Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дело N... Охота на зомби


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.08.2022 — 21.08.2022
Читателей:
5
Аннотация:
Фэндом: Роулинг Джоан "Гарри Поттер" Кол-во частей: 29 Статус: завершён Еще один взгляд на известные события. Часть первая (Турнир трех волшебников).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Так что подростки теперь упорно грызли теорию. Нагоняя пропущенное и изучая новое. По заявлению того же Грюма, экзаменаторы на СОВ, конечно, порадуются таким сильным волшебникам, и поохают, какой большой список заклинаний им известен. Да вот только, гораздо более сильное впечатление на них произведет, насколько хорошо Гарри и Гермиона понимают, что они делают, и как это происходит.

Так что, лекции перемежались чтением книг, книги плавно переходили в тренировки, на которых Грюм снова читал им лекции, от тех или иных аспектах магии, и все снова шло по кругу. Итак, продолжалось примерно до середины апреля. Ну а в апреле, к их удивлению, на горизонте появился никто иной, как сам Сириус Блэк. Уж какая вожжа попала под хвост беглому, неизвестно. Но вот письмо он снова соизволил прислать, где и поведал в своей неповторимой манере, что он представьте себе, случайно вспомнил о существовании крестника и горит желанием непременно его увидеть. Дескать жизнь скучна и в ней так мало приключений на его облезлый хвост.

Впечатлившись прочитанным, ребята все-таки не забыли уведомить тетушек о явлении именитого гостя и запросили инструкций. А то, кто знает какие планы у столь высокопоставленных особ. И желания попасть из-за незнания, в очередные неприятности не было. К их удивлению, встречу не только одобрили, а скажем прямо рекомендовали. Правда, еще порекомендовали ненавязчиво выяснит место обитания столь шустрой личности, ну или задержать его, на как можно длительное время.

А специалисты уже сами примотают ему на хвост консервную банку. Главное, не спугнуть и не дать ему повода, что-либо заподозрить. Короче говоря, Гарри рекомендовалось, играть роль обиженного на всех подростка, а Гермионе досталась почетная роль жилетки, в которую парень регулярно плачется.

Так и дожили до ближайших выходных, во время которых ребята отправились в Хогсмид, перешучиваясь на тему того, что похоже нормальных свиданий в Хогсмиде у них никогда не будет. Неизвестно что и как планировали в Отделе тайн, вот только и Блэк похоже соображал, что встречаться на виду у всех в Хогсмиде это плохая идея.

Вот и привел за собой в одну из пещер в ближайших холмах. Даже неизвестно смогут ли сотрудники отдела подобраться к нему незаметно. Он ведь и сигналок вполне мог понаставить. Ну, что ж, во всяком случае Гарри и его девушке себя не в чем упрекнуть. Все что смогли, они сделали.

— Гарри! Крестник! Как же давно я тебя не видел.

Мда, так начинать разговор с Гарри было плохой идеей, а проигнорировать его девушку тем более. Ну, тут и играть не придется. Гарри действительно обиделся.

— А, я как-то и не скучал. Не видел и не надо.

— Сохатик, ты что обиделся за прошлое письмо. Ну, я серьезно думал, что ты сам бросил свое имя.

— А он, Сириус, имеет на это полное право. А ты мало того, что не разобрался в ситуации, та еще и подставил его, дав разрешение.

— Гермиона, ну Гарри же прекрасно справился.

— Справился, говоришь. Да если бы не Гермиона и профессор Грюм. Ты где был, когда мне нужна была твоя помощь? А Сириус? Ты где был, когда от нас с Гермионой отвернулся почти весь Хогвартс.

— Ну знаешь парень, у меня тоже дела. Да и сам ты виноват не меньше. Грюм говоришь? Ты с ним поаккуратней, тот еще псих. А насчет бросили, у меня как-то другие сведения. Так как ты поступил с Уизли, с друзьями не поступают.

— Сириус, ты говори, да не заговаривайся. Это не Гарри, нанимал старшекурсников, чтобы его избили. И не Гарри, распространял про себя слухи. И не идея Гарри, была позорить себя перед министром, выпрашивая билеты как нищий.

— Девочка, а ты немного на себя берешь? То, что ты помогла моему крестнику вытащить меня, еще не дает тебе право меня отчитывать. Ты здесь никто, и звать тебя ни как. Это наша семья, и я как его крестный, имею полное право воспитывать своего крестника, так как посчитаю нужным. Поэтому помолчи и постой в сторонке.

— Сириус, ты бы извинился. Ты только что перегнул палку. Гермиона моя девушка и я удивлен, что ты не в курсе?

— Я и на эту тему тоже хотел поговорить. Ты парень, похоже неправильно расставляешь приоритеты. Смотрю ты начал путать, тех кто тебя использует с теми, кто о тебе заботиться. Я еще, и про Слизерин, пока не начал.

— Сириус, знаешь, в чем твоя проблема? Если Гарри тебя сейчас прибьёт, а он это может, ему даже пальчиком не погрозят. И я буду первая, кто скажет, что Гарри всего лишь защищался. Ты иногда сопоставляй кому и что говоришь. Или тебя твои родители этому не учили.

— Вот как? На крестного руку поднимешь? А не забоишься щенок. Я постарше буду и поопытней.

— А дракон и побольше был. Почти сутки откапывали.

— Ладно, я смотрю разговор не выходит. Я, кажется, все же возьмусь летом за твое воспитание. Я думаю, мне удастся подобрать необходимые аргументы и донести свою точку зрения. А пока, дам тебе возможность, осознать, что ты натворил за это время. И что и кому ты сейчас наговорил. Можешь идти, и подругу свою одноразовую прихвати, мне тут мусор не нужен.

— Гарри! Не надо, ты всех завалишь. Пошли отсюда. Потом сочтешься.

Гермиона криком еле успела остановить психанувшего парня. Действительно, Гарри, не думая о последствиях, едва не обрушил потолок пещеры. Парень зло ощерился, глядя на Блэка.

— Гермионе спасибо скажи. Только, теперь Блэк запомни, перейдешь дорогу — ты покойник. Это был твой единственный шанс, и ты его просрал. Пошли Гермиона, тут тухлятиной завоняло.

Подростки вышли из пещеры и не сговариваясь отправились в замок. Похоже оборвалась еще одна ниточка, которая связывала подростков и директора Дамблдора. То, что Блэк здесь, по его приказу, было понятно. Но наверняка приказы были другие, а Блэк со своим поведением забылся и все испортил. Ну, а то, что не добыли адрес... Так на это и не надеялись. Может сотрудники мадам Амбридж подсуетились, шумели они изрядно. Вполне можно было и незаметно подобраться.

И все-таки было обидно, что в прошлом году подростки рисковали своей жизнью спасая такую вот не благодарную сволочь. Гермиона даже расплакалась от обиды. Она ведь была готова простить Блэку даже то, что он убийца, относись он по-нормальному к Гарри. Но такое небрежное и пренебрежительное отношение покоробило девушку.

Гарри потом долго сидел с ней на берегу озера пытаясь ее успокоить. Наверно именно сегодня подростки окончательно выбрали сторону, к которой они присоединятся. Но та сторона хотя бы честно говорит, что использует их в своих целях, и при этом старается помочь им выжить.

Лондон. Министерство магии.

— Ну, Долорес, получилось с Блэком.

— Почти. Сорвался. Довели почти до Лондона. А потом он что-то почуял, и умудрился снять следилку. Последнее место куда успели отследить — Лютный. Дальше все.

— Понятно. Умен гаденыш. С детьми что?

— Да все нормально. Гарри успокоил подружку. Блэк сам не понимает, что натворил. А Дамблдор и подавно не разберет. Единственно, сейчас их трогать не надо. Это нервы успокоились, а обида... Она нескоро пройдет. Пусть Крауч с ними работает. Он справится. Дамблдор — скотина, из-за его интриг, такого преподавателя потеряли. Вот куда его теперь? Инструктором? Так это не продуктивно. Там здоровые лбы уже. А кроме Хогвартса ему с детьми и негде работать.

— Может пока, пусть с Гарри и Гермионой работает, а там найдем выход?

— А у нас есть варианты? Ладно, все это лирика. Амелия, ты вот что, давай, настраивай понемногу аврорат и своих на боевой выход. Если меня чуйка не подводит, то мы нашли... Еще несколько проверок...Думаю максимум месяц.

— Кто?

— Ведьма.

Часть 29

Лондон. Министерство магии.

— Мадам Амбридж. Добрый день.

— Гарри, Гермиона. Проходите, располагайтесь, подписывайте... Ну, впрочем, процедуру вы знаете...

— Что-то произошло мадам? Вы нас с зимы не вызывали.

— Раз не вызывала, значит не требовалось. Вы и так загружены. Гарри вон, через пару недель, третий этап предстоит. Ты уж не подведи, парень. Сам должен понимать, страна на тебя смотрит. Я уже благодарна даже, что тебя директор пропихнул. Образно правда. Но иначе, проще отдать кубок, и пусть хоть пилят его на двоих. А так, министр уже место присматривает, куда его поставить.

— Ну скажете тоже, мадам. Да и почему не в Хогвартсе?

— Не заслужили.

— Но не все же?

— Ты не беспокойся, мы этот момент учтем. Никого не забудем. Ты главное, кубок в клювике принеси, постарайся.

— Ладно, сделаю. Но вот... Тревожно что-то, мадам Амбридж. Зомби, ваш этот...

— Ну Гарри, вот поэтому вас и позвали. Успокоить. Все почти нормально. И ведьму нашли, и тварь уничтожили...

— — —

За неделю до разговора в министерстве.

— Амелия, бегом ко мне. Началось.

Голос Амбридж, в виде серебристой кошки сорвал Амелию Боунс с места, буквально за пять минут до начала совещания. Женщина разве что не бегом добралась до кабинета Долорес Амбридж.

— Долорес?

— Все, Амелия. Допрыгались. Наш фигурант, сейчас захватила заложников и удерживает в школе городка Литл-Хэнглтон. Уж не знаю, чем маглы ее спугнули, или она сама сорвалась, но имеем то, что имеем. Мои уже там. Магловский спецназ держит территорию. Начали переговоры. Проблема в том, что на подходе ночь. Сама понимаешь, ее время. А при наличии ресурсов, она сейчас такого натворить может. Короче собираемся и дунули. Твоих поднимать резону большого нет.

— Так подруга, подожди. Давай пока расскажи, что мы имеем. И как мы к этому пришли. Там сама должна понимать, времени не будет.

— Ладно... Тут, честно говоря, есть в чем-то наша вина. Мы сосредоточились на эмигрантах всяких там Мозамбиков, Гаити, Ямайки и прочих Африк. И совсем упустили из виду граждан других государств. Эта мумба-юмба, гражданка Америки, гаитянского происхождения. Здесь работает по контракту. Ее документы, даже не собирались рассматривать, не зацепись глаз, за запись места ее рождения. Ну вот один из моих шустриков и решил попробовать. Попробовал.

Интересная дамочка оказалась. Ей видать денег показалось на фирме мало, так она в свободное время практически в открытую держала медиумный салон. Ничего не боялась. Ну люди и ходили. Разные как сама понимаешь. Ну медиум и медиум, мало ли шарлатанов. Но этот пробовальщик слишком уж ответственно к делу решил подойти.

Так что, хоть опрос соседей ничего не дал, он уперся рогом и раздобыл записи с камер наблюдения, одного из банковских филиалов. Надо кстати не забыть этому добытчику фитиль с премией выписать. По хорошим делам, ну какое дело до камер, которые даже близко не захватывают зону объекта. Ну, не знаю, кто там ему ворожил и как, а вот известного нам старичка с бубенчиком там нашли...

А дальше как всегда... Пока мы готовили тихий захват, начались проблемы, вначале эту мадам навестила налоговая, затем через несколько дней пришла местная полиция, уж почему на ее работу так поздно обратили внимание не знаю. Она же этим третий год промышляет. В общем, толи из-за таких вот визитов, толи еще чего, дамочка срывается с места. В процессе своего хаотичного перемещения, достигает городка Литл-Хэнглтон. Там она нарывается на дорожную инспекцию... и все. У нее снесло крышу. Машину и права как понимаешь, изъяли. Видать это и послужило спусковым крючком для последующих событий.

Вообще ей везло невероятно. Она забирается в дом одного из жителей и обзаводится охотничьим ружьём и патронами. Хозяину оружия сейчас в задницу вставляют подобный экземпляр, причем не вдоль, а поперек. Обещают, что еще провернут несколько раз. Он ружье вместо сейфа в шкафу держал. Затем на ее пути встает здание начальной школы. И понеслось... Вот примерно так. И проблема не только в ней и детях. Жителей ладно, эвакуируют. Проблема в спецназе. Нам они могут и не поверить несмотря на мои документы. Пойдут сами, а она их там и положит. А затем поднимет... Дальше рассказывать, какие чуды у нее будут на выходе?

— Министр?

— Уже у Мейджона. Выбивает разрешение и приказ на наше участие. Так что подруга готовься, все кто есть, на эту тварь пойдем. Нам ее до военных допускать нельзя. И не забывай там дети.

— Да-а-а... Ну и задачка. Вот только своих я все равно подниму. Ты кое-что упустила.

— Не поняла?

— Наверняка из-за нервов не обратила внимания название городка. А теперь вспоминай, кто там родился?

— Да твою же мать! А случайно ли она там оказалась, и случаен ли шум? Или она внимание на себя отвлекает? Амелия... Короче, бери всех, кого сможешь. Всех, под клятву о неразглашении. И прочеши все в этом городке, каждую мышиную норку. Город оцепить так, чтобы даже ветерок не прошел незамеченным. Все... Разбегаемся... Я к министру. Надо доложить о новой ситуации.

Литл-Хэнглтон.

— Майор Ранкорн, мадам. Центральное управление. Отдел специальных операций.

— Долорес Амбридж. МИ-13. Ситуация майор?

— Пройдемте к столу, мадам. Итак, террористка заперлась в классе на втором этаже. Вооружена. Нож и охотничье ружье. Заложники — дети. Третий класс, с ними одна из учителей. На переговоры не идет. Требований не предъявляет. Из-за опущенных штор, наблюдать визуально нет возможности. Что еще... Да в классе канистры с неизвестной жидкостью.

До приезда полиции террористка, угрожая ножом ребенку заставила персонал школы разгрузить машину, на которой она прибыла. Количество канистр от семи до десяти. Свидетели не обратили внимания. Объем канистр примерно один галлон каждая. Предполагаем наличие легковоспламеняющейся жидкости.

— Спасибо, майор. Скажите, а у вас брата нет?

— Нет, мадам.

— Ясно, а то знаю я одного Ранкорна. Так, ну а теперь майор, вот что... На штурм пойдет мое подразделение.

— Штурм? Но там же...

— Знаю. Извините, это закрытая информация. Но террористка очень опасна. Ваше подразделение просто не имеет нужной подготовки. Не та специфика. Надеюсь, вы не обижаетесь. У меня с собой приказ премьер-министра. Но хотелось бы договорится по-человечески.

— Я вас понял мадам. Тогда, каковы действия моих людей.

— Охрана периметра. И еще, если террористка пройдет сквозь моих людей... Это нельзя исключать. Приказ уничтожить любой ценой. Вы поняли майор. Любой ценой. Вы остаетесь за старшего, поэтому полагаюсь на вас.

— Простите, а вы мадам...

— Я иду со своими людьми. Не смотрите так, я еще и твоим ребятам фору дать могу.

— Вас понял. Мэм! Будет исполнено!

— Да не тянитесь вы так. Вы тоже ведь своих не оставите?

— Да, мэм.

— Вот так-то лучше. И еще мне нужна связь с местной полицией. Мои люди сейчас проверяют город на наличие возможных пособников. Не хотелось бы эксцессов.

— — —

— Ну, план надеюсь всем ясен. Удар должен быть одновременным.

— Да, мэм. Может вы все же...

— Мальчик, я еще тебя обгоню. Спасибо конечно за заботу, мальчики и девочки. Вот только, вы еще не сталкивались с таким. Так что смотрите и учитесь... Еще внукам будете рассказывать, как вас вела в бой Долорес Амбридж. Ну, правда если гриф снимут...

Через полчаса начинаем. И запомните ваша цель дети. Сдохните, но дети не должны пострадать. И ничего увидеть.

123 ... 22232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх