прапорщики.

— Действительно печально. И никак проклятье не снять?

— Ну если только один из них станет генералом. Но пока это никому не удалось. У генералов и свои дети имеются. Им еще повезло, что у волхва было доброе сердце. А то бывали случаи куда хуже. Например, мог родиться сын — ефрейтор. Но смотрите, кажется, Виктор нашел метлу!

— Действительно, уважаемые зрители, Виктор Крам первый нашел свою цель. Но что он будет делать? Извините, но рыло, а по-другому это не назовешь, не дает ему ухватить метлу ни зубами, ни руками. Виктор капитально застрял в вертикальном положении. А учитывая сказанное без своей добычи он не уйдёт. Смотрите как зорко он следит за ней.

Ну а что наши остальные участники? Хм Гарри И мисс Делакур все еще прочесывают дно озера. Выходит, у Гарри тоже довольно небольшой предмет, как и у Делакур. Ну а дерь... Диггори все также плавает по поверхности. Но подождите. Директор Дамблдор повторно пытается уговорить судей позволить ему помочь погрузиться дерь... Диггори.

Но ему же нечего предложить? Ах, нет у него еще остался колокольчик. Смотрите как бережно и нежно он отцепляет его от бороды. А ставки растут, он предлагает дополнительно две горсти лимонных долек. Интересно что победит справедливость или жадность?

Ну а пока судьи раздумывают мы узнаем, что за предмет вызвал такую реакцию Гарри? Директор Дамблдор... Что значит не обращать внимания? Директор Каркаров, мистер Бэгмен вы почему отводите глаза? Что забрали у Гарри? Мадам Максим... А причем... Действительно, чего это я? Перси, дружок, что забрали у Гарри?

Как это ничего? Ой врешь. Я ведь узнаю, не сейчас так, когда Гарри всплывет. Можешь обет дать? Так... Это уже серьезно. Перси, ты не молчи, говори, говори... Мне дать обет? Не поняла, это какой еще обет и почему я? Дать обет, что Пенни не останется твоей вдовой? Так вы еще не женаты. Тебе все равно... Это что же вы натворили...

Ладно не хотите говорить, не надо. Сама догадаюсь. Что и этого делать не надо? Сам скажешь... Что! Вы что сделали?! Пенни, если слышишь, готовься к мысли что ты свободная девушка. Эти, эти... А я ведь как друзьям... А они мою сумочку... Советую сидеть и молится... Ну хоть понятно, что это Гарри так занервничал. Действительно не найдет сумочку, ему не жить.

Нет, ну каковы затейники... Вот это подбор мотивации... Знаете, а я, пожалуй, прощу вас... Все-таки таланты... Но при условии, если сумочка не пострадала.

Что? Кто договорился с директором Дамблдором? Бэгмен... Шкура продажная... Чем он тебя купил? Даст своего феникса посмотреть... Извращенцы! Так ну и чего вы добились директор? Прекрасно плывет? Что? Лучше только топор? Хм, директор, а вызнаете что такое топор? Слышали хорошо плавает... Ну, ну... Оп, а куда это оно исчезло? Аварийный портал? Жаль... Он так забавно рот раскрывал... Наверно хотел что-то сказать... Или директора благодарил...

И так уважаемые зрители дерь... Диггори выбыло из состязания в связи с полной потерей плавучести... Стоп! Гарри нашел мою сумочку! О, смотрите и Флер нашла косметичку... События начинают приобретать состязательный характер, кто первым вернется на берег...

Опа, Гарри решил дать шанс поучаствовать и Виктору. Как это благородно, вы только смотрите как Гарри лихо пинком переводит Крама в горизонтальное положение... А Виктор на лету схватывает... Вон как крепко держит метлу... Угу, а Флер тем временем резко всплывает на поверхность. Так, а вот это уже стратегическая ошибка. Она мало того, что увеличила теперь свой путь, так она еще и замедлила себя. Кажется, радость от находки вскружила ей голову.

А парни между тем уверенно продвигаются на верх... Стоп, с Гарри понятно, а почему так легко и быстро за ним следует Крам? Ну-ка, ну-ка... Перси, а увеличить можно... Мда, великая сила магия... Похоже мы видим, что означает крылья за спиной... Кажется, Виктор искренне рад находке.

Итак... Начинаем обратный отсчет. Десять, девять... три, два, один. И первым приходит мистер Поттер, за ним финиширует Флер Делакур и наконец, на берег выходит мистер Крам.

Что же уважаемые зрители поаплодируем участникам состязаний, и приготовимся выслушать вердикт судей.

Часть 28

Лондон. Министерство магии.

— Ну, Долорес, хоть чем-то сегодня порадуешь?

— Увы, Корнелиус. Можешь и не надеяться. Текучка.

— Жаль. Впрочем, не привыкать. А с поисками?

— А что с поисками? Ищем. Может и найдем. Это вон, маглы сейчас не знают, плакать или радоваться? Мы им считай на год вперед работы подкинули. Одних только террористов, которые бомбу у посольства рванули, вспомни.

— Ну, да. Джон от их поимки разве что не плясал. Должность не позволяет.

— Вот. А у нас, к сожалению, не террорист. Есть, несколько, ну очень интересных кандидатов. Мы сейчас, их более углубленно разрабатываем. Может и накроем. Зато у нас Хогвартс, сейчас под плотным колпаком. Образно, образно... Не делай стойку.

Во-первых, Поттер и Грейнджер, эта парочка все, более-менее интересное нам отправляет. Во-вторых, Крауч-младший, тоже регулярно отчеты пишет. Ну и нам через Поттеровскую карту удалось подключиться к системе наблюдения замка. На прямую сам знаешь, нельзя старик заметит. А тут, считай он сам нас пригласил.

— Тут Долорес, извини, но ты сама виновата. Как за детишками следить, чтобы чего не колданули, так, пожалуйста. Вот вам, карта-артефакт, берите и пользуйтесь. А Хогвартс упустили.

— Так я и не отрицаю. Но ты и не забывай, когда систему контроля разрабатывали, у нас проблем с Хогвартсом не было. Это потом, стало поздно.

— И то верно. Извини.

— У нас не только Хогвартс, слепым пятном был. Азкабан та же песня. Будь у нас, хоть какая-то система наблюдения, Блэк, даже с помощью вряд ли ушел бы. А сделать и отладить, время надо. Ладно, у нас не об этом разговор. В общем, за школой более-менее следим. Хотя, сейчас там полная тишина. Или дело выходит на финишную прямую, или... Ну тут, вариантов море... Короче... Ждем.

— Что с Бэгменом?

— А что с ним? Передаем дело в суд. Сам понимаешь, растрата таких сумм. Правда, тут, гоблины суетятся. Должен он им, понимаешь. Это ещё повезло, что мы его первыми успели ухватить. Они его на колбасу пустили бы.

— Да, без Бэгмена нам крышка. Тут и не знаешь, как оправдываться.

— Да, все это мелочи, Корнелиус. Мне гораздо интересней, где деньги? Ума не приложу, куда он их дел? А у него не спросишь. Там хорошо поковырялись. Мои умники подозревают, того же мозгокрута, что Поттеру фильм монтировал. Потрясти бы Трелони. Она легимент посильней директора, а вот куда она свои способности применяет? Вот, только без штурмовой артиллерии, нам ее из Хогвартса не выколупать.

— Тогда, будем беречь Бэгмена, как... Короче, он должен быть жив и здоров. Долорес, я все забываю спросить, а тут вспомнилось... А что с Грюмом? Настоящим.

— Жрет, в три горла, матерится как сапожник и регулярно ходит к парикмахеру. В общем, у нас он, во внутренней тюрьме. Ломать, чтобы на нас работал бесполезно. Умники над ним поработают, и вернем откуда взяли. Думаешь, старик не знает про подмену? Все он знает. А что, Грюма не видит? Так у Барти новый сундучок. Производства одной очень редкой фирмы. ОТ, называется.

Новость свежую хочешь? Правда, я еще не решила, что с ней делать, и куда присунуть. Блэка видели за сутки до беспорядков на чемпионате. В компании Наземникуса Флетчера. А Флетчер у нас креатура Дамблдора.

— Хочешь сказать, что беспорядки, дело рук Дамблдора?

— А откуда мне знать? Все может быть. Ну, задержали мы в свое время десяток человек. Забыл? Им, кто-то хоть и грубо, но конкретно все подчистил. Их даже не привлечешь. Пока да, директор единственный, кто получает от этого выгоду.

— Ладно, Долорес. Все это интересно, но бесполезно. У меня тут посетитель на подходе. Так что давай сворачиваться. И вот, что Уизли передай... Пусть подберет кого-нибудь вместо Бэгмена.

— Скажу. Ну... Тогда удачного дня, Корнелиус.

— И тебе.

Хогвартс.

Начало весны для Гарри и Гермионы ничем особым не ознаменовалось. Так, воспоминания о прошедшем этапе. После которого, Гарри переживал, что не сообразил призвать сумочку. Правда, переживания продлились до тех пор, пока Перси не пояснил, что это ему все равно бы не удалось.

В министерстве тоже попадаются умные люди. Они за это даже зарплату получают. Так что специалисты были наготове и после получения изъятого быстро над ним поработали. Теперь вещи можно было забрать только увидев глазами и потрогав руками. Зови, не зови, бесполезно.

Даже если и удался бы Гарри этот подвиг, что исключать нельзя. Мало ли, какую ошибку в спешке допустили. То максимум, пирожок за сообразительность. И ноль, за несоблюдение условий задачи. Требования какие, сплавать, найти и вернутся в срок. Выполнил — получи балы, нет — ну тогда не обессудь. Так что все верно он сделал. И нечего тут ломать голову. Можно было так, а может так...

Отношения с остальными студентами окончательно перешли в фазу игнорирования. Вы не трогаете нас, мы не тронем вас. Ну разве что, исключая некоторых, с кем отношения сохранились с самого начала этой истории с турниром.

Позабавило и насторожило возвращение в Хогвартс младших Уизли. Как выяснилось не ласково встретила их Румыния. Если остальным и удалось найти себе кое-какую работу, то для не имеющих образования Рона и Джинни это было невозможно. Да и возраст не особо позволял. Нет, совсем уж так плохо не было. Вот, только амбиции... убирать со стола посуду, или быть посыльным...

Не такую карьеру, представляли себе великие волшебники Рональд и Джиневра. Близнецы говорят тоже не в восторге, но у них какой-то грандиозный план. И они пока смирились. Ну а младшим не оставалось ничего иного как вернутся в школу. Хорошо хоть хватило ума не соваться в тот же Шармбатон или Дурмстранг.

Конечно, весьма сомнительно, что их бы там приняли. Учитывая, что директорам их личности прекрасно известны. Но всякое могло случиться. Вот только весьма неласково их там могли встретить. Что Дурмстранг с его железной дисциплиной, что Шармбатон, который тоже был известен своими строгими нравами.

Гарри было засомневался, а как они нагонять будут пропущенное, но Гермиона пояснила, что для Уизли это не требуется. Поскольку всегда есть профессора, которые просто поставят требуемую оценку. Так происходило три года, и она не видит причин почему что-то должно измениться.

Так что последние дни, они с интересом наблюдали попытки Уизли влиться в снова коллектив Гриффиндора. Впрочем, им это удалось довольно быстро. И через некоторое время, Рон снова радовал всех своими утонченными манерами и высокоинтеллектуальными познаниями. А Джинни, начала планомерную осаду в направлении бастиона Лонгботтом.

И похоже победа была близка, поскольку Невилл уже пытался скрыться, при малейшем намеке на появление Джинни в поле видимости. Нет, у него, конечно, всегда оставался шанс на помощь бабушки, но видимо из памяти еще не изгладились впечатления о последнем таком случае. Ну, что же, Джинни девочка упорная, и есть все шансы, что семья Уизли продолжит свое существование сменив окраску на Лонгботтом.

Ну а сами Гарри с Гермионой, как и предыдущие пару месяцев, продолжали свое образование под руководством Грюма. Еще перед Рождеством, он как сбросил физическую нагрузку, так больше к этому и не возвращался, заявляя, что большего от них в силу возраста, добиться попросту невозможно. Форму поддерживать это да, это обязательно. Вот подрастут, тогда можно и продолжить, но уже под руководством другого инструктора.

123 ... 2122232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх