Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. Амсдамский Гамбит. Часть 2. На добрую память


Опубликован:
06.09.2022 — 06.09.2022
Читателей:
5
Аннотация:
12.11.2021.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Книга 2. Амсдамский Гамбит. Часть 2. На добрую память



ЧАСТЬ II. НА ДОБРУЮ ПАМЯТЬ



Глава 1. Не ждали...


Еле слышный перестук колёс, мягкое, почти неощутимое мерное покачивание вагона... Если бы не это, да редкие, мелькающие в темноте фонари уносящихся прочь станций, можно было бы подумать, что находишься не в каюте ребентера, а в гостиной поклонника имперского стиля... весьма небедного поклонника, стоит заметить. Впрочем, учитывая, что сам поезд, как и железная дорога по которой он сейчас мчался сквозь ночь, были построены по имперскому проекту ещё в те времена, когда ни о Республике Нового Света, ни о её соседях и речи не шло, а все земли от Громового океана до Медландских пустошей являлись колониями Империи, ничего странного в таком оформлении вагонов не было. Имперцы всегда были любителями пустить пыль в глаза, да и некоторая склонность к гигантомании им свойственна не меньше. И первый трансконтинентальный экспресс Нового Света полностью соответствовал своим создателям. Его огромные двухэтажные вагоны, обслуживаемые доброй полудюжиной стюардов каждый, могли похвастаться просторными каютами и салонами, в отделке которых преобладало роскошное чёрное дерево, бронза и даррейнский хрусталь, а меню ресторанов если и уступало по богатству выбора лучшим амсдамским заведениям, то лишь в силу отсутствия на борту поезда наисвежайших морепродуктов. Использовать же замороженные деликатесы Громового океана, поварам Первого экспресса не позволял профессионализм... или снобизм?

Как бы то ни было, но в независимости от того, кому принадлежали железные дороги Нового Света, поездка по ним в Первом экспрессе, была и оставалась удовольствием не из дешёвых. И если бы не срочность и отсутствие в кассах билетов на поезда попроще, Клинт вряд ли решился бы путешествовать в этом дворце на колёсах. Впрочем, глядя на довольную невесту, с любопытством исследующую каюту и то и дело радостно попискивающую от вида очередной найденной интересности, ван Бор был вынужден признаться, что принятое решение оказалось верным.

Нет, всё же прав был Рид, когда говорил, что Клинту надо хоть иногда выключать свой внутренний арифмометр, и делать глупости. Если каждая из них будет вознаграждаться Джанни так же, как час назад в спальной части каюты самого дорогого поезда Нового Света, он внакладе не останется, точно.

Ленивые размышления ван Бора прервал короткий стук в дверь, на который тут же среагировала его асура. Девушка одёрнула сбившуюся юбку-карандаш, бросила короткий взгляд в висящее на двери массивное зеркало и, лишь удовлетворившись собственным отражением, взялась за ручку. Тяжёлая дверь послушно откатилась в сторону и на пороге возникла ресторанная тележка, удерживаемая затянутой в белую перчатку рукой стюарда. Отутюженная белоснежная куртка, нафабренные по имперской моде, тонкие усики... и невозмутимость имперского же дворецкого в энном поколении, девол знает как сочетающаяся с предупредительностью амсдамского официанта.

— Ваш ужин, вэсс... ван, — произнёс "гость", и Джанни посторонилась, пропуская его в каюту. Тележка тихонько звякнула на плоском медном порожке, а уже через несколько секунд стюард закрутился вокруг стола, только что сооружённого им же из деревянной стенной панели под окном. Обмахнув полотенцем столешницу, он выудил с нижнего отделения тележки накрахмаленную скатерть и одним ловким движением накрыл ею стол. Миг, и на ней уже расположились серебряные приборы и сияющие безупречной фарфоровой белизной тарелки. Ещё один, и несколько накрытых клошами блюд заняли место на небольшом буфете у стены.

— Приятного аппетита, вэсс... — стюард коротко поклонился Джанни и повернулся к Клинту, — ... ван. Когда закончите ужин, вызовите меня, я приберу посуду.

— Благодарю, мы так и поступим, — асура с неожиданно привычной небрежностью опустила в руку стюарда серебряный талер, и тот, подхватив тележку, исчез за дверью, не забыв закрыть её за собой. Впрочем, стоило "гостю" покинуть каюту, как от продемонстрированной Джанни эльфийской надменности не осталось и следа.

— Клинт, что ты расселся?! Давай за стол, я голодна как десяток волков! — чуть не подпрыгивая от нетерпения, заявила вэсс Ноэль и, моментально оказавшись рядом с буфетом, тут же принялась инспектировать принесённые стюардом блюда. — Смотри, здесь вино! Игристое. И в баре я видела алкоголь... А как же акт Боусона?

— Первый экспресс принадлежит вольным баронствам Тулона, а там сухой закон не действует, — пояснил ван Бор, со вздохом поднимаясь с такого удобного кресла, и нехотя направился к столу. В отличие от невесты, буквально фонтанирующей энергией... как всегда после секса, самому Клинту сейчас хотелось только одного — спать. И даже аппетитные запахи стряпни лучших поваров Западной железной дороги, едва-едва побеждали это желание. Но ведь побеждали же!

К концу ужина, Джанни всё же удалось растормошить своего жениха и, к вечернему диджестиву тот, наконец, разговорился настолько, что асура смогла вывести его на интересующую тему. А именно, историю их главного инженера.

— Как я познакомился с Ридом? — задумчиво переспросил Клинт, перекатывая в коротких сильных пальцах стакан с крепким островным рамом, квадратная бутылка которого нашлась в баре, и неожиданно усмехнулся. — "Весело". Я тогда трудился над дипломным проектом в семейной мастерской, а Лоу работал там же... разнорабочим. Вот, отец и приставил его ко мне для помощи в сборке моего кадавра, а этот юнец уже на второй день в пух и прах раскритиковал моё первое самостоятельное творение. Мы подрались.

— Ты подрался?! Не верю! — изумилась Джанни, на что Клинт передёрнул плечами и отвёл взгляд. Для сдержанного, не слишком щедрого на проявление эмоций ван Бора, это был предел выражения... смущения.

— Ну, я, всё-таки, цверг, — вздохнул он. — И, признаться честно, в то время я был куда как менее сдержан, чем сейчас.

— Всё равно, не верю, — покачала головой асура, окидывая жениха долгим изучающим взглядом. Но Клинт уже справился с собой и лишь пожал плечами в ответ.

— Тем не менее, это факт, — проговорил ван Бор. — Отлежавшись пару дней и хорошенько обдумав доводы Рида, я вернулся в мастерскую и выяснил, что дядюшка уволил "наглого хумана, не ценящего доброго отношения". Ну, выгнал и выгнал, мне-то что? Я снова взялся за свой проект, и уже через неделю обнаружил, что в чём-то Лоу был прав. Пришлось переделывать несколько узлов, те потянули за собой ещё кое-какие изменения... в общем, как-то так. Работу над проектом я закончил в срок, а на представлении кадавра комиссии, вновь столкнулся со своим недавним противником. Надо сказать, что практические экзамены выпускников Технологического колледжа проходят открыто, и увидеть представленные студентами разработки может любой желающий. Что уж говорить об учащихся младших курсов? Их, порой, от испытательных стендов за уши не оттащишь. Вот в компании третьекурсников, столпившихся вокруг моего кадавра, я и обнаружил Рида.

— Там вы и помирились, и подружились, — понимающе кивнула Джанни, на что Клинт неожиданно фыркнул.

— Если бы. Мы подрались снова, — произнёс он под ошарашенным взглядом невесты, и развёл руками. — Говорю же, тогда я был весьма вспыльчивым цвергом, а Лоу не сдерживался, критикуя мою работу. Впрочем, его тоже можно понять. Я ведь, фактически, избил Рида, потом дядюшка вышвырнул его из мастерской, а на экзамене выпускников колледжа, Лоу обнаружил, что я использовал его идеи в своём кадавре. Представляешь, как эта ситуация выглядела в его глазах? Особенно после того, как экзаменаторы во всеуслышание отметили новизну некоторых решений в моей работе, добрая половина которых, на самом-то деле, принадлежала самому Риду.

— Мерзко, — скривилась асура.

— Вот-вот. Неудивительно, что Лоу взъярился, — покивал Клинт. — Впрочем, я тоже был хорош. Нервы, предэкзаменационный мандраж... а, кого я обманываю?! Он меня просто выбесил, а о причинах такого поведения наглого третьекурсника, я задумался лишь через три дня, когда пришёл в сознание. И то, думаю, если бы Рид не загнал меня на госпитальную койку, я бы ни о чём подобном ещё долго не задумался бы. Но в госпитале всё равно делать было нечего, вот я и размышлял... и доразмышлялся. В общем, когда ко мне в палату был допущен шуцман, чтобы "допросить потерпевшего", я уже проклинал сам себя последними словами. Представляешь моё состояние, когда я понял, что Риду грозит исключение из колледжа и судебное разбирательство за рукоприкладство? А тут ещё и деволов дознаватель! Решил, гнида, превратить обычную драку в расовый спор... такие вопросики задавал, что по итогу, Риду вместо штрафа грозил реальный срок в каменоломнях. В общем, поняв, к чему идёт дело, я отказался от дачи показаний и заявил, что никаких претензий к Риду не имею.

— А дальше-то что было? — потормошила неожиданно умолкнувшего жениха, любопытная Джанни.

— Дальше? Дальше было ещё веселее, — мотнув головой, процедил Клинт. Воспоминания его явно не радовали. — Шуцман гаденько так улыбнулся и сообщил, что моё заявление силы не имеет, поскольку в полиции имеется заявление моей родни. Дядюшка постарался, от доброты душевной. Беседа наша на этом, можно сказать, и закончилась. Я сообщил, что по законам Империи уже давно являюсь совершеннолетним, а значит, никто кроме меня самого подобных заявлений делать не может, после чего просто отказался продолжать разговор. Полицейский было подёргался, но, поняв, что на контакт я не иду, развернулся и ушёл. А я... дождался врача и уговорил его выписать меня на домашнее лечение. Ох, знала бы ты, сколько сил я положил, только чтобы сначала уговорить дядьку забрать заявление из полиции, а потом и самого Лоу принять мою помощь. Но уломал обоих. Рида выпустили из участка уже на следующий день. Представляешь, шуцманы, задержав его после драки, даже не удосужились пригласить врача! Лоу так и просидел четверо суток в камере со сломанными рёбрами и рукой. Эх... Пришлось везти его в тот же госпиталь, где лежал я сам. Врач был весьма удивлён, скажу я тебе.

— Почему? — не поняла Джанни.

— Маленький провинциальный городок. Там даже украденный кошелёк становится новостью вселенского масштаба. Что уж говорить о драке на выпускном экзамене единственного высшего учебного заведения в городе? — пояснил Клинт. — Собственно, именно после того, как я притащил Рида в госпиталь, мы с ним и помирились. Потом я подошёл к профессору Дайниту, под началом которого вёл свой дипломный проект, и тот помог нам восстановить Лоу в колледже. Правда, лишь после обсуждения тех решений Рида, что я использовал в своём кадавре. Ох и пришлось мне тогда покраснеть, оправдываясь перед старым орком. Но оно того стоило.

— Да уж, история, — протянула асура. — А что было потом?

— Потом... потом я рассорился с дядькой и мы с Ридом открыли свою маленькую ремонтную мастерскую, в которой и работали следующие два с половиной года, пока он не закончил колледж и не отправился служить в армию, — задумчиво проговорил Клинт и, заметив недоумение невесты, пояснил: — Рид учился по императорскому гранту на военном факультете и, по окончании колледжа, обязан был отработать минимум пять лет по контракту. По нашей с ним договорённости, за это время я должен был продать нашу лавку и, устроившись в Этельброке, открыть новую, с равным участием и условием направления принадлежащей Риду части дохода на развитие дела. Так я и поступил. А потом грянула война, и в приграничном портовом городе стало слишком... неуютно. Его дважды брали северяне, и я не стал дожидаться третьего взятия Этельброка. Собрал вещи, инструменты, продал за сущие гроши дом-мастерскую и всё, что не влезало в морской контейнер, и переехал в Амсдам, оставив в банковской конторе, обслуживавшей наши с Ридом счета, сообщение, где меня искать. Благо, та работает не только на территории империи, но и в бывших доминионах. И он нашёл.

Джанни заёрзала, с любопытством посверкивая глазами. Наконец-то они добрались до той части истории, что интересовала её больше всего. Но торопиться не стоит, да.

— То есть, по сути, вы являетесь совладельцами фирмы ещё со времён учёбы в колледже, да? — протянула асура. — Интересно. А я думала, что вы начали совместное дело только в Амсдаме...

— Юридически, так и есть, — пожал плечами ван Бор. — Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы организовать участие Рида в создаваемом в Республике предприятии. И если бы не помощь банка, боюсь мне это и вовсе не удалось бы. К счастью, их вполне удовлетворила выданная мне Ридом ещё та, имперская доверенность. Но фактически, да, мы ведём совместное дело уже почти десять лет, пусть большую часть этого времени Лоу и участвовал в делах лишь своей частью дохода.

— М-да, представляю, каково было Риду, когда он приехал в Этельброк и не нашёл своего компаньона, — проговорила Джанни. — Он на тебя не обиделся за исчезновение?

Клинт покачал головой, залпом допил остатки рама и, поставив стакан на стол, глухо заговорил:

— Рид воевал на десантном левиафане, управлял отделением кадавров. После Гейдельсхофской бойни вляпался в дурную историю с участием некоего адмираала Ириенталя. Чудом избежал суда, но был брошен в штурмовые роты, где и воевал вплоть до битвы у Грюнсхау. Там попал в плен. Через год был подписан мир с северянами и возвращающиеся пленные заполнили фильтрационные пункты имперских марок. Риду не повезло, он оказался на фильтре марки, военным комендантом которой был назначен тот самый военачальник, из-за которого в своё время он угодил в штурмовые роты. Ириенталь припомнил Риду давние обиды и тут же обвинил в измене, после чего Императорская канцелярия на удивление быстро лишила его наград и званий, а суд под управлением всё того же Ириенталя моментально приговорил его к повешению. Рид бежал. Добрался до Этельброка, где попал в засаду. Устроил взрыв в порту, бежал снова. Как он добрался до Нового Света, я не знаю. Но если судить по тому, что Лоу нашёл меня, фактически, сразу по приезду в Новый Свет, полагаю, весточку из банка он всё же получил. Правда, тут я не уверен, поскольку специально этот вопрос мы не обсуждали.

— Неудивительно, — кивнула Джанни. — Он не любитель говорить о прошлом, и теперь я понимаю почему. Это ж не жизнь, а приключенческий роман какой-то! Правда, приключения его... страшненькие.

— О, ты даже представить себе не можешь, насколько права, — криво ухмыльнулся ван Бор, но, заметив реакцию невесты, тут же замотал головой. — Нет-нет, не проси. ЭТУ историю, пусть тебе сам Рид рассказывает. Я и сам-то её узнал совершенно случайно, и не от него. Так что, извини, милая, но придётся тебе дождаться нашего друга, я и слова не скажу. Собственно, я и о его военных похождениях не рассказал бы, если бы Рид не обозначил своего отношения к этой истории.

— Ладно-ладно, — прищурившись, с явным предупреждением в голосе отозвалась асура, но увидев, как вздрогнул жених, тут же рассмеялась. — Успокойся, мой колобок. Не буду я тебя терзать. Дождусь Рида, тогда всё и выспрошу. А сейчас... не пора ли нам ещё раз проверить на крепость здешнюю кровать?



* * *


— Опять ищешь неприятности на свою шею? — Люка с любопытством поглядывал на Рида поверх поднесённой ко рту, белоснежной чашки с кофе, аромат которого, смешиваясь с запахом недавно прошедшего ночного дождя и мокрой листвы, приятно тревожил ноздри. Да, всё же Хооглан, это не Амсдам-илл и не Статен. Там никаких иных запахов, кроме вечной автомобильной гари и тяжёлого духа паровых машин, и быть не может. А здесь... тихий зелёный район, какой не ожидаешь найти в неофициальной, но от этого не менее суматошной столице Республики. И так славно дышится! Пожалуй, даже лучше, чем в резиденции на берегу залива.

Люка вновь с наслаждением втянул носом воздух и тут же недовольно фыркнул от ударившего по обонянию запаха табачного дыма. Несносный ван Лоу снова закурил!

— Не ищу, Люка, совсем не ищу, — щёлкнув серебряной зажигалкой, проговорил собеседник, кажется, даже не заметивший гримасы ван Рея. Или сделавший вид, что не заметил. — Но вот они, почему-то, настойчиво ищут меня. А кто я такой, чтобы избегать встреч, пусть и назначенных не мной? В конце концов, это просто невежливо. Не так ли?

— Может быть, но некоторые встречи, на мой взгляд, стоят того, чтобы на них не являться, — задумчиво произнёс Люка, вернув чашку на блюдце и водрузив законченную конструкцию на стол. — Впрочем, это твоё дело. Надеюсь только, что результат тебя устроит, а мне не придётся искать нового собутыльника с нюхом на хорошие рестораны. Держи, здесь всё, что я сумел найти по твоему вопросу.

С этими словами, ван Рей выудил из-за отворота щёгольского двубортного белоснежного пиджака узкий, но довольно пухлый конверт и, положив его на мраморную столешницу, щелчком пальца отправил прямо в ладонь собеседника.

— Что за манера, пугать, ничего не объясняя? — возвёл очи горе Рид, прихлопнув рукой послание приятеля. — Этот город, по-моему, дурно влияет даже на самых лучших представителей разумных рас.

— О, так я не первый предупреждаю тебя об опасности твоего интереса? — Люка не мог не задать этот вопрос. Всё же, журналист и любопытство, слова — синонимы. Кто бы что ни говорил.

— Представь себе. В Амсдаме, оказывается, проживает до девола людей и нелюдей, обеспокоенных сохранностью моего бренного тела, — хмыкнул в ответ ван Лоу, убирая конверт в карман собственного, не менее щёгольского, но однобортного, синего в тонкую чёрную полоску пиджака. — Странно другое. Ни один из этих сердобольных жителей нашего города почему-то никак не может взять в толк, что от меня здесь ничего не зависит... ну, почти ничего.

— Ты можешь уехать, — за насмешливым выражением лица журналиста легко читалось неподдельное беспокойство.

— Могу, и уеду, — кивнул Рид, а стоило Люке облегчённо вздохнуть и откинуться на спинку полукресла, договорил: — как только разберусь, кому и где я перешёл дорогу.

— Ри-ид! Упёртый осёл! — едва ли не простонал ван Рей.

— Достали здесь, достанут и в Новоземье, — невозмутимо пожал тот плечами в ответ. — А я не хочу тянуть свои проблемы туда, где живут небезразличные мне люди, Люка. Хотя бы потому, что там придётся драться всерьёз и всё равно останется опасность, что меня достанут через них. Так зачем рисковать?

— А с кем ты собрался драться здесь? С РСУ? С Семьями? Или со всеми разом? — нервно дёрнув уголком губ, ядовито произнёс журналист.

— Да не собираюсь я воевать, Люка! — отмахнулся Рид. — Но понять, какая сволочь меня донимает — обязан. Понимаешь ты это или нет?

— Да понимаю, понимаю, — отозвался тот. — Просто, зная тебя... дело опять закончится стрельбой и взрывами. А мне мой город нравится, знаешь ли! К тому же, где гарантия, что в результате мне не придётся верстать в набор твой некролог?

— Люка, не делай из меня монстра, будь добр! С тех пор, как я поселился в этом славном городе, от моей руки не пострадал ни один разумный, — уже всерьёз возмутился ван Лоу.

— О, да? — прищурился ван Рей. — Семья Цорен?

— А я здесь причём? — удивился Рид. — Эти зеленовласые недоумки, в своей непомерной жадности, умудрились наступить на хвост Цатти, за что и поплатились, в конце концов.

— Ну, конечно, — с явным сомнением в голосе, протянул Люка и, резко подавшись вперёд, перешёл на полушёпот, правда, весьма экспрессивный. — И тот факт, что незадолго до сего прискорбного случая, у вашей конторы произошёл конфликт с Цоренами, роли не играет, да?

— Эти коротышки требовали сорок процентов дохода "за крышу", Люка! Конечно, это играет огромную роль, — вскинулся Рид. — Более того, я тебе честно признаюсь, что выпил бутылку твоего лучшего полугара, когда узнал, что Цатти раскатали резиденцию проклятых лепреконов в щебень!

— Твоими кадаврами, — ткнул пальцев в грудь собеседника, ван Рей. — Скажешь, нет?

— Наша контора не занимается производством боевых машин, Люка. Это запрещено законом, помнишь? — вопросом на вопрос ответил Рид и, откинувшись на спинку своего кресла, вновь щёлкнул зажигалкой.

— Помню, — выдрав из руки собеседника портсигар, Люка нервно прикурил сигарету от вспыхнувшего над указательным пальцем огонька и, брякнув серебряную коробку на стол, договорил: — а ещё я помню зарево пожара над заливом и грохот взрывов, от которых у меня в доме повылетала половина стёкол! И помню, между прочим, как через пару дней после тех событий, навещал одного внезапно "заболевшего" инженера у него дома. Как, нога к непогоде не ноет, нет? Рид?

— Я тебе уже говорил, но повторю ещё раз, — скривился тот. — Это был несчастный случай на производстве. Рванул клапан паровика, и меня задело осколком. И только.

— К демонам! — выдохнул журналист и резко поднялся из-за стола. — Упрямый ты осёл. Поступай, как хочешь, но не дай тебе Создатель сдохнуть, Рид! Я напишу для тебя самый паскудно-скандальный некролог, а потом приду на могилу и насру тебе на голову, так и знай.

Развернувшись, ван Рей решительно направился к выходу из кафе

— Эй, Люка! — окликнул его Рид. А когда тот на миг оглянулся, хлопнул себя по пиджаку. — Спасибо, дружище!

— Главное, выживи, дружище, — бросил журналист и исчез за дверью. А через минуту до Рида донёсся рык мощного мотора и визг прожигаемых шин. Ван Рей уехал.

Расплатившись по счёту, Рид поднялся в свой номер и, лишь оказавшись в одиночестве, вскрыл переданный ему Люкой конверт. На кровать посыпались рукописные записки, отпечатанные на машинке заметки, вырезки из газет и... несколько бумаг, сверкнувших оттисками полицейского управления Амсдама. Копии, разумеется, но даже само их наличие говорило о том, что журналист отнёсся к просьбе друга со всей возможной ответственностью. И ван Лоу даже знать не хотел, как тому удалось достать эти документы.

На разбор полученной информации у Рида ушло добрых четыре часа, и в результате...

— А ведь так не хотелось к нему обращаться... — протянул ван Лоу, с тоской покосившись на окно, за которым солнце уже перевалило через зенит. Вздохнув, Рид уселся за стол и, выудив из саквояжа письменный прибор и стопку чистой, лишённой каких-либо вензелей, бумаги, быстро набросал короткую записку. Свернув листок в трубку, он достал из того же саквояжа кадавра-посланца и, включив "питомца", запихнул письмо в зажатый лапами металлической птицы тубус. Дайди пыхнул паром из клюва, сверкнул линзами окуляров и, тихо загудев двигателем, расправил перепончатые крылья, по которым тут же побежали всполохи электроразрядов. Воспарив над столом, птица выслушала задание и, дождавшись, пока хозяин откроет окно, взмыла в небо. А следом за ней, чёрной стремительной тенью ввинтился в облака, сорвавшийся с ветки старого дуба, молодой чёрный ворон. На всякий случай, для присмотра. Мало ли кто позарится на изящную игрушку-посланника?

В ожидании ответа, Рид успел собрать вещи и пообедать всё в том же уютном кафе при гостинице. А когда поднялся в номер, то увидел сидящего на подоконнике у открытого окна посланца и сопровождавшего его ворона-телохранителя. Механическая и живая птицы замерли напротив друг друга и, казалось, вели беззвучный разговор. Но ведь так только казалось, не правда ли?

Усмехнувшись, Рид протянул руку Дайди и тот, отпустив зажатый в лапе тубус, аккуратно катнул его по столу в сторону хозяина. Ворон проводил цилиндр взглядом, но почти тут же вновь уставился на своего механического соседа, начисто проигнорировав хозяина номера, тут же углубившегося в чтение ответа, принесённого посланцем.

— Наговорились? — закончив чтение, спросил Рид. В ответ, ворон каркнул, а Дайди выпустил из клюва очередное облачко пара. — Ладно-ладно, не ершитесь. У вас ещё будет время, наболтаетесь вдоволь. А сейчас — доклад. Дайди, ты первый.

Трёхлинзовые окуляры сфокусировались на Риде, и тот замер, будто пытаясь что-то прочесть в глубине сияющих рубиновым светом линз. Наконец, ван Лоу тряхнул головой и, повернувшись к живой птице, кивнул.

— Теперь ты, Чёрный, — скомандовал он. Дух-в-вороне протяжно скрипнул и так же уставился в глаза хозяина, как и Дайди минутой ранее. На этот раз, игра в гляделки оказалась куда короче. Отведя взгляд от чёрных, круглых словно бусины, глаз птицы, ван Лоу поднялся из-за стола и, задумчиво покачав головой, покосился на лежащую перед его пернатыми помощниками записку. Миг, и та осыпалась невесомым пеплом. Ворон тут же взмахнул крыльями, и поднятый им ветер вынес серую пыль в окно. Проводив взглядом быстро развеивающееся облачко пепла, Рид вздохнул. — Вот, значит, как. Что ж... может, оно и к лучшему, а? Птицы?

— Кр-рар! — высказался ворон.

— Пш-ш-ха-а! — выстрелил струёй пара в потолок Дайди.

— Вот и пообщались, — усмехнулся ван Лоу. — Что ж, до встречи с нашим визави ещё пара дней, значит, у нас есть время на другие дела. Глядишь, решим вопрос иначе... Хм, как вариант... почему бы и нет? Чёрный, адрес ты знаешь, кого искать — тоже, так что, давай, дуй на разведку. Дайди, не возражай! Ты слишком приметный, а значит, остаёшься дома. На место, я сказал!

Ворон довольно каркнул, сорвался с места и исчез за окном, а механический посланец натужно и явно разочарованно скрипнув, подхватил со стола пустой тубус и нырнул в саквояж, где и выключился. Рид же, проследив за действиями "питомцев", удовлетворённо кивнул и принялся собираться на прогулку. Не сказать, что это был долгий процесс, но нужно же было чем-то заняться, пока дух-в-вороне не подаст сигнал.

Чем хороши духи? Даже призванным из Запределья сущностям, достаточно отпечатка искомого разумного на любом предмете, чтобы указать путь к нему. А уж воплощённому в реальности духу, не нужно и этого. Прирождённые ищейки! Вопрошающий может ни разу не встречать того, кого хочет найти, может даже не знать как тот выглядит, не говоря уж об отсутствии в его руках принадлежавшей или использовавшейся объектом поиска вещи. Для воплощённого духа всё равно не составит труда найти нужного разумного. Было бы известно его имя или часто используемое прозвище. А уж если известно место, где искомый объект живёт или бывает, то задача ищейки упрощается до минимума. И именно этим умением духа-в-вороне и воспользовался Рид.

Зов ворона настиг его в тот самый момент, когда ван Лоу решал, стоит ли ему заказать ужин в номер, или ограничиться парой бутербродов, чтобы хотя бы не идти "в гости" на голодный желудок. В результате, вопрос решился сам собой и Рид, ссыпавшись по лестнице, плюхнулся за руль своего Барро.

Словно чувствуя настроение хозяина, машина нетерпеливо взревела двигателем и буквально прыгнула вперёд, стремясь вырваться из кривых улочек Хооглана на просторные аллеи центрального Амсдама.

Вот промелькнул Синий мост и Барро оказался на Амсдам-илл. Прибавив ходу на полупустой улице, машина обогнала какой-то помпезный лимузин и, заложив вираж, нырнула в тоннель, чтобы уже через пять минут оказаться на центральной аллее Статен-илл, ещё один поворот и вот, впереди уже мост ведущий к Малому Тайлону. А за ним заречье Дортлана и... порт. Здесь Барро пришлось сбросить скорость, уж больно узки улочки двух старейших боргов Амсдама. Но, полчаса петляний, и Рид на месте, что подтверждается устроившимся на разболтанной трубе явно не работающей пневмопочты, вороном, напряжённо сверлящим взглядом окна одной из старых деревянных пятиэтажек, когда-то для солидности обложенных кипричом, ныне закопчённым до неопределённого серо-коричневого цвета.

Разбитые тротуары, грунтовая дорога с непросыхающими лужами, стоящие вплотную дома с редкими и узкими проходами меж ними, замызганные, чёрные провалы подъездов, из которых тянет сыростью, пыльные стёкла в рассохшихся, давно не знавших краски оконных рамах... И люди. На улице — докеры в грубой одежде, с застарелой усталостью во взглядах, во дворах, среди лабиринтов развешанного на просушку белья, перекрикиваются матроны в платьях, яркая расцветка которых, кажется, пытается бороться с окружающей серостью... безуспешно. Мелькающие тут и там дети, замурзанные, в старых разбитых ботинках, а то и вовсе босые, не менее крикливые, чем их мамаши, крутятся под ногами, с любопытством поглядывают на замерший у въезда во двор Барро. Не Дортлан, конечно, но почти, почти. Унылое местечко могло бы быть, если бы не солнечный, не по-амсдамски погожий день, и детский смех.

Порадовавшись, что не стал надевать "сосватанный" рыжей Тарной костюм, в котором он здесь смотрелся бы, как статуя императора в клозете, Рид выбрался из-за руля машины и, расстегнув заедающую молнию кожаной куртки, нацепил на голову кепку-восьмиклинку. Забрав из салона старый саквояж, он тщательно запер Барро, и решительно шагнул к нужному подъезду, указанному духом-в-вороне.

Стоило ему открыть дверь, как в нос ударил характерный аммиачный запах, а из-за двери ближайшей квартиры потянуло чем-то кислым. Где-то рядом слышался бубнёж радиоведущего, а откуда-то сверху доносились крики домашнего скандала. Обстановочка...

Рид вздохнул и шагнул на обшарпанную лестницу. Ему приходилось жить и в худших условиях, но с тех пор прошло достаточно времени, чтобы он позабыл некоторые "прелести" обитания в подобных домах. И напоминание о них, ему совсем не понравилось. В результате, шесть лестничных маршей, каждый из которых "радовал" новой палитрой ароматов и звуков, ван Лоу пролетел как на крыльях, и сам не заметил, как оказался у двери в нужную квартиру. Звонить или не звонить, вот в чём вопрос.

Посверлив взглядом дверь, Рид мотнул головой и отдал мысленный приказ духу-в-вороне. Секунда, другая... и за хлипкой филёнкой послышался чей-то грубый голос.

— Деволова птица! Да уберёшься ты от моего окна или нет?! — И мат, мат, мат...

Пока ворон отвлекал стуком в окно хозяина "апартаментов", Рид осмотрел дверной замок и, беззвучно, но от этого не менее презрительно хмыкнув, извлёк из кармана обычный складной нож. Вытащив из рукоятки тонкое шило, Рид аккуратно ввёл его в личинку замка, поджал плоскостью разложенного клинка... и через пару секунд дрянной замок сдался.

Прислушавшись и убедившись, что хозяин квартиры до сих пор пытается отогнать от окна доставучего ворона, ван Лоу осторожно приоткрыл дверь и проскользнул в тёмную прихожую. Шаг, другой... и аккуратный удар по затылку прыгающего у окна словно обезьяна, жильца. Крупное тело, наряженное лишь в трусы и линялую майку, грузно осело на грязный, давно не мытый пол, а Рид, наконец, получил возможность осмотреться вокруг. И нет, он не был беспечен. Если бы в квартире был ещё кто-то кроме хозяина, дух-в-вороне непременно предупредил бы своего призывателя. Потому-то ван Лоу действовал столь уверенно. Но оглядеться всё же необходимо, хотя бы ради того, чтобы оценить хозяина дома. Вещи, вообще, могут очень много рассказать о своём обладателе, уж кому как не запретнику это знать... Впрочем, сначала, лучше решить вопрос с самим "обладателем". А то очнётся не вовремя, начнёт орать, шуметь, угрожать. Оно кому-нибудь нужно? Вот-вот.

Сняв с руки тяжёлый кастет, Рид усадил бесчувственное тело жильца на стул, связал выуженной из саквояжа, предусмотрительно прихваченной "на дело" верёвкой и... затолкал в пасть пленника подобранный с пола, старый носок. Вот теперь можно спокойно, не отвлекаясь на возможную истерику и ругань, заняться осмотром квартиры.


Глава 2. Незваный, не названый...


Марка ди Бенья родился в Талоде, столице одноимённого княжества, входящего в Унию Городов Тиррена — государства, раскинувшегося на восточном и южном берегах Лисского моря, северный берег которого безраздельно принадлежал Империи. Несмотря на столичный статус, Талод был маленьким небогатым городком, подавляющее большинство жителей которого, промышляло рыболовством и устричным фермерством. Схожая судьба ждала и самого Марку, но уродившийся со склонностью к огненной магии, отпрыск оскудевшего древнего рода, когда-то правившего доброй половиной нынешнего княжества Талод, с детства возненавидел море, рыбу, устриц... и соль, сопровождавшую жизнь талодцев от первого младенческого крика до скрипа прибиваемой гробовой доски. Юный ди Бенья не желал тратить годы своей жизни на ненавистный труд рыбака, к которому его, с упорством достойным лучшего применения, пытался приобщить старший брат — Йерима. Кто знает, может быть, у того, при посильной помощи их матери, и вышло бы переупрямить шебутного младшего братишку, да только перед глазами Марки всё время маячил пример отца, и он вовсе не способствовал принятию юнцом уготованной ему судьбы.

Арно, глава семьи Бенья, высокий, не по-тирренски массивный жгучий брюнет, сам не терпел "просоленных голоногих вонючек", как он презрительно называл рыбаков и устричных фермеров, и воспитывал в том же духе Марку... ну, когда не был занят проворачиванием очередной аферы, призванной облегчить карманы гостей Талода. Слава Вечности, что из-за авантюрного характера и постоянных отлучек, взросление старшего сына и младших дочерей прошли без участия Арно, как говаривала матушка Марки. Но, возникшие у главы семьи Бенья разногласия с некоторыми личностями за пределами княжества однажды вынудили его вернуться в родной город на весьма долгий срок, и произошло это как раз в тот момент, когда его второй сын уже достаточно вырос, чтобы как губка впитывать любые знания, независимо от их источника. И Марка впитал, да... Кровь отца в юном шалопае и без того была сильна настолько, что если бы не рыжий цвет волос, доставшийся ему от матери, окружающие скорее приняли бы Марку за младшего брата Арно, нежели за сына — настолько они были похожи лицами, повадками и характерами. Нужно ли удивляться, что едва Марка ди Бенья, с подачи отца, узнал о способах извлечения прибыли, не требующих каждодневного труда в море, то тут же сбежал с принадлежащего брату траулера, поклявшись больше никогда не возвращаться на его палубу?

И ведь не вернулся же. Хотя помотало его по княжеству изрядно, а после — и по всему Тиррену. Результатом стало недолгое заключение в одной из тюрем, побег, обвинение в трёх вскрывшихся мошенничествах и повисший над головой заочный приговор, суливший бессрочную каторгу на Змеиных каменоломнях. А кроме того, Марка, не рассчитав своих сил и умений, перебежал дорогу весьма влиятельным в стране людям. В принципе, если бы не висящий на нём приговор, он мог бы укрыться в том же Талоде, как когда-то в схожей ситуации поступил его отец, но увы, старый князь, благоволивший Арно ди Бенье, давно помер, а наследник никаких дел с их семьёй не имел и иметь не желал, как бы не намекал отец на выгоду от сотрудничества. Не помогло. Пришлось Марке бежать за пределы границ унии прибрежных городов. Не в Империю, нет. Старый договор о выдаче коронных злодеев, некогда заключённый между Тирреном и Тавром, никто не отменял, а имперские шуцманы куда более проворны и умелы, чем ленивые карабинеры подавляющего большинства тирренских городов.

А вот в Новом Свете дела обстояли несколько иначе, по крайней мере, если судить по доходившим до Марки слухам и... речам отца, чуть постаревшего, но по-прежнему острого умом и пользующегося изрядным уважениям в тех кругах, что никак не могут прийти к мирному сосуществованию с карабинерами, жандармами и прочими шуцманами.

Иными словами, Марка принял совет отца, получил прощальный подзатыльник от матушки и, распрощавшись с прочей многочисленной роднёй, взошёл на палубу старого парохода, идущего в Амсдам. Океан оказался не так солён, как деволово Лисское море, зато работа кочегаром с лихвой отыгралась за эту маленькую радость. Вот когда Марка с ностальгией вспомнил работу на траулере брата. Но всё когда-то заканчивается, и рейс в Республику Нового Света не стал исключением из этого правила. На берег Марка ди Бенья сошёл чуть ли не вприпрыжку и, вселившись в нужный отель, с удовольствием завалился на кровать. И пусть постельное бельё было не ахти каким дорогим, но оно было чистым, да и... просто было!

Но долго отдыхать от тяжёлого океанского перехода Марке не позволило фирменное семейное шило. Так что уже через пару дней он принялся за исполнение порученного отцом дела. Письма "от друзей" находили своих получателей и приносили самому Марке весьма полезные знакомства, а визиты в самые разные районы Амсдама позволили ему неплохо изучить город и разузнать обстановку в нём. Так, ди Бенья узнал, что вопреки когда-то слышанным в Тиррене слухам, жизнь криминального мира в Новом Свете, по крайней мере, амсдамской его части, совсем не так проста и привольна. И дело вовсе не в особых умениях здешних законников, которые, стоит признать, кое в чём уступали даже ленивым взяточникам-карабинерам родного Талода. Но легче от этого не становилось. Криминальной вольницей, что, казалось бы, сама собой должна была взрасти в таких приятных условиях, даже не пахло. Теневой мир Амсдама был прочно поделен некими Семьями, жёстко контролировавшими свои "угодья" и крайне нервно реагировавшими на появление конкурентов.

Признаться, поначалу, такое положение дел сильно разочаровало Марку, привыкшего к аморфным и рыхлым криминальным организациям Тиррена. Но, поразмыслив, ди Бенья, неожиданно даже для самого себя, воспрял духом. Авантюрная отцовская жилка вновь дала о себе знать, и Марка с нетерпением пустился в новую игру под названием "Царь Горы". Одиночка беззащитен перед Семьями? Значит нужно войти в Семью... но, это влечёт за собой то, что Марка ненавидел едва ли не больше, чем море и рыбную ловлю — подчинение. Затык? Ничуть. Не хочешь подчиняться чьей-то Семье? Создай свою собственную.

Именно этим ди Бенья и занялся. Поиск дела, которое бы не было "окучено" какой-либо из Семей, пожалуй, был одним из самых сложных этапов на этом пути. Но опыт... опыт матёрого мошенника, работающего головой, а не кистенём, принёс весьма нетривиальное решение. По крайней мере, именно так показалось самому Марке, успевшему почти год повариться в местном криминальном котле.

Что ж, он не ошибся. Почти. Семьи действительно не лезли в производственные предприятия, предпочитая доход от более простых и менее законных промыслов. Контрабанда и торговля ворованным товаром — от "списанного" военного имущества до золотых украшений; дань с окрестных магазинов и лавочек, отдаваемая на откуп уличным мордоворотам, составлявшим силовое крыло Семей; услуги "прачечных", способных как превратить машину угнанную вчера в купленную сегодня, так и обеспечить документы, подтверждающие честность происхождения денег, битком набитых в ваш саквояж. Впрочем, подделка документов шла и отдельной статьёй в списке доходов амсдамских семей. Как и подделка ювелирных изделий, и многое-многое другое.

С некоторой тоской ди Бенья поглядывал в сторону финансовых спекулянтов, но лезть в это змеиное кубло, плотно прикрываемое не только Семьями, но и реальной властью Республики, не рисковал. Это не Тиррен, здесь никто ни о чём предупреждать не будет, завалят сразу и наглухо.

Впрочем, полностью оставлять без внимания такой сладкий кусок ди Бенья не собирался. Просто отложил решение вопроса до тех пор, пока не сможет взять свою долю как равный с главами прочих Семей... а то и, чем демоны не шутят... с реальными правителям Республики. Но пока об этом и речи не шло, на очереди стояли задачи попроще. Набрать команду, оказать кое-какие услуги представителям этой Семьи, помочь с решением проблемы другой... получить с этого некоторый доход и... слушать, слушать, слушать. Копить связи, привязывать к себе нужных людей, подкупать чиновников и их семьи, проворачивать новые и новые схемы. Мелкие, на уровне уличного "кидка", но многочисленные, позволяющие держаться на плаву самому и нести всё растущие расходы.

Вал дел захлестнул Марку с головой, но он справился. Крутился, как белка в колесе, не раз ходил по лезвию ножа, лавируя меж интересов Семей, стараясь пореже мелькать в сводках РСУ, но выплыл, и взялся за основную часть плана. Первыми под него ушли несколько мелких конторок, поставлявших кое-какие материалы на одну не слишком большую, но вполне прибыльную фабрику, дымившую на пол-Дортлана. Спустя полгода, два сгоревших склада и один инфаркт, владелец компании "продал" представителю ди Беньи, уже заработавшему в некоторых кругах прозвище "Лис", солидный пакет привилегированных акций своей фабрики. И это стало первым серьёзным успехом. Но ушлый Марка не стал почивать на лаврах и... предложил одной из Семей услуги "своей" фабрики в качестве "прачечной". Точнее, одного из звеньев таковой, превращавших абсолютно нелегальный товар и деньги в чей-то вполне законный доход. Семья Цорен по достоинству оценила этот жест. Мелкий мошенник не ставил себя вровень с ними, не пытался вытащить изо рта кусок их пирога... он предлагал то, что Семьи, сосредоточившиеся на собственных "делянках", никогда не делали друг для друга — полноценное сотрудничество. Не сразу, но Цорен согласились на эксперимент и не пожалели. Чистая, не светившаяся ни в каких схемах, фабрика стала неплохим подспорьем для их дела. Да и самому предприятию это сотрудничество пошло на пользу. Выросла прибыль, началась модернизация производства, выросли и доходы владельцев. Марка довольно вздохнул и нацелился на следующую "корову".

Следующие четыре года стали для теперь уже Толстого Лиса периодом бешеного роста. Естественно, без неприятностей не обходилось, но никакие проблемы с законом, наглыми залётными бандами и непокорными "коровами" не могли остановить тирренца на пути к цели. Умелый шантаж и устрашение неплохо срабатывали на недогадливых дельцах, залётные отморозки быстро убеждались в своей несостоятельности... порой, уже после смерти, ну а вопросы с законом решались солидными брикетами с наличностью, перекочёвывавшими в карманы его служителей. И всё было бы совсем замечательно, если бы не письма отца.

О, нет, как и всякий выходец из Тиррена, Марка чтил и уважал своего батюшку, и даже оказавшись за тысячи миль от него, со всей сыновней искренностью исполнял те задания, что поручал ему в своих письмах Арно ди Бенья из далёкого Толада. Тем более, что они позволяли, особенно в начале его жизни в Амсдаме, свести немало полезных знакомств и показать себя как достойного доверия разумного... насколько таковое вообще можно представить в теневом мире республики.

Но шло время, и Марка стал замечать, что кое-какие поручения его отца становятся неуместны уже для его собственного дела. И это было плохо. Перечить отцу не хотелось, как и вступать в конфронтацию с теми людьми, что стояли за его спиной, и чью волю в Новом Свете исполняли, возможно, десятки таких, как сам Марка. Вот и выходило, что выполнение заданий из Тиррена начало наносить существенный вред собственным делам Толстого Лиса, а невыполнение их грозило большими неприятностями для самого Марки и, возможно, для его родных, оставшихся в Толаде. А тут ещё и Семья Цорен отчего-то закусила удила. Так-то, оно, конечно, ясно, что с принятием Акта Боусона у Семей Амсдама резко выросли доходы, и Цоренам, ввиду появления огромного количества "чёрного нала", срочно понадобилось расширять список "прачечных", но это ведь не повод, чтобы так давить на "коров"! Как бы кто ни подмазывал законников, но и они не могут просто сидеть и ничего не делать, когда в Дортлане, что ни день, то горит очередной склад какого-то упрямого дельца, а конторы на благопристойном Амсдам-илле то и дело подвергаются налётам каких-то отморозков.

Толстый Лис вовремя почуял, что над семьёй Цорен начинают сгущаться тучи. Недовольны бурной деятельностью этой Семьи оказались не только полицейские чины Амсдама, под которыми закачались их удобные кресла, но и "друзья по цеху", возмущённые тем, сколько внимания стали привлекать зеленовласые к их тесному мирку. Сам Марка чудом успел отойти в сторону раньше, чем по теневой части города сквозняком прошёл слушок: "Цорены зарвались". А вот вывести активы из совместных с ними дел ему, увы, уже не удалось.

Так, Марка ди Бенья лишился почти половины своего дела, а тут ещё и письма с поручениями отца зачастили. И были они куда опаснее, чем прежде. Толстый Лис рвал и метал, но отказаться от выполнения... да что уж там, приказов тирренского криминального общества, не посмел. И вскоре на улицах Амсдама стали появляться группы резких, как понос, соплеменников Марки, действовавших под вывеской ди Бенья. Вот только подчиняться Толстому Лису они совершенно не хотели. У них были собственные командиры, прибывшие из Тиррена. А те, в свою очередь, не намерены были советоваться со старожилом, и лишь пользовались его связями и знаниями реалий города.

Власть, которую Марка уже, кажется, чувствовал кончиками своих длинных пальцев, вдруг махнула хвостом и утекла из раскрытых объятий. Без грызни, без перестрелок... тирренские старшины просто и незатейливо отодвинули в сторону того, кто подготовил им плацдарм в Амсдаме, а его самого низвели с ранга "папо" до советника... временного, как чуял сам Марка.

Другой бы на его месте возмутился, устроил кавардак, а то и пострелушки, но Марка ди Бенья не зря носил своё прозвище. И он затаился. Принял предложенную роль, демонстративно и показательно, чтобы дошло до последней сошки криминального мира Амсдама, что он не в ответе за тот беспредел, который развели его соплеменники. Правда, от выполнения теперь уже абсолютно точно приказов тирренских папо этот шаг его не избавил. Скорее, наоборот. Хитрые схемы и почти чистые дела канули в воды забвения, и им на смену пришли незаконные, порой весьма грязные делишки. И с каждым разом всё становилось хуже и грязнее. Марка понимал, что его, фактически, топили, и от официального знакомства с республиканской судебной системой его спасал лишь накопленный за годы запас прочности из связей и денег. Но так же было очевидно, что продолжаться сколько-нибудь долго это противостояние не могло, и как только папи надоест один увёртливый лисёнок, его попросту грохнут. И ди Бенья решился на отчаянный шаг

Ознакомившиеся с методом ведения дел Толстого Лиса, тирренцы решили пойти по уже проторённому Маркой пути. Мало им оказалось лавочников Дортлана, видите ли. Подавай пирог побольше да пожирнее. А тут еще так кстати приказали долго жить владельцы основной сети "прачечных", а занявшие их место Цатти ещё не освоились с доставшимся наследством. Красота же! Собственно, эти факты и привели новоявленного амсдамского папо Вему да Обри к идее вклиниться на рынок отмыва денег и имущества, благо, по количеству стволов и готовых к крови боевиков, тирренцы, сейчас, пожалуй, оказались впереди всех амсдамских Семей, так что возможность поддержать свои "хотелки" силой у них имелись. И даже застрельщик, на которого можно будет скинуть всю вину в случае провала, был уже назначен, и цель для него подобрана со всем тщанием...

Так, собственно, Марка и получил задание тряхнуть одну небольшую, ничем не примечательную конторку, занимавшуюся мелкосерийным производством самоходных железяк.

Так, собственно, Марка и получил задание тряхнуть одну небольшую, ничем не примечательную конторку, занимавшуюся мелкосерийным производством самоходных железяк. О чём сам ди Бенья и сообщил, со всей возможной экспрессией продемонстрировав своё реальное отношение к приказу, во время посиделок со "своим" отрядом головорезов в портовом баре, прячущемся за вывеской убогого ломбарда. Ушей и глаз вокруг было достаточно, так что сомневаться в том, что информация вскоре дойдёт до всех заинтересованных разумных, не приходилось. И выводы из его речи будут сделаны верные. Зря, что ли, Марка распинался перед набирающимися дармовой выпивкой тирренскими бойцами, вплетая в чуть пьяную речь намёки и отсылки к делам и происшествиям, о которых рядовые головорезы, приставленные к нему папо Вемой, в принципе не могли знать.

По сути, своими словами хитрый и наглый, как большинство его предков, Толстый Лис, действуя прямо на глазах своих контролёров, дал понять Семьям, что по завершении предстоящего заказа, отходит от дел, так разочаровавших его соотечественников... и открыт для предложений.



* * *


Рид откинулся на потёртую спинку продавленного кресла и, прикрыв глаза, принялся массировать виски. Допрос с помощью духов — та ещё задачка, и выматывает страшно. Но результат! Результат определённо стоил приложенных усилий. Понять бы только теперь, что с ним делать?

Информация о том, что поджог их конторы был спровоцирован тирренской диаспорой, несколько выбила Рида из колеи. Прежде всего, потому, что предположение ныне беззвучно пускающего слюни ди Беньи о том, что его соплеменники таким образом пытаются влезть в очередное чистое дело, чтобы использовать его по примеру самого Марки, не выдерживают никакой критики. Ван Лоу мог бы поклясться, что тирренцы ни разу не выходили на Клинта для переговоров на эту тему. Уж о таких новостях, ван Бор молчать не стал бы. Так зачем же жечь контору? Ладно бы они отказались от "мирного" предложения папо да Обри, и последнему требовалось привести наглых "коров" в чувство. В этом случае поджог конторы был бы хоть как-то оправдан. В реальности же... больше похоже на то, что тирренцы получили заказ и решили обыграть его к своей пользе, заодно окончательно поставив Марку на тот уровень, которого он, по мнению папо, и заслуживает. То есть, спихнув его в бригадиры низового звена, и будет ди Бенья командовать подставленными ему людьми, пока полностью не исчерпает свою ценность знатока местных реалий, после чего, скорее всего, отправиться плавать в Скинзонский залив... в бетонных ластах.

Рид проводил взглядом ворона, тяжело взлетевшего со спинки кресла, в котором оплыло бесчувственное тело только что допрошенного бандита, и, проследив за тем, как помощник исчезает в распахнутом окне, вздохнул. Да, чтение памяти посредством духа Запределья — штука, несомненно, полезная, но как же оно выматывает!

Скривившись от пронзившей виски боли, ван Лоу аккуратно поднялся на ноги и, убедившись, что пол под ним не ходит ходуном, осторожно направился к выходу из квартиры. Не спеша, но и не мешкая. Всё же, оставаться здесь до тех пор, пока не очнётся хозяин, было бы совершенно неблагоразумно.

Вечер ван Лоу встретил в тиши своего номера, с пустой двухпинтовой бутылкой из-под апельсинового сока и полной пепельницей окурков. Затянувшийся на добрых семь часов разбор памяти Толстого Лиса принёс немало интересных сведений, часть которых можно было бы недёшево продать тому же Люке... или Семье Цатти. Думается, старый Харкон будет весьма благодарен за некоторую информацию. Конечно, было бы глупо думать, что старик не подозревает об аппетитах тирренцев, но одно дело предполагать, и совсем другое — знать точно. А уж когда к этому знанию прилагается информация об уже сделанных противником шагах... В общем, Риду теперь точно есть чем расплатиться со старым орком за грядущую беседу, и это не могло не радовать. Оставаться должным такому разумному, как Харкон, даже если твёрдо намерен слинять на край земли, где точно нет ни одного его родственника, друга или знакомого... не стоит, право слово, не стоит. Семьи, конечно, не так всесильны, как гласит о них молва, но свой должок при случае возьмут всегда, даже если судьба сведёт с ними вновь лишь через добрую сотню лет.

Но, прежде чем закрывать расчёты с Цатти, стоит прошерстить те каналы, что стали известны, благодаря потрошению памяти ди Беньи. Придя к такому заключению, ван Лоу поднялся с кресла и, потушив свет, отправился на боковую. Следующий день обещал быть богатым на события ничуть не меньше, чем нынешний. А значит, следует хорошенько отдохнуть.

На этот раз Рид не стал устраивать маскарад с переодеваниями, удовлетворившись привычным костюмом-тройкой и мягкой летней шляпой, поскольку следующая его цель жила в самом респектабельном из старых боргов города — Малом Тайлоне. Не Четвёртый перекрёсток на Амсдам-илл, конечно, и уж тем более не прибрежный район того же острова, но местечко не из дешёвых. Можно сказать, прилизано-исторический центр Амсдама, застроенный двух— и трёхэтажными домами, на первых этажах которых когда-то располагались конторы и магазины имперских колониальных компаний, а выше квартировали их сотрудники и представители. Учитывая же известную манеру имперцев даже деревенские нужники возводить на века, построенные ими дома Малого Тайлона до сих пор красуются кирпично-красными черепичными крышами, прорастающими сквозь зелень Колокольного Холма, словно грибы-красноголовики сквозь лесную подстилку.

Именно в этот борг и лежал ныне путь Рида. Барро недовольно ворчал на многочисленных поворотах и подъёмах, петляя по узким тенистым улочкам, а сам ван Лоу, крутя руль и то и дело притормаживая перед пешеходами, неспешно пересекающими дорогу, где им вздумается, с интересом выглядывал нужный ему дом, мысленно костеря любовь республиканцев к сохранению даже самых идиотских традиций. Нет, для молодой страны, история которой едва ли насчитывает несколько веков, такая тяга вполне понятна и даже простительна, местами. Но... деволова печень! Если в колониальные времена здешние улицы не имели названий, а дома — номеров, это же не повод оставить их как есть! Трудно, что ли, было хотя бы общую нумерацию ввести?!

Тёмно-серый дом с характерными бульдожьими мордами на белоснежных карнизах Рид чуть было не пропустил. Тот прятался в зелени запущенного сада, и если бы не мелькнувший за увитой плющом кованой решёткой забора тонкий шпиль с вычурным флюгером, ван Лоу мог ещё очень долго плутать по здешним закоулкам, привлекая к себе ненужное внимание местных жителей.

Барро притормозил перед гостеприимно распахнутыми настежь воротами и, заскрипев щебнем подъездной дорожки, медленно вкатился во двор. Остановив машину на площадке перед домом, Рид заглушил двигатель и, выбравшись из-за руля, огляделся по сторонам. Запертые ворота гаража, явно рассчитанные на пару авто, его внимания не привлекли, а вот сам особняк...

— Чем могу помочь, ван... — в дверях, ведущих в дом, появился классический дворецкий. Пожилой седой мужчина в визитке и белых перчатках был прям, будто имперский гвардеец на параде, и благообразен, как официальная история Императорского Дома.

— Ван Рур, уважаемый, — поднявшись по широким ступеням каменной лестницы, ответил Рид, небрежно сунув дворецкому свою шляпу. — Доложите хозяину, что я желаю с ним переговорить по конфиденциальному делу.

— Следуйте за мной, ван Рур, — ни на секунду не изменившись в лице, ответил тот. Шляпа Рида исчезла из его рук, словно её и не было, а сам дворецкий направился куда-то вглубь дома, даже не посмотрев, идёт ли посетитель за ним или уже потерялся в огромном отделанном мрамором холле. М-да, это ж сколько денег было потрачено первым хозяином сего строения, чтобы привезти из метрополии тонны дорогущего сельдинского камня?! А в том, что это было дело рук первого владельца, Рид не сомневался. Уж очень характерный цвет. Такой нежно-фисташковый оттенок сельдинский мрамор приобретает лишь через двести-двести пятьдесят лет после укладки, и то лишь при условии, что за ним должным образом ухаживают. Да, эльфы всегда знали толк в извращениях...

Пока Рид разглядывал классическую эльфийскую обстановку дома, выполненную в столь любимом остроухими стиле неброской роскоши, дворецкий привёл его в небольшую гостиную, когда-то, должно быть, игравшую роль официальной приёмной, а ныне... ну, судя по ощущениям ван Лоу, теперь это был бункер для приёма неизвестных или попросту опасных гостей. Дорого и со вкусом обставленный, но от этого не менее надёжный.

— Располагайтесь, ван Рур, я пока доложу о вашем приходе, — поведя рукой в сторону одного из монументальных кресел у раззявившего огромную пасть камина, проговорил дворецкий и, получив в ответ благодарный кивок от гостя, исчез за бесшумно закрывшейся дверью. Даже замок не лязгнул. Впрочем, это не говорило ровным счётом ни о чём. А вот чутьё Рида чуть ворохнулось. Заперт.

Ждать хозяина долго не пришлось. Ван Лоу едва успел обойти комнату, разглядывая обстановку, когда высокие двойные двери в противоположной от камина стене, отворились, и на пороге возник улыбчивый, лысый господин, невысокий и весь какой-то округлый, словно пончик. Пончик, наряженный в лакированные туфли с белоснежными гамашами и домашний костюм... Бордовый, с золочёными кистями на поясе.

— Добрый день, ван Рур, — расплылся в ещё более широкой улыбке "пончик" и, потерев ладони, кивнул своему дворецкому, застывшему у дверей. — Томаш, вели подать прохладительные. Такая жара сегодня... даже не верится, что осень на дворе.

— Сию секунду, ван, — дворецкий вновь бесшумно растворился за дверью, не забыв прикрыть её за собой, а хозяин дома тут же стёр улыбку с лица.

— Итак, ван... Рур, — протянул он, — поведайте, какое дело привело вас ко мне.

— К вам? — Рид демонстративно огляделся вокруг, после чего смерил взглядом собеседника и, пожав плечами, рухнул в кресло. — К вам, уважаемый, у меня нет ровным счётом никаких дел. Я пришёл к господину Лоенвалю, Ги Лоеру Лоенвалю, если угодно, и именно с ним желаю побеседовать.

Ничуть не смущённый этой отповедью, толстячок забавно вытянул губы трубочкой и, чему-то задумчиво покивав, неожиданно вновь усмехнулся. Вот только теперь улыбка не казалась чересчур сладкой, да и вообще, лицо "пончика" словно потекло, а сам он как-то резко вытянулся и явственно похудел. Последним сменился аляповатый костюм. Подёрнулся рябью и превратился в классический эльфийский сюртук. Правда, на шитьё бедноват.

К соседнему креслу уже подошёл не смешно смотрящийся в местной обстановке нувориш, а статный и, как положено всем остроухим, надменный эльф.

— Итак, — опустившись в кресло и водрузив ладони на высокие подлокотники, произнёс он. — Чем могу помочь, ван...

— Ван Рур, — напомнил Рид.

— Пусть так, — небрежно шевельнув кистью, эльф снисходительно кивнул и выжидающе взглянул на собеседника.

— Меня интересует информация... — протянул Рид и был тут же перебит лёгким фырком хозяина дома.

— Удивительно! Прийти к торговцу информацией, чтобы купить у него информацию! — Лоер так и источал сарказм. Но уже через секунду сменил тон. — Уважаемый ван... Рур, не мнитесь и не тратьте зря моё время, оно слишком дорого стоит. Говорите прямо, что именно вам нужно, а я назову цену. Устроит — купите, не устроит — четверть от объявленной цены информации на стол, и можете уходить.

— Замечательное предприятие, — ухмыльнулся Рид в ответ, пропуская мимо ушей очередной намёк на своё фальшивое имя. — Как бы не повернулось дело, вы всё равно в прибыли, не так ли?

— А ваш интерес остаётся неизвестен кому бы то ни было, — развёл руками эльф. — Обычная практика в моём деле. Но если вас не устраивает такой подход, можете, конечно, не платить. Правда, и гарантий, что информация о нём не станет известна другим покупателям, я дать не смогу. Итак, ван Лоу?

— Толстый Лис, поджог конторы на Амсдам-илл, нужна информация по заказчикам, — коротко отозвался Рид, постаравшись скрыть то неприятное удивление, что испытал от раскрытия своего имени.

— М-м, ну да, так я и думал, — после недолгой паузы протянул Лоенваль. В этот момент в гостиную вновь заявился дворецкий, на этот раз с небольшим сервировочным столиком, заставленным запотевшими бутылками и графинами с безалкогольными напитками. — Томаш, будь любезен, принеси папки из Зелёного кабинета. Литеры "Лей" и "Дей". Нужно немного освежить память, всё же это были не самые громкие события прошедшей декады.

— Сию секунду, мессир, — дворецкий кивнул и, оставив столик меж собеседниками, покинул комнату. Эльф же, не открывая глаз, прищёлкнул пальцами и один из графинов, тут же поднялся в воздух. Услужливо наполнив бокал каким-то алым соком, графин мягко опустился на столик, а бокал влетел в руку Лоенваля, тут же задумчиво отхлебнувшим его содержимое.

Рид недовольно покосился на эту демонстрацию магических способностей и... отыскав среди посуды толстостенный хрустальный стакан, мстительно щёлкнул зажигалкой. А что, за пепельницу сойдёт.

Эльф приоткрыл один глаз и еле заметно поморщился, но комментировать действия гостя не стал. Воспитанный, наверное.

На работу с папками, содержимое которых под взглядом Рида просто размывалось до полной нечитаемости, Лоенваль потратил едва ли больше четверти часа, и ещё столько же ван Лоу вынужден был провести в полной тишине, пока эльф о чём-то размышлял... или вспоминал. Кто знает. Но, в конце концов, Ги Лоер встрепенулся и, открыв глаза, со стуком вернул опустевший бокал на столик.

— Благодарю, что не стали прерывать мои размышления, ван... Рур, — проговорил эльф. — Итак, что получается. Заказ на "взятие за жабры" ва... указанной вами конторы пришёл в тирренскую общину Амсдама с их исторической родины. Никаких условий не выставлено. Задача — трясти дерево, пока не осыплется вся листва. Время не ограничено, пределы воздействия не обозначены. Вывод прост: кто-то очень хочет сделать владельцам конторы гадость. Большую такую, чтобы вы... прошу прощения, они взвыли и не знали покоя.

— Кто? — хмуро спросил Рид.

— Владельцы? — изобразил простодушие эльф, но тут же махнул рукой, мол, да понял я, понял. — Заказчик неизвестен, ван Рур. И, боюсь, выйти на него даже через связи в самом Тиррене не в моих силах. Тамошнее криминальное сообщество... очень закрытое. Эти дикари... Закон молчания, рыба на столе... ну, вы же понимаете. А Толстому Лису повезло. Если бы контора не исчезла в неведомые дали, его репутации пришёл бы полный и окончательный конец. Бессмысленные издевательства никого не красят, даже если они достойно оплачены. Семьи не приемлют подобные вещи, слишком велики репутационные риски.

— Меня не интересует Толстый Лис, — мотнул головой Рид.

— Понимаю-понимаю, — с намёком на улыбку покивал в ответ эльф. — Но, как я уже сказал, сообщить что-либо о заказчике не в силах. У меня попросту нет такой информации. Впрочем... в качестве компенсации, если желаете, могу дать небольшой совет. Попробуйте потянуть не чёрную, а, так сказать, белую ниточку.

— Что... — Рид нахмурился. — РСУ?

— Браво, ван Рур, — Лоер беззвучно изобразил аплодисменты. — Так как? Интересует?

— Внимательно вас слушаю, господин Лоенваль.

— Итак, буквально за неделю до пожара следователь ван Ротт имел непродолжительную беседу с гостем имперского посольства, что зафиксировано службой внутренних расследований республиканского следственного управления, после которого у известного вам здания на Амсдам-илл был выставлен наблюдательный пост. А сняли его лишь через двое суток после пожара... и второй встречи указанного следователя всё с той же личностью. Фотографий их встречи в доказательство предоставить не могу, но за верность сведений ручаюсь. Этот пост попортил немало крови одному из моих клиентов. Он, видите ли, арендует помещение в том же здании, и очень не любит, когда рядом отирается полиция или ищейки РСУ. Острая форма аллергии, полагаю, — развёл руками Лоенваль.

— А личность имперского представителя вам известна? — вздохнул Рид.

— Разумеется, — кивнул тот в ответ, и на стол перед собеседником легла небольшая фотокарточка. — Норра Тибери, к вашим услугам. Если верить документам, разумеется.

— Если верить, — машинально проговорил ван Лоу, вглядываясь в черты лица благообразной дамы, с чуть насмешливым прищуром глядящей на него с фотографии.

— Вижу, сия дама вам знакома под иным именем, — усмехнулся Лоер. — Не желаете поделиться информацией?

— Увы, но вынужден отказать. Поверьте, это не те сведения, которые легко продать, нор Лоенваль, — Рид поднялся на ноги и, выудив из бумажника несколько крупных купюр, положил их поверх фото. — Всего хорошего.

— Прощайте, ван Лоу, — отозвался эльф, поднимаясь с кресла. — И примите напоследок добрый совет... Уезжайте.

— Второй, — со вздохом констатировал Рид, выходя из кабинета через услужливо распахнутую дворецким дверь.


Глава 3. Известия от неизвестных...


В отель Рид заявился в самом дурном расположении духа. И дело было не только в том, что полученная от эльфа информация выбила его из колеи. Хотя само знакомство с этим господином... м-да, всё же Марка ди Бенья умеет обзаводиться не только проблемами, но и очень интересными связями, надо отдать ему должное. Отыскать в Новом свете, такую редкость, как свободный маг-аналитик, это... это сильно. Обычно, умельцам подобным Ги Лоенвалю очень быстро и доходчиво объясняют, что под крылом сильного и богатого разумного жить куда лучше, чем гнить в какой-нибудь канаве, так что встретить "дикого" мага этого направления почти нереально.

Вычисляют их обычно ещё в юности, когда Дар только-только просыпается, и будущий аналитик начинает чудить. Проблема в одном: отличить чудачество талантливого юнца от банального сумасшествия. Но за века исследований был накоплен неплохой опыт в этом вопросе, так что это даже проблемой-то не стоит называть. Так, неудобство связанное с отделением зёрен от плевел... Правда, плевел обычно попадается куда больше. Согласно статистике, на одного будущего мага-аналитика приходится порядка двух-трёх тысяч сумасшедших, по крайней мере, в империи, как утверждал нор Лоу-старший. А ему в этом вопросе можно было верить. Как-никак, отец и сам аналитик не из последних, так что, он точно знал, о чём говорил.

Как бы то ни было, знакомство с Лоенвалем, само по себе, можно считать единственным светлым пятном этого дня. Всё остальные события, начиная с фотографии "госпожи Тибери", и заканчивая беседой с главой семьи Цатти, просто утопили не по-осеннему ясный и погожий денёк в бочке чернил.

Вновь вспомнив старого клыкастого хрыча, Рид скривился. Беседа с Харконом Цатти не задалась с самого начала. Сперва, его впервые за два года остановили на въезде в поместье Шануш, где уже полвека поживал глава одной из одиознейших семей Амсдама. Изображавшие суровых охранников, мордовороты в трёхсотталлеровых костюмах, караулившие въезд в поместье, промурыжили его у ворот добрых четверть часа, пока всё же не пропустили на свою территорию. И ладно бы если бы на том всё и закончилось, так ведь нет же! Добравшись до главного особняка имения, расположившегося на пологом, покрытом зелёным "ковром" холме, Рид вынужден был ждать ещё больше получаса, пока глава семьи соизволит принять его в своём кабинете. И там не обошлось без сюрпризов. Вместо старого, хитрого и жестокого, но весьма мудрого Харкона, обычно коротавшего время в огромном кресле за массивным двухтумбовым столом, ван Лоу встретил старший из его сыновей, с удобством устроившийся на месте отца.

— Бренн? — удивился Рид, поняв, кого именно видит перед собой. Орк в ответ оскалился в широчайшей, но совсем не доброй ухмылке.

— Вежливость, ван Лоу. Вам должно быть известно это слово, — произнёс орк хриплым, скорее даже скрипучим голосом в котором, однако, легко можно было различить издевательские нотки, сдобренные немалой толикой самодовольства. Впрочем, на самом деле, тут и прислушиваться не нужно было. О скверном характере старшего сына Харкона, в Амсдаме не было известно разве что тем, кто никогда не слышал самой фамилии Цатти. А Рид имел "удовольствие" общаться с этим орком не в первый раз, так что никаких иллюзий насчёт сидящего в кресле Бренна, кстати, даже не подумавшего предложить гостю присесть, он не питал.

— Прошу прощения за мою несдержанность, наследник Цатти, — Рид не поленился отвесить орку лёгкий эльфийский поклон, увидев который, тот яростно засопел. Сероватые щёки Бренна явственно потемнели, а под кожей заходили желваки. Ещё бы! Повёрнутые на официозе, ушастые долгожители придумали не один десяток знаков для выражения своего отношения к окружающим, и поклон старшего младшему был не самым затейливым из них. А уж вкупе с упоминанием статуса собеседника... Ну да, в силу некоторых условностей, Рид вполне мог позволить себе подобное действо. Издёвка? Вовсе нет. Просто напоминание, что он является гостем главы семьи и находится вне её иерархии, дабы Бренна не заносило на поворотах. А это было вполне возможно, с его-то характером!

— Глава Цатти, ван Лоу. Глава, — клацнув тяжёлой челюстью, проскрипел Бренн, наконец, справившись с собственным раздражением. — Уже год, как я сменил отца в этом кресле. Так что, изволь проявить должное уважение.

— Во-от как, — протянул Рид. — Занятно. Нет, я предполагал, что Харкон выжил из ума, но чтобы настолько... хм.

— Извинения, ван Лоу, — уже явственно рыкнул Бренн. — Я жду твоих извинений.

— Только после разговора со стариком, — сложив руки на груди, отрезал Рид, настроение которого стремительно пошло вниз. Всё же, одно дело, привычная пикировка с почти рядовым представителем семьи Цатти, и совсем другое — спор с главой орочьего клана. Но отступать? Ха, да Бренн только этого и ждёт. С момента их знакомства, деволов орк будто поставил себе целью задавить Рида... и до сих пор не достиг в этом успеха. Впрочем, и самому Риду довольно редко удавалось пробить броню самодовольства этого типа.

— Наглый хуманс-с! — Цатти вскочил с места, да так резко, что кресло отлетело к стене. Сжав кулаки, он с силой ударил ими в столешницу, отчего та жалобно скрипнула, но всё же выдержала гнев хозяина. — Да я же тебя по стенке размажу!

— Ты можешь, верю, — ровным тоном произнёс Рид, не обращая внимания на сверлящий его яростный взгляд орка. — Но предлагаю перенести это "радостное" событие, по крайней мере, до тех пор, пока я, как гость этого дома, не засвидетельствую своё почтение его хозяину.

Бренн смерил ван Лоу долгим испытующим взглядом и, неожиданно резко успокоившись... ну, насколько он вообще может быть спокойным, махнул рукой.

— Эй, кто там! — рявкнул орк, глянув на входную дверь. А когда та распахнулась, и на пороге возник один из бойцов семьи, кивнул в сторону Рида. — Проводите этого засранца к отцу, пока я его не прибил. Да, повежливей, дебил! Он, всё же, гость дома, как-никак.

Потянувшийся было лапой к ван Лоу, мордоворот охранник, услышав последние слова главы, тут же сделал шаг назад и повёл рукой в сторону двери, указывая на неё Риду. А неплохо соображает... для рядового бойца.

— Благодарю вас, глава Цатти, — на этот раз Рид не поленился отвесить Бренну вполне вежливый поклон... эльфийский, конечно же. Отчего у орка явственно дёрнулся глаз.

— После встречи с отцом, зайди в этот кабинет, Рид. Надо поговорить, — тихим, безэмоциональным тоном проговорил он в спину уходящему гостю. Тот замер на самом пороге, и, удивлённо глянув через плечо на Бренна, согласно кивнул. Миг, и дверь за ним захлопнулась.

Орк-охранник довольно долго вёл Рида по коридорам и галереям просторного особняка, пока, наконец, они не оказались в части, отведённой под личные покои основной ветви семьи, куда обычно посторонние лица не допускались. Именно поэтому, оказавшись здесь, Рид тут же принялся с любопытством оглядываться по сторонам. Всё же, он и сам ещё ни разу не бывал в этой части дома... официально, по крайней мере. И очень не хотел, чтобы о его неофициальных визитах кто-то знал. Иначе, Бренн точно сорвётся и открутит ему голову, а то и папу к этому процессу подключит. А старик Харкон, это не тот разумный, которому стоит попадаться под горячую руку. Несмотря на возраст, старший Цатти по-прежнему силён, как и положено главе орочьего клана. Раздавит и не заметит. А уж если узнает, причину, по которой Рид неоднократно заглядывал в частные покои его особняка... м-м, лучше об этом даже не думать. Орки славятся своей любовью к традициям, а среди них встречаются самые разные обычаи. Например, ритуальные пытки. М-да...

Словно отвечая на мысли Рида, из-за поворота широкого коридора, навстречу ему вышла высокая статная девушка, затянутая в плотно облегающий её стройную фигурку, костюм для верховой езды, тёмно-синий цвет которого, идеально сочетался с матово-серой кожей хозяйки. Чёрные, блестящие волосы, стянутые в высокий хвост, чуть заострённые ушки, трепещущие крылья не по-орочьи тонкого носика и тёмные пухлые губки, из-под которых едва виднеются кончики клыков. Красавица с фиолетовыми глазами, на мгновение замерла, увидев идущего ей навстречу ван Лоу, но, заметив его сопровождающего, тут же опомнилась и, прибавив шаг, прошла мимо, не проронив и слова. Рид же не удержался и, повернув голову, проводил взглядом удаляющуюся фигурку, соблазнительно покачивающую упругими бёдрами.

— Хороша, да? — неожиданно прервал молчание сопровождавший гостя охранник, и ухмыльнулся. — Да не про тебя конфетка. Ирида — младшая дочь хозяина. Будешь подбивать к ней клинья, мигом окажешься на жертвенном столбе, хуманс. И никакой статус гостя дома не спасёт.

— Понимаю, — вздохнул Рид. — Но красива же... девол! И как у старика Харкона получилось такое?

— Это что, — аккуратно подталкивая собеседника вперёд, охранник повторил его вздох. — Видел бы ты её матушку в юности... Вот уж красотка была, все парни дома по ней сохли. Ирида, фигурой и лицом в неё пошла, а ростом в отца. Стоп. Пришли.

Комната, куда привёл Рида его сопровождающий, оказалась библиотекой. Высокие книжные шкафы в два яруса громоздились вдоль высоких стен, сверкая полировкой деревянных панелей и блеском застеклённых створок, за которыми прятались многочисленные тома. Хозяин же всего этого великолепия нашёлся в самом дальнем углу библиотеки. Харкон читал, удобно устроившись у высокого окна, в точно таком же массивном, глубоком кресле, что стояло в его кабинете, бывшем, судя по всему. И надо сказать, огромный лысый орк в атласном халате до пят, и с пенсне на широком носу смотрелся весьма и весьма импозантно... хотя и диковато, конечно. Впрочем, не для Рида. Уж кто-кто, а бывший техфеентриг никогда не смотрел на расу разумных, с которыми его сталкивала судьба, прекрасно зная, что за клыкастой мордой "дикаря" и "варвара" вполне может скрываться недюжинный ум, подчас куда более изощрённый, нежели у тех, кто вслепую подражает ксенофобии долгоживущих рас. И ведь примеров тому не счесть! Начиная с Домыча и его собратьев с Белых гор, и заканчивая сидящим сейчас перед ним Харконом Цатти, умудрившимся взобраться на самую вершину власти в теневой части Амсдама... если не всей республики.

— Уже виделся с Бренном? — не размениваясь на приветствия, осведомился хозяин дома, откладывая в сторону книгу и одним кивком отсылая охранника прочь.

— Ну, он же не мог не похвастаться своим новым положением, — пожал плечами Рид, и, следуя примеру Харкона, без приглашения уселся в кресло напротив хозяйского.

— О да, — хмыкнул орк, поправляя укрывающий его ноги плед. — Если перед кем он и стал бы хвастаться той кучей проблем, что я свалил на его плечи, то именно перед тобой. Ты для него, что варрама для жертвенного быка... и я до сих пор не могу понять, почему. Скажи, Рид, вам самим не надоело грызться, словно кошка с собакой?

— Надоело, не то слово, по крайней мере, мне, — деланно печально вздохнул ван Лоу. — Но, увы, прекратить это противостояние я не в силах. Мне просто не справиться с самовлюблённостью вашего сына, не позволяющей ему признать моё превосходство.

— Вы даже рассуждаете одинаково. Знаешь, Рид, если бы я точно не знал, чей характер унаследовал Бренн, то, пожалуй, решил бы, что ты мой потерянный сын, — покачал головой Харкон и, сняв с носа золотое пенсне, устало потёр пальцами переносицу. Впрочем, уже через секунду старик встряхнулся. — Ладно, всё это лирика. Надеюсь только, что когда я переправлюсь через Небесную Реку, вы, в своём противостоянии не разнесёте этот деволов городок на клочки. А теперь, к делу, малец.

Из голоса Хракона напрочь пропала ирония, и Рид насторожился. Такой резкий переход от старческого "домашнего" ворчания к деловому тону не сулил ничего хорошего. И ван Лоу оказался прав. Известие о том, что тирренцы оказались не единственными, кто получил заказ на организацию проблем для одной маленькой производственной компании, ему совсем не понравилось.

— То есть, нашу компанию собирались травить всеми семью Семьями Амсдама? — неподдельно изумился Рид.

— Четырьмя, — невозмутимо ответил старик. — Кем бы ни был заказчик травли, о нашем с тобой сотрудничестве он осведомлён, по крайней мере, я не вижу иных причин тому, что ни наша Семья, ни наши союзники такого предложения не получили. И кто тебе сказал, что только собирались? Заказ ведь до сих пор не снят, а гонорар за работу достаточен, чтобы тебя не оставили в покое, даже заберись ты в приморскую глушь.

— Я? — прищурился Рид. — Или всё же, "мы"? В смысле, наша компания?

— Догадливый, — раскурив трубку с длиннющим чубуком, пыхнул дымом Харкон. — Тебе повезло, что Бренн прочёл записку, переданную твоим Дайди. Этого оказалось достаточно, чтобы сын развил бурную деятельность и этой же ночью его ребятки, действуя по наводке одного жадного болтуна, взяли посредника, предлагавшего заказ. А тот не стал запираться. Эльфы, вообще, почему-то становятся очень сговорчивыми, стоит им обнять жертвенный столб. Не знаешь, почему?

— Понятия не имею, — слабо улыбнулся Рид. — Может, это просто врождённая особенность их племени?

— Вроде генетического страха, а? — оскалился орк, наверное, помнивший ещё те времена, когда эльфы и впрямь регулярно обагряли своей кровью разбросанные по Великой степи жертвенные столбы орочьих кочевий. — Может быть, может быть. Впрочем, сейчас не о том. Посредник оказался на диво говорлив, и честно признался, что хоть в заказе и не прописывались какие-то конкретные личности, но давление на некоего главного инженера оговаривалось устно, как самый предпочтительный способ воздействия.

— Это все новости? — пригорюнился ван Лоу.

— В принципе... да, — чуть подумав, кивнул Харкон, и щёлкнул пальцами. — Хотя, вру! Есть ещё кое-что. В заказе имеется пара интересных моментов. Первый — ваше предприятие должно быть закрыто, во что бы то ни стало. Второе — я не зря говорил, что тебя не спасёт даже поездка в приморье. Заказ действителен до тех пор, пока ты находишься на территории республики.

— То есть, даже если я вернусь в империю, конторе здесь всё равно никто не даст работать, я правильно понимаю расклад? — хмуро уточнил Рид и, получив в ответ кивок Харкона, глухо выругался. — А этот посредник, случайно, не называл имени заказчика?

— Что, хочешь заглянуть в глазки твари и задать пару вежливых вопросов? — понимающе усмехнулся старик. — Я бы тоже этого хотел, Рид. О-очень хотел. Но, увы, то ли Бренн перестарался, то ли у посредника оказалось слишком слабое сердце, но ответа на этот вопрос мы получить не успели. Ушастый кончился.

— Это было... — Ван Лоу скривился.

— Непрофессионально? — подхватил Харкон. — Согласен, я уже высказал своё неудовольствие Бренну и его подчинённым по этому поводу. Но, вообще-то, есть основания полагать, что эльф ушёл сам. Сбежал, как сумел, трус ушастый. По крайней мере, наш домашний доктор подозревает именно такой вариант и даже настоял на вскрытии тела для подтверждения своей гипотезы. К сожалению, его произведут не раньше завтрашнего дня. А до тех пор, мы можем только предполагать о причинах такого конфуза.

— Да мне как-то без разницы, от чего на самом деле загнулся посредник, — отмахнулся было Рид, но его собеседник в ответ сверкнул глазами.

— А мне — нет! Одно дело, если засранец сбежал от пыток сам, и совсем другое — если это результат неверных действий моих подчинённых! — рыкнул орк.

— Да что здесь такого-то? — Рид откровенно не понимал гнева Харкона, а тот, заметив удивление собеседника, постарался взять себя в руки.

— Я всё время забываю, что ты не из наших, — покачал головой старик и пояснил: — померший во время допроса эльф, это позор для допросчика. А если выяснится, что палач п о з в о л и л эльфу помереть, не имея на то приказа от старшего, то это уже повод для подозрения в измене клану. Бренн же, только-только принял на себя обязанности главы Семьи, и такое пятно на репутации может запросто обрушить весь его авторитет. Учитывая же, что никто из моих младших детей и внуков пока не способен принять это бремя... это может привести к переделу власти в клане. Рид, я слишком стар, чтобы пускать кровь своим соклановцам, но ещё не настолько безумен, чтобы позволить им безнаказанно убивать моих детей. Теперь тебе ясно, почему меня так волнует это происшествие?

— Кристально, — кивнул Рид.

— Вот и замечательно. А мы, наконец, подошли к вопросу, помочь решить который можешь только ты, — Харкон неожиданно замолк.

— Внимательно слушаю, — насторожился Рид.

— Твои машинки, парень. Мне они нужны для охраны поместья. Видишь ли, — Харкон скрылся за облаком густого дыма. — Как я и говорил, Бренн довольно вспыльчив, и не всем соклановцам пришёлся по нраву как глава Семьи...

— О! — Ван Лоу откинулся на спинку кресла и смерил собеседника долгим взглядом. — То есть, умерший на допросе эльф может быть не единственной причиной бучи в клане, а сама его возможность и без того слишком велика, да?

— Именно так, — нехотя подтвердил орк.

— Старик, ты же понимаешь, что без толкового управляющего, кадавры — просто куча скреплённого меж собой железа? — после долгой паузы, проговорил Рид. — А у тебя, насколько мне известно, просто нет необходимых специалистов.

— Зато есть ты сам, — пожал плечами Харкон.

— С мишенью на спине, из меня получится хреновый помощник, — поморщился бывший техфеентриг.

— Две декады, Рид, — глухо, словно через силу, произнёс его собеседник. Впрочем, почему "словно"? Старый орк, действительно, делал усилие над собой. Не в его правилах было просить помощи у кого-либо, тем более, в делах, касающихся только его собственной семьи и клана. — Мне нужно две декады, за которые я разберусь с брожениями в клане, а после... обещаю вывести тебя из-под удара Семей. Ни одна шавка в этом городе не посмеет разинуть пасть на тебя или твоих людей.

— Эх, а я ведь обещал Клинту, что только осмотрюсь и сразу дам дёру из города, — после недолгого молчания, вздохнул Рид... и открыто улыбнулся старому орку. — Твоя взяла, старик, но при одном условии...

— Пф! — явно расслабившийся после слов собеседника, орк вытащил из кармана халата широкий серебряный браслет и бросил его прямо в руки ван Лоу.

— Это что? — не понял тот.

— Твоё условие, — весело оскалился Харкон. — Пропуск в личные покои моей семьи, чтоб больше не шастал к Ирке через балкон и не грохотал водосточными трубами у окон моей спальни... заодно и Бренн угомонится. Уж не знаю, чем его Ирида за яйца держит, но о ваших с ней встречах в её собственных апартаментах, бедолага молчал до последнего.

— Ну... спасибо, наверное, — почесал затылок Рид, рассматривая "подарок" старого орка... одновременно пытаясь справиться с накатившим страхом. Запоздалым, конечно, но... да девол знает этого старика! Сегодня он сам ключ от "башни" любимой дочки отдал, а завтра пришибёт за нескромный взгляд в её сторону, и не поморщится!

— Пожалуйста, — с явным сарказмом в голосе отозвался Харкон и махнул рукой. — И иди уже, тебя там мои детки заждались, поди.

Рид передёрнул плечами и, кивнув на прощание патриарху орочьего клана, покинул библиотеку. А стоило ему оказаться в коридоре, как рядом появился всё тот же сопровождающий. Заметив браслет, до сих пор зажатый Ридом в ладони, орк еле слышно хмыкнул и поманил гостя за собой.

— Пропуск пропуском, но я сомневаюсь, что ты успел запомнить дорогу, хуманс, — прогудел он. С этим, ван Лоу мог бы поспорить, но зачем? Если Харкон в курсе визитов Рида в свой дом, это же не значит, что о его умении ориентироваться в запутанных переходах старого особняка, должны знать все окружающие.

У знакомой двери представительского кабинета главы Семьи, охранник притормозил и, кивнув на прощание, скрылся за поворотом коридора, оставив Рида в одиночестве. Ненадолго. В комнате его уже дожидался Бренн и составившая ему компанию, Ирида.

— Ван Лоу, объясни этой дуре, что ей не место среди рядовых бойцов, — рыкнул сын Харкона, заметив вошедшего в кабинет человека, но тут же вновь перевёл недовольный взгляд на сестру. Та в ответ, лишь вздёрнула подбородок.

— Как ты себе это представляешь? — неподдельно изумился Рид. — Её даже отец переупрямить не может, так с чего ты решил, что мне это под силу?!

— Твоя баба? Вот и вправь ей мозги! — от рявка Бренна, в окнах задрожали стёкла. — Отец всеми силами пытается удержать клан от резни, а эта лезет на амбразуру, словно мухоморов обожралась! Уже трёх идиотов в больницу отправила... ещё немного и будут трупы. Ван Лоу, если уж ты имеешь наглость трахаться с моей сестрой, так будь любезен, возьми и ответственность за её выходки!

— Братик, я тебе причиндалы отрежу, если ты не заткнёшь свой гнилой фонтан! — взвилась Ирида, разом растеряв всё своё гордое спокойствие. — С кем я сплю, это моё и только моё дело! А ты, Рид... даже не вздумай что-то за меня решать, иначе я тебе живо объясню, чем орчанки отличаются от хумансовских слабачек!

— Объяснишь, конечно, объяснишь, — неслышно вздохнув, успокаивающим тоном проговорил ван Лоу, скользнув за спину своей пассии. Положил ладони ей на плечи и осторожно, словно взведённую мину, прижал девушку к себе. Та попыталась было вырваться, но почти тут же медленно, очень медленно выдохнула, почувствовав дыхание наглого любовника на своей шее и, прикрыв глаза, всё же постаралась взять себя в руки.

— Рид, я ведь серьёзно, — проговорила она, не обращая никакого внимания на тихое рычание брата. — Ты хорош... для человека. Но ты мне не муж. Попытаешься остановить, и я тебя просто смету.

— Верю, — поглаживая девушку по плечам, кивнул Рид. — По крайней мере, в то, что ты попытаешься это сделать.

— Нос откушу, — дёрнув ухом, произнесла Ирида изрядно похолодевшим тоном. Попыталась было вывернуться из объятий и... с удивлением поняла, что не может этого сделать. Рванула сильнее и, неожиданно даже для самой себя, пискнула, оказавшись в неожиданно жёстком захвате обычно такого нежного и ласкового с ней человека.

— Я так полагаю, отец рассказал о возникших в клане... сложностях? — как ни в чём не бывало, спросил Бренн, не обращая внимания на дёргающуюся в объятиях его собеседника, сестру.

— Без подробностей, — пожал плечами Рид. — Но, думаю, ты мне их поведаешь?

— Харкон... — Бренн хотел было задать вопрос, но был перебит очередным писком Ириды, попытавшейся укусить Рида за руку и схлопотавшей за это ощутимый шлепок по правому полупопию.

— Мы с ним договорились, но лишь в общих чертах, — проговорил ван Лоу, правильно поняв так и не заданный вопрос. — Мои железяки прибудут в поместье завтра... если, конечно, ты не подыщешь для них другую базу. Но мне хотелось бы знать цель. Нужны они лишь для демонстрации силы, или вы хотите использовать машины в... более агрессивной манере, скажем так?

— Надеюсь, хватит одной демонстрации, — хмуро ответил орк и, чуть помолчав, договорил с едва заметной вопросительной интонацией: — Но если дело обернётся бойней...

— Бренн, ты же знаешь, я не люблю кровопролитие, — поморщился Рид. — Навоевался уже, надоело. Но если ваши противники решатся на резню, можешь на меня рассчитывать.

— Почему? — спросила вдруг Ирида, прекратив попытки вырваться из мёртвой хватки любовника.

— Ты мне, конечно, не жена, но позволить умереть такой красавице, было бы свинством, милая. Моё чувство прекрасного просто не может позволить случиться такому святотатству, — чуть потискав недовольно запыхтевшую орчанку, ответил он. — А такой вариант вполне возможен, если ваши недруги решатся на кровавый переворот в клане. Орки же проигравших не жалуют, верно, Бренн?

— Именно, — резко кивнул тот и, чуть помолчав, добавил с лёгкой, почти незаметной усмешкой: — А ты неплохо знаешь наши традиции, Рид... но недостаточно.

— Вот как? — удивился ван Лоу, усаживаясь в кресло, при этом, так и не выпустив Ириду из объятий. — И чего же я ещё не знаю?

— Бренн, не вздумай, — веско проговорила девушка, с угрозой во взгляде уставившись на брата. Но тот только ухмыльнулся в ответ.

— Отчего же? — пророкотал он. — Смотри, как хорошо он с тобой справляется...

Рид насторожился. Под давлением очень нехорошего предчувствия, его настроение, и без того подпорченное полученными новостями, устремилось вниз. И даже очаровательная барышня, ёрзающая у него на коленях, сейчас была не в силах исправить ситуацию. Да и сама девица отнюдь не стремилась исправить ситуацию. По крайней мере, следующие её слова Рида совсем не успокоили.

— Я потребую поединка, — в голосе Ириды явно слышалось предупреждение брату, предупреждение о чём-то, понятном лишь им двоим.

— Твоё право, сестричка, — кивнул глава Семьи. — Но... только после того, как разрешится ситуация в клане. Не раньше.

— Гр-р! — Ирида рванулась вперёд, и ван Лоу пришлось приложить максимум усилий, чтобы удержать в объятиях явно чем-то взбешённую орчанку... а после, он едва успел уклониться от укуса. Зубы извернувшейся змеёй Ириды щёлкнули в опасной близости от его носа. — Отпусти меня, хуманс! Пор-рву!

— Достала, — вздохнул Рид и, плюнув на присутствие рядом Бренна, аккуратно ткнул указательным пальцем в лоб девушки. Та на миг застыла, словно истукан и тут же обмякла, потеряв сознание.

Сняв с себя безвольное тело орчанки, ван Лоу поднялся на ноги и, устроив девушку в кресле, обернулся к Бренну, с неподдельным интересом наблюдавшему за происходящим.

— Может, оттащишь её в апартаменты, или... — спросил орка Рид. Тот в ответ хохотнул.

— Нет уж! Сам укротил, сам и таскай, — произнёс Бренн, но тут же посерьёзнел. — А вообще, по уму, убрать бы её из города, пока вся эта катавасия не закончится... так ведь, сбежит же, шалая, и сама резню устроит. Эх... знал бы ты, Рид, как я счастлив, что остальные сёстры, характером пошли в мать, а не отца. Трёх таких фурий, наш клан точно не выдержал бы.

— А с чего она взбесилась-то? — спросил Рид. — Вроде бы, раньше таких проблем не было?

— Не было, — кивнул орк. — Пока сын Хромого Нарда к ней не посватался... по старому обычаю.

— Это, случаем, не тот, которого я не знаю? — прищурился ван Лоу. Бренн оскалился.

— А то ж, — кивнул он и, чуть помолчав, всё же ответил на невысказанный вопрос: — Мы, орки, никогда не делили дела на мужские и женские. Война ли, охота ли, выпас скота или домашняя работа, всё это вопрос умения и прилежания, а не слабости или силы. Так считали наши предки, так считаем и мы. Да, орчанки, в общем, слабее орков, но с лихвой компенсируют недостаток силы ловкостью и выносливостью. Да, руки орка хуже приспособлены для мелкой работы, но при желании и интересе к делу, это не препятствие. А уж упёртости у любого представителя нашего народа, хватит на десяток троллей.

— Равноправие, а?

— Равноправие при равной ответственности, — воздев указательный палец вверх, уточнил Бренн тоном лектора. — Но, разумеется, как и в любом другом деле, здесь не обошлось без некоторых... тонкостей.

— А если короче?

— Короче? — орк потёр подбородок и кивнул. — Что ж, можно и короче. У нас есть традиция поединка за трофей. После набега, войны или совместной охоты, орк может потребовать поединка за понравившуюся ему вещь, шкуру или кусок мяса, доставшийся при дележе другому орку. С равной ставкой взамен, оцениваемой советом старейшин клана.

— Стоп-стоп-стоп, — мозги Рида лихорадочно заработали, сопоставляя факты. Секунда... и он уставился на Бренна совершенно ошалевшим взглядом. — Ты хочешь сказать, что орк может вызвать понравившуюся ему девицу на поединок за её...

— Ага, — кивнул Бренн. — И Боер Нарди воспользовался этим правом. А Хромец, орк не бедный, и помог сыну с солидной ставкой. Старейшины её оценили... и назначили поединок на окку первой декады нунабора. Вообще-то, это давно уже просто традиция, часть свадебного ритуала, можно сказать, но сам-то обычай никто не отменял.

— А семья Цатти, значит, не проникшись чувствами влюблённого орка, решила отказать ему самым простым способом, да? — осведомился Рид. — Столкнув лоб в лоб с соперником? Я ведь верно понимаю, что при появлении другого претендента, Ирида не выйдет на поединок, пока два барана не решат, кто из них баранис... достойнее?

— Догадливый, — ухмыльнулся Бренн. — Всё верно.

— А я-то голову ломал, почему старик не переломал мне все кости, узнав о наших с Иридой кувырканиях... — с тяжким вздохом проговорил Рид и неожиданно оскалился не хуже своего собеседника. — Вот только с чего вы взяли, что я намерен на ней жениться, а?

— Да ни с чего, — пожал плечами орк, правда, несмотря на показное равнодушие, в глазах его всё же сверкнул недобрый огонёк. — Ирка — взрослая девка, пусть сама решает, кого в постели привечать... Но нам нужна отсрочка для поединка.

— По-онял, — протянул ван Лоу. — А скажи-ка мне, Бренн Цатти, этот ваш Боер Нарди, случаем, не состоит ли в партии недовольных твоим назначением соклановцев?

— Он — нет. А вот его отец... — со вздохом отозвался орк. — Хромой Нард, один из старейшин клана, и очень давно желает погреть руки на делах Семьи. Пока старик был в силе, Хромец молчал, а стоило Харкону отойти от дел, как он тут же принялся мутить воду. Собственно...

— И грядущий переворот, его рук дело, — закончил за своего собеседника, Рид. Покосился на сладко посапывающую в кресле Ириду и перевёл взгляд на Бренна. — Слушай, а оно вам надо? Может, я просто притащу своих железяк, да раскатаю вашего Хромца вместе с сыном? Чего огород-то городить? Переговоры, альянсы, уступки... оно тебе надо? Лишние обязательства, которые потом придётся тащить на своём горбу, хрен знает сколько лет. А если будет переворот... Семья ослабнет, тут же найдутся шакалы, что пожелают отхватить кусок от ослабевшего конкурента. Сколько времени уйдёт на восстановление. А вы ведь ещё и наследство Цоренов толком не переварили.

— Прав был отец, — смерив собеседника долгим изучающим взглядом, проговорил Бренн. — Из тебя получится замечательный советник, Рид.

— Э-э, нет! — тут же замотал головой тот. — Окстись, орчара! Мы ж друг другу глотки перегрызём. Одно дело, помочь по-дружески, но работать вместе?! Не-не-не! Я на такую каторгу не подпишусь, даже ради прекрасных глаз Ириды! Точнее, именно из-за неё и не подпишусь. Я ещё не нагулялся.

— Скотина ты, ван Лоу, — фыркнула неожиданно очнувшаяся орчанка. — Кобель. Патентованный.

— Какой есть, — ответил тот и, подхватив Ириду на руки, покинул кабинет, даже не попрощавшись с его хозяином.

— Прав папа. Хана Нарди, — довольно протянул Бренн, глядя в потолок, едва за посетителями закрылась дверь.


Глава 4. Подготовка никогда не бывает лишней


Застрять в городе на добрых двадцать дней, когда рассчитывал убраться из него, не больше чем через двое-трое суток, не самое весёлое известие. И пусть за время службы Рид привык к тому, что каждый встречный офицер может одним приказом превратить любые его планы в ничто, последние несколько лет с полным отсутствием какого-либо начальства над головой, изрядно разбаловали бывшего техфеентрига. Так что, новость о необходимости задержаться в городе ради помощи семейству Цатти, оказалась довольно... удручающей.

С другой стороны, не мог же Рид отказать в помощи прекрасной Ириде? Пусть, ни о какой внеземной любви между ним и дочерью недавнего главы клана Цатти, и речи не шло, но и оставлять шебутную, вечно влезающую в неприятности подругу, Рид не желал. Тем более, что в нынешней ситуации, ей грозили несколько более серьёзные проблемы, чем фингал под глазом или штраф с ночёвкой в участке. Да и старый Харкон... старик, может быть, и бандит, но на фоне иных криминальных отцов Амсдама, он почти паинька. Да, Цатти держат за жабры практически весь бутлегерский рынок Амсдама, а с недавних пор взялись и за городские "прачечные", но ни торговлей живым товаром, ни убийствами на заказ, ходящие под рукой старика орки не промышляют. Крышевание же лавок Большого Тайлона, и вовсе можно отнести к благодетели. Учитывая, что в этот район полиция заглядывает только для облав, да и то, лишь когда начальству срочно требуется показать своё рвение перед мэром города или его избирателями, без твёрдой руки Цатти, кривые улочки второго по древности борга Амсдама, давно уже превратились бы в клоаку. Ну а то, что владельцам местных лавчонок приходится платить за охрану своего имущества... так эти деньги можно считать всего лишь небольшим налогом. Не единственным, конечно, но и не самым большим из тех, что приходится платить городу за право торговать на его улицах.

При мысли о том, что чуть не возвёл старого орка в ранг местночтимых святых, Рид невольно фыркнул. М-да, уж кем-кем, а святым Харкон точно не был, иначе не стал бы главой одной из сильнейших криминальных организаций Амсдама, если не всей Республики. Впрочем, и отрицать наличие у Харкона определённого кодекса чести, было невозможно. Орк, как-никак, а эти ребятки, как и многие иные долгоживущие, до сих пор крайне трепетно относятся к своим традициям, в том числе и тем, что определяют их поведение и отношение к иным людям и нелюдям. И кто же виноват, что орочий "путь удачи" так легко позволяет им совмещать честь и откровенный криминал?

Рид вздохнул и, глянув в окно, за которым уже брезжил мутный осенний рассвет, поднялся с тёплой кровати. Разлёживаться сегодня ему было не с руки. Дел на это день запланировано пусть и немного, но все они потребуют немалого времени, а если Бренн не соврал, обстановка у Цатти такова, что затягивать с обещанной ему и Харкону помощью, не стоит.

Осталось решить один небольшой вопрос... доставка. Кадавр — штука немаленькая, и даже в транспортировочном режиме, представляет собой сферу диаметром добрых шесть стоп, а их ведь девять штук! Теоретически, можно было бы, конечно, воспользоваться уже опробованным методом и доставить железяки на грузовиках. Пары машин вполне хватит для этой цели... одно "но"! Проблема в том, что как бы Рид не отнекивался в разговоре с Люкой, но именно так его кадавры были доставлены к базе Цоренов. И орки их видели. А значит, нельзя исключать вероятности, что в случае появления в поместье Цатти совсем не приличествующих этому пафосному месту грузовых машин, кое-кто вполне может сложить два плюс два и даже получить в результате правильный ответ. А демонстрировать подобную подготовку к решению кланового спора, ни старый Харкон ни Бренн не желают.

Собственно, именно из-за обсуждения путей доставки кадавров в поместье, Рид вчера и задержался до позднего вечера в гостях у Цатти. Нет, была ещё пара вопросов достойных обсуждения, но они не заняли и трети того времени, что потребовалось для решения проблемы доставки железяк. В результате, в свой гостиничный номер, ван Лоу вернулся уже далеко за полночь, хотя... нет, он бы, может, и воспользовался гостеприимством старика Харкона, и остался на ночь в доме Цатти, но Ирида ясно дала понять, что не желает видеть бывшего любовника в своих апартаментах... по крайней мере, нож, приставленный ею к горлу Рида, на это прозрачно намекал.

Как бы то ни было, но решение проблемы доставки кадавров к месту возможного конфликта, Рид всё же нашёл. Весьма наглый и совершенно непривычный для местного населения, но не менее привычный для самого владельца боевых машин. Собственно, дело оставалось за малым: договориться с хозяевами будущего транспорта, но здесь ван Лоу никаких проблем не ожидал, благо, средства, выделенные Бренном для этой цели, были достаточно велики, чтобы решить этот вопрос без лишних проволочек. Во всяком случае, и орки и сам Рид на это рассчитывали, и не безосновательно, надо заметить. Всё же, если где-то в мире и есть место, где практически любой вопрос можно решить без бумажной волокиты и хождения по чиновничьим кабинетам, просто положив на стойку внушительную пачку наличных, так это неформальная столица Республики Нового Света. Впрочем, другие страны этого материка так же не страдают от избытка бюрократии, и вовсю следуют принципу: любой каприз за ваши деньги. Правда, и здесь были свои нюансы, но в данном случае, Рид почти наверняка знал, с кем именно ему нужно договариваться, чтобы минимизировать возможность отказа.

Именно поэтому, приведя себя в порядок и расправившись с сытным завтраком, он направил Барро на выезд из города, мимо Большого Тайлона и дальше, за Дортланские предместья. Туда, где в десятке лиг от Амсдама, в небольшой долине меж пологих холмов, обосновались местные коллеги его опростоволосившегося остроухого друга, Инэлла.

Чем хороши штурмовые кадавры? Тем, что они буквально предназначены для жёсткого десантирования, хоть с аэромобилей, хоть с дирижаблей. А железяки, над которыми поработал один бывший техфеентриг, при сохранении всех своих боевых свойств, отличаются ещё и довольно продвинутой маскировкой. По крайней мере, Рид был уверен, что даже его коллеги, доведись им увидеть приведённых в транспортное положение кадавров, собранных ван Лоу по собственным чертежам, не узнали бы в этих сферах боевые машины. Что уж тут говорить о гражданских пилотах?

Как Рид предполагал, так и вышло. Ему, конечно, пришлось угостить капитана "Ласточки" весьма сытным обедом в ресторане при аэродроме, и заплатить добрых три сотни таллеров, но согласие командира экипажа малого почтовика было получено без особых проблем. Риду даже не пришлось озвучивать заранее придуманную легенду. Кэп просто попросил ткнуть в место на карте, пролетая над которым он должен будет открыть грузовую аппарель своего дирижабля... и ушёл готовить машину к скорому полёту над Амсдамом. А несколько обескураженному таким лёгким завершением переговоров, ван Лоу не оставалось ничего иного, как вновь сесть за руль Барро, и отправиться в обратный путь. Благо, вновь пересекать половину города, ему не пришлось. Кадавры хранились в одном из дортланских портовых складов. Здесь Рид без проблем договорился с начальником бригады портовых водил, и, спустя всего три часа, огромные ящики с упакованными в них кадаврами покоились в трюме набиравшей высоту "Ласточки".

Бренн в очередной раз взглянул на часы, по последней моде украшавших его запястье и нахмурился.

— Переживаешь, братец? — с ленцой спросила Ирида, не переставая полировать пилочкой свой и без того безупречный маникюр. Иначе говоря, правила и так идеальные коготки, доводя их до бритвенной остроты.

— Есть о чём, — протянул глава Цатти, отворачиваясь от окна, за которым уже догорал закат, оставляя лишь тонкую, но яркую багровую линию на горизонте. Линию цвета орочьей крови... словно предвестник грядущих событий.

— Если ты так волнуешься о том, сдержит ли Рид данное слово, то стоило ли вообще затевать всю эту... возню с его участием? — чуть споткнувшись на последних словах, произнесла девушка, сохраняя тем не менее совершенно невозмутимое выражение лица.

— Я беспокоюсь не о слове хуманса, а о том, что с ним могло что-то случиться, — передёрнув плечами, хмуро заметил Бренн. — Уже вечер, а о нём ни слуху ни духу.

— Ого! Это похоже на комплимент в твоих устах. Братик, мы же говорим о Риде! — орчанка окинула Бренна преувеличенно удивлённым взглядом. — Ты не заболел?

— Ирка, не играй на моих нервах, они не стальные, — буркнул в ответ тот. — И ты давно должна была понять, что мы с твоим любовничком совершенно не желаем порвать друг другу глотки, как это могло выглядеть со стороны.

— Пф! — Ирида вздёрнула носик, но тут же спохватившись, вновь обратила всё своё внимание на маникюр. — Бывшим любовником, братец. Между мной и Ридом давно всё кончено... И вообще, с чего вдруг такое беспокойство о "наглом хумансе", которого ты грозился прибить во время каждой вашей встречи, а?

— Так не прибил же, — хмыкнул Бренн. — А значит, и не хотел. Скажу больше, сестрёнка. Мы с твоим БЫВШИМ любовником весьма неплохо ладим, и, хотя друзьями не являемся, нас вполне можно назвать союзниками. Или ты думаешь, что твой глупый и неуклюжий шантаж действительно мог удержать меня от доклада отцу о ваших потрахушках, если бы я поставил себе целью сжить твоего ухажёра со свету? Сестрёнка, не разочаровывай меня... ещё больше. Если бы я и в самом деле желал крови Рида, твой финт не сработал бы. Тем более, что для отца, тот мой секрет давно таковым не является.

— Врёшь, — не удержалась Ирида. Орк тяжко вздохнул в ответ.

— Знала бы ты, как я жалею, что старик так противится введению младших в курс дел нашего клана, — с совершенно неожиданной печалью в голосе, проговорил он. — "Рано", видите ли. А скольких проблем и недопониманий мы могли бы избежать, знай ты, например, о причинах некоторых действий и событий. Скольких костей и клыков удалось бы сберечь!

— Бренн!

— Что "Бренн"? — рыкнул глава Цатти, явно раздражаясь. Но продолжить речь ему не дал стук в дверь кабинета, где они с сестрой обосновались с самого обеда. — Да! Кого там ещё несёт?

— Доставку паддо заказывали? — в распахнувшуюся от удара ноги дверь ввалился странный дёрганный человек в жёлтой куртке со значком известной в Амсдаме закусочной и в такой же канареечно-жёлтой фирменной кепке с длиннющим козырьком. В руках у незваного гостя была стопка коробок со знаменитым "паддо", блюдом, завезённым в Новый Свет выходцами из Тиррена, и неожиданно, получившим здесь такое количество поклонников, каким никогда не могло похвастаться на своей "исторической родине".

Впрочем, Бренну было не до ароматных лепёшек с различной начинкой. Стоило курьеру только ввалиться в комнату, как орк, моментально задвинув за спину недовольно фыркнувшую сестру, направил на него выхваченный из подмышечной кобуры, здоровенный "Таур" совершенно убойного пятидесятого калибра.

— Какого девола здесь творится?! — Взревел орк... и осёкся, стоило гостю снять кепку и поднять на хозяина кабинета смеющийся взгляд. — Рид?

— А ты кого ждал? — развёл руками довольный шуткой ван Лоу. — Доставщика паддо?

— Демонов идиот! — опускаясь в кресло, и снимая со взвода пистолет, вздохнул Бренн. — А если бы я выстрелил?

— Так не выстрелил же, — беспечно пожал плечами тот. Орк хлопнул себя пятернёй по лицу.

— Два сапога — пара, — пробормотал Бренн, глядя на уже успевшего облапать его сестру, Рида. — Ты привёз их?

— Зачем? — пожал плечами ван Лоу, отвлекаясь от изучения губ своей бывшей любовницы. — Сами прикатятся. Ночью.

— Как? — не понял орк. В этот момент Ирида, пусть и явно нехотя, выбралась из объятий ван Лоу, и тот вынужден был переключить всё своё внимание на разговор с хозяином кабинета. Проводив взглядом перекочевавшую за спинку кресла брата, Ириду, бывший техфеентриг вздохнул, и, усевшись на стул, пояснил:

— Мы их сбросили над заливом, так что сейчас кадавры уверенно ползут по дну морскому в сторону вашей резиденции. И судя по тому, с какой скоростью они движутся, прибудут сюда аккурат к полуночи.

— А ты? — нахмурился Бренн. — Ты же вроде собирался сопровождать груз до самого сброса?

— Прыгнул следом, разумеется, — развёл руками Рид. — Но у меня, в отличие от кадавров, имелся управляемый парашют, а мальчикам пришлось лететь без страховки. Так железными шариками в воду и попадали.

— М-да... и тебя, конечно, никто не заметил, — протянул орк.

— В чёрном костюме, под чёрным парашютом, в чёрном небе? — ухмыльнулся Рид, ткнув пальцем в сторону окна, за которым уже, действительно успела сгуститься ночная тьма. — Тебе, уважаемый глава Цатти, следует хорошенько поработать над системой охраны поместья. Поскольку, ручаюсь, ваши мордовороты в модных костюмах не только меня прозевали, они и вышедших из моря кадавров не заметят.

— Хм, похоже, ты прав, — кивнул Бренн. — Ни о об опасности с воздуха ни о возможной атаке с моря мы как-то не подумали. А стоило бы, на самом деле.

— Ещё как, — поддержал его Рид.

— Останешься на ужин? — неожиданно переключился на другую тему орк, и ван Лоу утвердительно кивнул.

— Обязательно, и даже дольше, — ответил он. — Кадавры настроены на меня и идут сюда только потому, что я сам нахожусь именно здесь.

— Подождите, вы что... вы, действительно... — не выдержала, наконец, Ирида. Запнулась, не в силах подобрать слова, но, кое-как справившись с собой, всё же договорила с неподдельным удивлением в голосе: — Вы — друзья?

— Союзники, — в унисон ответили мужчины и, переглянувшись, понимающе усмехнулись.

— Бре-ед, — девушка схватилась было за голову, но, услышав смешок своего бывшего любовника, встряхнулась и уставилась на него злым взглядом. — Ты! Не надейся, что со вчерашнего вечера что-то изменилось! Попробуешь влезть в мою постель, зарежу! А ты... — Ирида ткнула пальцем в тихо посмеивающегося брата, — ты мне всё расскажешь. Слышишь?

— Да вроде бы не глухой, — индифферентно пожал плечами Бренн. — Но лучше тебе поговорить с отцом... для начала. А вот потом, потом, добро пожаловать. С удовольствием всё расскажу и объясню. Не поверишь, год как об этом мечтаю.

Орчанка недоверчиво покосилась на брата, но тот всем своим видом демонстрировал такую серьёзность, что... в общем, издёвки или сарказма в его голосе не было ни грана, и это, пожалуй, убедило девушку в его искренности лучше, чем любые клятвы и заверения.

— Бренн, ты что-то говорил об ужине? — прервал слишком уж затянувшееся молчание Рид, обращаясь к хозяину кабинета.

— Точно! — хлопнул ладонью по подлокотнику кресла тот и, поднимаясь с кресла, заметил, — Идёмте в столовую, перекусим, а Рид, заодно, познакомится с участниками грядущих событий.

— Ты не говорил, что старейшины прибудут сегодня! — неожиданно взвилась Ирида, на что Бренн лишь пожал плечами.

— А что бы это изменило? — спросил он, открывая входную дверь.

— Я бы подготовилась!

— Как? Нацепила бы прадедов доспех и вышла поприветствовать родичей с его же булавой в руке? — фыркнул орк и, не слушая дальнейших возмущений сестры, шагнул за порог. Та аж поперхнулась от такой наглости, но надо отдать ей должное, быстро прекратила сотрясать воздух и устремилась за Бренном. Наблюдавший за этой семейной сценкой, Рид тихо хохотнул, но, получив обжигающий взгляд от Ириды, тут же изобразил абсолютную невозмутимость и молча последовал за хозяевами дома в обеденный зал, где, если верить Бренну, их уже ожидали другие гости дома.

Вечерняя трапеза в поместье Шануш совсем не походила на те чопорные деловые ужины, в которых Риду приходилось порой принимать участие с подачи Люки ван Рея. Сыновья и дочери Великих Степей не стремились поразить вычурностью сервировки стола, затейливостью подаваемых блюд или совершенством своих манер. Нет, члены клана Цатти не хватали с тарелок полуобугленные куски мяса и не вытирали испачканные жиром руки о белоснежную скатерть, укрывавшую огромный стол, но и изображать имперских аристократов, лениво ковыряющихся в плодах безумного творчества эльфийских поваров, они тоже не собирались.

За длинным столом, вмещавшим почти три десятка орков и орчанок, царила немного безалаберная, по-домашнему уютная атмосфера, полная смеха и довольства. Хотя, если присмотреться к сидящим за столом повнимательнее, то можно было заметить, что далеко не все они так уж беззаботны и довольны жизнью. Что, впрочем, не мешало им посмеиваться над удачными шутками соседей, не забывая при этом с нескрываемым аппетитом налегать на простые, но от этого не менее вкусные, и очень сытные блюда традиционной орочьей кухни. Если бы ещё не настороженные взгляды в сторону единственного "неорка" за столом...

И надо признать, у гостей были основания для некоторого беспокойства. Уж очень спокойно, скорее даже, по-свойски чувствовал себя круглоухий в их обществе, да и со старым Харконом он общался уж слишком вольно. И тот не возражал, весело скалил хоть и пожелтевшие, но ещё крепкие клыки в ответ на шуточки хуманса, и нет-нет, да бросал острые взгляды на остальных присутствующих... что нервировало кое-кого из гостей ещё больше. А уж когда круглоухий зацепился языками с новым главой Семьи, и воздух только что не заискрил от их взаимного рычания, кажется, лишь чудом не переходящим в откровенную свару, ниточки беспокойства дотянулись даже до противоположного конца стола.

А Рид... Риду было откровенно наплевать на эти взгляды. Не сказать, что его совсем не напрягало общество долгоживущих здоровяков, слегка разбавленное весьма миловидными, хотя в большинстве своём и отличающимися определённой монументальностью форм, представительницами "слабого" пола, но и какого-то пиетета перед собравшимися за столом Детьми Степей, он не испытывал... как и страха. Да и небольшой разговор, состоявшийся между ним и старым Харконом, буквально перед входом в обеденный зал, привёл Рида в "рабочее" настроение, а в таком состоянии, он, пожалуй, смог бы игнорировать даже пресловутого адмираала Ириенталя, если бы того каким-то гнилым ветром занесло на это застолье. Может быть, ещё и поэтому, когда Бренн представил его "почтенному собранию", как претендента на руку, сердце и прочий ливер его любимой сестры, Рид не стал поднимать шума, а лишь криво усмехнулся и, отвесив несколько ошарашенным такой новостью оркам, короткий поклон, демонстративно уселся за стол по правую руку от отца Ириды. Учитывая же, кислый вид и странную молчаливость самой "невесты", известной в клане своим вспыльчивым характером... да, старейшинам и их приближенным было от чего насторожиться.

Впрочем, нашлись среди гостей и такие, которых происходящее во главе стола действа не просто обеспокоило и насторожило...

— Думаешь, рискнут? — тихо поинтересовался Рид у сидящего рядом Харкона.

— Обязательно, — осклабился тот. — Посмотри на Нарда и его сынка... третий и четвёртый справа.

— Злятся, — кивнул ван Лоу, мазнув взглядом по указанным стариком лицам. — А вот дамочка по левую руку от старшего... кажется, просто беспокоится.

— Мирна всегда была умной женщиной. Жаль, что сам Нард никогда не ценил в ней это качество, — со вздохом произнёс Харкон. — Понимает, что я не просто так объявил о твоей претензии на дочку, но вмешиваться... нет, пока её мужчины не пойдут "в атаку", она и высовываться со своими советами не станет, знает, что это бесполезно. Ни муж ни сын её просто не послушают. А там уж и поздно будет. Как говорят твои соплеменники: "коготок увяз, всей птичке пропасть", да?

Собственно, правота старого орка подтвердилась не позднее чем через час, когда гости, выбравшись из-за стола, разбрелись по саду и гостиным, но о том, чтобы разойтись по предоставленным им комнатам для отдыха ещё не было и речи. Именно в саду, прогуливающийся под руку с Иридой, тихо шипящей на него, но не смеющей нарушить приказ отца и смыться в свои апартаменты, ван Лоу и наткнулся на Боера и Нарда, явно поджидающих странную парочку на пересечении нескольких тропинок. Надо ли говорить, что вокруг оказалось достаточно орков и орчанок, словно невзначай дефилирующих по соседним тропкам или с внезапно проснувшейся страстью к ботанике обсуждающих растущий именно здесь куст медландского вереска. Некоторые поступили проще и заняли увитую плющом беседку, из которой открывался такой замечательный, совершенно уникальный вид. В общем, любопытных хватало. И лишь супруга Нарда — Мирна, стоящая чуть в стороне, не проявляла никакого интереса к надвигающемуся зрелищу. А вот беспокойства и тревоги за мужа и сына, в её глазах было в избытке.

— Не знаю отец, — проговорил Боер, словно продолжая начатую беседу, когда Рид и Ирида оказались в нескольких шагах от них. — По-моему, скоротечность жизни хумансов определяется не физиологией их расы, а обычной недоразвитостью.

— Поясни? — с деланным интересом бросил старший Нарди.

— Нет ничего проще. Их беспримерная наглость и глупость просто не позволяют дожить до хоть сколько-нибудь вменяемого возраста, — с готовностью отозвался Боер, не сводя взгляда с ван Лоу и идущей с ним под руки Ириды. — Но что хуже всего... это, оказывается, заразно! И ладно бы, если бы жертвой этой хумансовской болезни пали лишь выжившие из ума старики, вроде бывшего главы Харкона, но ведь и некоторых из его детей, как мы можем видеть, не обошла стороной эта напасть.

— Ух ты, — оскалился Рид, с готовностью ввязываясь в спор, и громким голосом пытаясь заглушить скрип зубов своей пассии. — Набиваться в женихи к девушке, оскорбляя её родичей и её саму... поистине, великолепный образчик орочьих ухаживаний. У вас в самом деле так принято, Ир?

— Нет, просто некоторые дуболомы настолько уверены в своей неотразимости, что не считают нужным скрывать отсутствие ума... — фыркнула девушка, вырывая руку из хватки сопровождающего. — Это ведь такая мелочь, что отсутствие её в списке их многочисленных достоинств просто незаметно!

— А тебе не нравится этот клыкастый, да? — с почти искренним сочувствием спросил Рид.

— Естественно, ты на него посмотри! У него же кроме батюшкиных денег, ничего нет! Ни силы, ни ума, ни характера! Впрочем, кому я это говорю?! Вы же с ним, словно близнецы-братья — фыркнула в ответ Ирида и, чуть подумав, вздохнула: — но вообще-то, он просто хочет вызвать тебя на поединок, чтобы показать всем свою самцовость...

— Харкону следовало бы лучше воспитывать свою дочь, — проскрипел кряжистый седой орк, выглядящий как изрядно потрёпанная версия своего собственного сына. — Но это поправимо. А вот насчёт хуманса, Боер, ты прав. С такой наглостью долго не живут.

— Сколько раз я это слышал, — усмехнулся Рид. — От эльфов, орков и даже троллей... но почему-то до сих пор жив, заметили?

— Я это исправлю, — оскалился Боер, демонстративно закатывая рукава белоснежной рубахи. — А потом займусь перевоспитанием Ирки.

— Какие чудесные традиции у вашей братии, — вздохнул ван Лоу и, едва дождавшись, когда Боер кинется в атаку, скользнул ему навстречу. Короткий удар в печень не должен был пробить мощного мышечного каркаса орка. Обычному человеку на это просто не хватит сил, но, если напитать кулак энергией, то задача значительно упрощается. Но уж что-что, а усиление тела энергией в солдат Империи вбивали на славу ещё в учебке, в независимости от степени одарённости. Кое-кто даже утверждал, что у лишённых дара к магии, возможность усиления собственно тела в потенциале намного выше, чем у одарённых. Так это или нет, Рид не знал, но его собственного умения вполне хватало на то, чтобы бежать сутки напролёт или расколоть одним ударом кулака бетонный блок, и сейчас он не стал сдерживаться.

Боер словно на стену налетел. Замер... и навалившись на кулак противника, с хрипом опрокинулся наземь.

— Сюрприз, — растянул губы в широкой улыбке Рид. Но уже в следующую секунду, гримаса исчезла будто её и не было, и ван Лоу поднял на ошарашенного таким неожиданным исходом столкновения отца своего противника, абсолютно бесстрастный взгляд. — Традиции, это хорошо. Традиции следует уважать. Но к ним неплохо было бы добавить вежливость. У вас в чести поединки за право предложить женщине руку и сердце? Понимаю и даже где-то одобряю. Но кто знает, может быть по обычаям моего народа, за слова Боера я обязан вырезать весь ваш род? И как быть в этом случае?

— Угрожаешь мне в моём доме, х-хуманс? — ощерился Нард, даже не обратив внимания на жену, уже оказавшуюся рядом с сыном.

— В твоём доме? — раздавшийся из-за спины ван Лоу голос, заставил обоих спорщиков дёрнуться. — А ты ничего не перепутал, старейшина?

— Что я слышу, Харкон! Разве дом Семьи Цатти, это уже не часть клана Цатти? — скривившись, словно проглотил лимон целиком, откликнулся Нард.

— Тогда, может быть и дом семьи Нарди, теперь дом клана Цатти? — рыкнул старик. — Рискнёшь объявить об этом во всеуслышание?

— Не передёргивай, Харкон, — процедил в ответ Нард. — Я имел в виду совсем другое.

— Знаю я, что ты имел в виду... ну да ладно, будем считать, что мы друг друга поняли, — кивнул тот, не обращая внимания на пылающие взгляды собеседника. — И да, если уж твой отпрыск решил бросить вызов сопернику за внимание Ириды, так пусть делает это по правилам, и не оскорбляет гостя моего дома. Слышишь, ты... золотой мальчик?

Последние слова старик явно адресовал пытающемуся подняться с земли Боеру. А когда тот что-то невнятно прохрипел в ответ, Харкон усмехнулся. — Помоги жене поднять твоего сына, Нард, и приведи в порядок, я ни девола не понял из его бормотания.

— Хуманса ценишь дороже соклановца, да? — прошипел Нард.

— Всего лишь следую традициям, о которых ты якобы так печёшься, — развёл руками Харкон, не скрывая злой, издевательской улыбки, не заметить которую было просто невозможно, даже в наступившей ночной темноте. Тем более, что её разгонял свет садовых фонарей, под одним из которых, собственно, и стояла вся компания. — Или ты просто забыл, что гость клана неприкосновенен?

В этот момент Боер глухо застонал и подлетевшая к сыну, Мирна всё же заставила Хромого Нарда отвлечься от спора с Харконом.

— Мы потом договорим, — произнёс он, помогая жене водрузить сына на ноги.

— Как пожелаешь... Рид? — повернулся к ван Лоу старик.

— Поединок, так поединок, — пожал плечами тот. — Буду ждать вызов... декаду. Если по истечении этого срока, картель не придёт, а Боер по-прежнему будет крутиться вокруг моей будущей невесты... я его просто пристрелю. Без всяких дуэлей.

— У нас ни картели ни дуэли не в ходу, — на этот раз улыбка Харкона была совсем иной. — Мы же не эльфы. Но в остальном... поединок, он поединок и есть. Правда, без оружия.

— Жди вызов, х-хуманс, — наконец отдышавшись, кое-как выдавил из себя Боер. — В течение декады пришлю.

Нард скривился в очередной раз и, подхватив сына под руку, повлёк его к выходу из сада, а за ними следом пошла и по-прежнему безмолвная Мирна, лишь на миг задержавшись, чтобы взглянуть на Харкона. Грустно, безнадёжно...

Рид услышал, как заскрипели сжимаемые стариком пудовые кулаки, но лицом, лицом тот так и остался недвижим. И лишь увидев, что гости, с любопытством наблюдавшие за этим представлением, разошлись, Харкон чуть расслабился и даже улыбнулся. Попытался улыбнуться.

— Я же говорил, что они не выдержат. Всего-то и нужно было чуть-чуть подтолкнуть, — усталым голосом произнёс он и повернулся к Ириде. — Умница, доча. Хорошо получилось.

— Если ты думаешь, что твои комплименты избавят его, — Ирида кивнула в сторону ван Лоу, — от поединка со мной, то ты сильно ошибаешься, отец!

— Значит, в том, что Рид сможет вбить Боера в землю, ты уже не сомневаешься, да? — глаза Харкона ожили, а губы разошлись в настоящей, а не вымученной улыбке, какой она была ещё полминуты назад. И пока дочь не успела ничего сказать, добавил: — мне вот интересно, а в вашем с ним поединке, ты всё же надеешься выиграть или проиграть?

— Отец! — возмутилась Ирида и, топнув ногой, умчалась в темноту сада.

— Уже сорок лет девке, а всё как маленькая, — проводив взглядом стремительно уносящуюся прочь по тропинке дочь, покачал головой Харкон.

— Старик, ты же понимаешь, что мы с ней не... как там у вас говорится... не будем делить жизнь и шатёр, да? — с некоторой опаской спросил Рид.

— Да вижу, не дурак. Но её возмущение выглядит так забавно, что я просто не в силах удержаться, — усмехнулся тот, но почти тут же веселье исчезло из его голоса. — Ладно, идём, поговорим с Бренном. Посмотрим, что он успел увидеть за время нашего представления.



* * *


— Какие новости от нашего гуляки? — в голосе вопрошающего послышались предвкушающие нотки.

— Скрылся гуляка, — усмехнулся его собеседник. — Но из города пока не выехал.

— Интересно. И что же его задержало? Ищет, откуда растут ноги у всех его многочисленных проблем?

— Скорее, ищет способы противодействия давлению... и надо признать, у него может получиться.

— Какое противодействие, когда по плану он должен был просто покинуть пределы Амсдама?! Что за... я жду подробности! — нотки веселья пропали из голоса вопрошающего, будто их и не было. И собеседник тут же подтянулся.

— Наши коллеги несколько перестарались и прижали его так, что даже отъезд может не решить всех проблем, — проговорил он. — По крайней мере, заказ на...м-м... "беспокойство", скинутый амсдамскому криминалу на нашего гуляку, оказался таков, что Семьи не оставят его в покое даже на западном побережье.

— Девол знает что! Как это могло... так, это не тебе. Приказ уходил в тирренское отделение, вроде бы? Вот с них и спрошу, — начальник проговорил это таким тоном, что его собеседник невольно посочувствовал коллегам. — Сегодня же. А пока... ты говорил, что гуляка ищет способы противодействия. И что он придумал?

— Обратился к Цатти и довольно лихо влез в проблемы этой Семьи, — проговорил подчинённый.

— Это называется "снизить давление"?! Насмешил.

— Мой аналитик считает, что сыграв на разногласиях в Семье, гуляка имеет неплохую возможность полностью снять мишень со спины. По крайней мере, ту, что отдана на откуп криминалу, — осторожно проговорил подчинённый.

— Знаю я твоего аналитика, — проворчал начальник, но недовольных ноток в голосе у него поубавилось. Чуть помолчав, он спросил: — Каким образом, одна банда может избавить его от внимания всего криминала Амсдама? Я уж не говорю про Республику.

— Банда не смогла бы, — вздохнул подчинённый. — Но Цатти — орочий клан, и лишь часть его является одноимённой Семьёй. И этот клан связан союзом с двумя другими, что в Амсдаме также представлены именно Семьями. Три из семи. Иными словами, при желании, они вполне могут задавить любое шевеление криминалитета в Амсдаме... и не только. У них же союзники и в других городах имеются. Союзники и немалый авторитет...

— Этот островитянин, просто феерический везунчик, — вздохнул начальник и договорил после долгой паузы: — Если, конечно, у него и в этот раз всё выгорит.


Глава 5. Великие мелочи


Взгляд Рида задумчиво скользил по завиткам дыма, поднимающегося над лежащей в пепельнице сигаретой, а мысли бывшего техфеентрига крутились вокруг одной недавно увиденной фотографии. На ней была изображена некая Норра Тибери, если верить документам, как выразился эльфийский маг-аналитик. Вот именно, "если верить". Самому же Риду сия почтенная особа была известна под совершенно иным именем. Уже больше пяти лет прошло с тех пор, как он в последний раз видел Минну Лиден... и век бы её ещё не видеть!

Нет, к самой изгнанной аристократке ван Лоу не питал дурных чувств, по крайней мере, до сих пор, но вот друзья-товарищи её покойного мужа, адмираала Лидена, за короткое время знакомства с ними, умудрились попортить Риду немало крови... не говоря уж о руках, лечить которые ему пришлось добрых полгода. Впрочем, если информация Ги Лоенваля верна, а причин не верить этому магу у ван Лоу нет, то и к этой достойной во всех отношениях женщине, у него теперь имеются некоторые... претензии.

Зачем старой нар-даррейнке понадобилось устраивать его травлю? И как, вообще, вдова мятежного флотоводца, просидевшая на Огненном архипелаге в окружении сподвижников своего мужа, девол знает сколько лет, смогла его отыскать в Новом Свете?!

Мысль цеплялась за мысль, вопросы крутились в голове, но ответов на них у Рида просто не было. В конце концов, он затушил очередную недокуренную сигарету в уже распухшей от "бычков" пепельнице, и поднялся из-за стола. Бросив на тарелку пару серебряных талеров, Рид окинул взглядом пустой зал ресторана, и, убедившись, что официант совершенно верно оценил звон ударившихся о фарфор монет, направился к выходу... в серую дождливую муть, снова накрывшую Амсдам.

Оказавшись за рулём Барро, ван Лоу тряхнул головой, в которой в этот момент, отчего-то зазвучал насмешливый голос деда, точнее его любимая цитата из трудов одного древнего мага: "Бессмыслица — искать решение, если оно и так есть. Решение же задачи, такового доселе не имевшей, есть великое открытие... или грандиозная ошибка". Что, впрочем, порой, одно и то же. Правда, последние слова, кажется, были абсолютно отсебятиной деда, по крайней мере, в тех самых трудах древнего учёного, Рид подобной концовки цитаты так и не нашёл.

Ван Лоу прищурился, уставившись в никуда, но уже в следующую секунду на его губах расцвела хищная улыбка и Барро, повинуясь приказу хозяина, с рёвом рванул вперёд, расплёскивая маслянистые лужи.

Остановился Рид, лишь промчавшись через весь Амсдам-илл и оказавшись за Хоогланским мостом, в двух кварталах от места расположения его бывшей конторы. Мысленно посетовав на то, что контракт с духом-в-вороне уже закрыт, ван Лоу со вздохом извлёк из саквояжа механическую птицу и, тщательно её проинструктировав, выпустил в ночное небо. Пусть Дайди слишком ярок, но в такую погоду, да ещё и поздним вечером у него есть все шансы остаться незамеченным возможными наблюдателями...

Спустя четверть часа, Дайди, послушно передававший хозяину всё увиденное им во время облёта, наконец вернулся в машину и, совершенно по-птичьи встряхнувшись, нырнул обратно в саквояж. Оттерев с лица капли воды, Рид недовольно покачал головой и, мысленно пообещав себе заняться техническим обслуживанием механической птицы в ближайшее время, выбрался из Барро. Нахлобучив на голову шляпу, он огляделся по сторонам и решительно направился к знакомому зданию. Правда, ломиться в бывшую контору через центральный вход, Рид всё же не стал, а обойдя дом по кругу, спустился по гремящей железной лестнице вниз и, отыскав в связке массивный ключ, отпер подвальную дверь. Короткий тёмный коридор, подсвеченный светом уличных фонарей, едва просачивающимся через маленькие грязные окна под самым потолком, привёл его к очередной двери. Лязг замка, и вот Рид уже находится в подсобке рядом с мастерской, где его подчинённые обычно занимались сборкой опытных моделей и отработкой новых решений и узлов "в железе". Но сейчас, здесь так же темно, как и в коридоре, а верстаки и рабочие столы пусты, как в день открытия их маленькой конторы. Впрочем, ощущение это ложное, просто, на ночь весь рабочий инструмент, модели и ремонтируемые узлы перекочёвывают в сейф, что расположен в дальней части мастерской, во избежание различных... эксцессов. Но сейчас, он Рида не интересует, его путь лежит совсем в другую сторону.

С ностальгией оглядевшись по сторонам, ван Лоу вздохнул и шагнул к подъёмнику. Поворот ключа, треск поднимаемой рольставни и вот, тихо загудев, лифт уже ползёт вверх, отсчитывая этаж за этажом мельканием полосок света в щели неплотно прикрытых дверей. Привычные сорок секунд подъёма, на этот раз, кажется, тянутся слишком долго.

Приёмная встретила ван Лоу тишиной и пустотой. Стойка уже успела покрыться тонким слоем пыли и больше не радовала зеркальной полировкой, о которой так заботилась Джанни, небезосновательно считавшая своё рабочее место "лицом конторы". Хотя сам Рид, как и подавляющее большинство посетителей и работников их фирмы, считали таковым саму Джанни, а вовсе не приёмную, признанной королевой которой она являлась.

У входа в свой кабинет Рид на некоторое время замер, едва не касаясь надраенной медной ручки. И лишь убедившись, что никакой умник не оставил на двери следящих чар, осторожно отпер дверь.

Взгляд привыкших к полумраку глаз скользнул по обстановке комнаты, зацепил мимоходом распахнутые дверцы опустевших шкафов, заваленный стопками старых маготехнических журналов стол, и, споткнувшись о стоящую на подоконнике набитую окурками пепельницу, довольно сверкнул. Всё так, как он и думал! Какой бы чистюлей не была Джанни, есть вещи, к которым она не прикоснётся ни за что и никогда. По крайней мере, в трезвом состоянии. И грязная пепельница занимает в списке этих вещей едва ли не первое место. Уж по какой причине, асура относится к обычному пеплу с такой брезгливостью, Риду неизвестно, но сейчас этот странный бзик подруги ему только на руку. Равно как и тот факт, что после "отъезда" владельцев конторы, уборщики до сих пор не добрались до их кабинетов, чтобы навести там должный порядок. Это была удача.

Ван Лоу скользнул в дверной проём, и, стараясь держаться в стороне от окна, аккуратно подобрался к цели. Миг, и пепельница исчезла с подоконника, будто её и не было.

Обратный путь оказался куда быстрее, чем дорога к кабинету, по крайней мере, так показалось самому Риду. Добравшись до машины, он аккуратно пересыпал окурки из пепельницы в найденный в перчаточном ящике бумажный пакет, и, довольно ухмыльнувшись, послал Барро вперёд.

Номер гостиницы встретил Рида тишиной и... да-да, темнотой. Но ей недолго осталось царствовать. Щелчок выключателя зажёг настенные светильники и тьма недовольно отпрянула за единственное в комнате окно, на которое тут же упала плотная толадская штора, отрезая номер отеля от ночного города, заливаемого потоками мутной воды.

Рид достал из шкафа "рабочий" саквояж и уже почти водрузил его на стол, но, бросив взгляд на принесённого им из машины "близнеца", поставленного у входной двери, вздохнул и вернул чемоданчик обратно. Он же обещал, да? А обещания, даже данные кадавру... тем более, данные одушевлённому кадавру, стоит выполнять.

Именно поэтому, повесив на ручку двери в номер табличку "не беспокоить", Рид, первым делом, взялся за обслуживание "тела" своего давнего контрактора. Процесс это несложный, хоть и довольно долгий, но привычный, а потому не требующий особого внимания, что позволило ван Лоу, параллельно с чисткой деталей Дайди, заниматься мысленным выстраиванием будущего ритуала, ради которого, собственно, он и совершил спонтанную вылазку в свою бывшую контору. И лишь закончив с этой работой, он взялся, наконец, за дело, на которое его натолкнуло воспоминание о деде.

Довольный Дайди, устроившись на шкафу, попыхивал паром и с любопытством наблюдал за тем, как Рид извлекает из потёртого саквояжа ритуальные принадлежности и ингредиенты. Жаровня разместилась на рабочем столе, а на установленную поверх неё треногу легло металлическое блюдо. Рядом щёлкнула замком шкатулка со стоящими в ней пробирками, а следом и иглы с пирамидальными навершиями заняли своё место.

Убедившись, что все принадлежности разложены по местам, Рид покрутил головой и, благодарно кивнув Дайди, притащившему ему в клюве пакет с содержимым пепельницы, утащенной им из своего кабинета, порывшись в нём, положил рядом с жаровней один из окурков. Точнее, наполовину выкуренную сигарету с серым ободком на фильтре, единственную такую в куче окурков, принадлежавших самому Риду. Именно ту, что курил некий ван Леен, следователь РСУ и, по совместительству, напарник господина Ротта, с кем, если вспомнить речь мага-аналитика, незадолго до начала травли Рида, имела беседу Норра Тибери...

Конечно, связь довольно зыбкая, но если постараться, то и она может дать довольно многое. А ведь есть ещё и документы, что передал в их последнюю встречу Люка! Но там всё ещё сложнее... и дольше. Намного дольше. Так что даже образовавшихся полторы свободных декады в графике Рида, не хватит на то, чтобы решить вопрос, используя эти бумаги. А уж сколько проблем породит такой ход! Об этом даже думать не хочется.

Впрочем, есть и другой вариант. Какой бы скотиной ни был Бренн Цатти, в благодарность за некоторые сведения, переданные ван Реем, он весь РСУ выкрадет и допросит... уж очень интересную информацию подобрал Люка, будто знал, к кому именно может обратиться за помощью Рид. Хотя, почему "будто бы"? Именно, что знал, и позаботился о друге, как мог. Собственно, добрая треть добытой ушлым журналистом информации, так или иначе затрагивала интересы даже не Семьи, а всего клана Цатти, и не могла не представлять интереса для его главы, как бы того ни звали, Харкон, Бренн или вовсе Ирида. Хм...

Мысль о том, что Ирида могла бы занять место главы клана Цатти заставила Рида невольно вздрогнуть. С таким главой, война Семей в Амсдаме стала бы лишь вопросом времени. И не факт, что в результате такой войны, от города хоть что-то осталось бы!

Встряхнувшись, Рид прогнал из головы неуместные мысли и всё-таки заставил себя приступить к первому кругу ритуала. И как обычно, стоило ему полностью сосредоточиться на работе, как всё постороннее отошло на второй план. Полупрозрачная плёнка щита надёжно отсекла возможные эманации из-за Кромки от тварного мира, и направляемый волей Рида, вопрос канул в серую, шепчущую хмарь Запределья. Миг, другой, и дымный столб за щитом пошёл волнами, забурлил, сплетаясь в призрачные, чуждые в своей гротескности гримасы чьих-то лиц и неестественно-ломаные движения тел небывалых тварей. Вот, в тёмно-серых переливах клубов дыма, сформировались два чёрных водоворота, словно два глаза уставились из-за щита на Рида. С готовностью... и жадностью. Голодом.

Окурок полетел на блюдо и дым взбурлил, приобретая багровые оттенки, чтобы уже через несколько секунд замереть эдаким бурым маревом, чем-то похожим на таврский туман, такой же непроглядный, тяжёлый и... пугающий, что уж там!

Если бы Рид хотел просто найти того человека, чей "след" он отдал ищейке Запределья, на том ритуал и закончился бы. Но на этот раз, ему было нужно нечто иное, а потому... настоящая работа только началась. Призванный дух уловил ниточку, ведущую к интересующему ван Лоу человеку и, получив от вопрошающего разрешение, легко просквозил сквозь установленный им щит. Не менее легко он преодолел стену номера и исчез в ночном небе. А Риду осталось только ждать отклика от нового контрактора. Отклика, который мог прийти и через час и через десять. Всё зависело от того, когда ван Леен соизволит уснуть.

Что такое сновидение? Для кого-то — попытка мозга "разложить по ячейкам" полученную за день информацию. Для кого-то — часть мистических практик или источник предсказаний. И лишь запретники точно знают, почему сон порой называют маленькой смертью. Во сне любой разумный слишком близко подходит к Кромке, его связь с Запредельем усиливается, а зов обитающих в нём духов порой приводит к совершенно непредсказуемым последствиям. Стоит ли удивляться, что среди обитателей Серых Пустошей имеются твари, питающиеся воспоминаниями и переживаниями спящих? И умелый маг-запретник вполне может поставить таких духов себе на службу. Ненадолго, и не без последствий для себя любимого, всё же плату "сонники" предпочитают брать той же "пищей", но если не увлекаться, то размен может быть вполне выгодным. И сейчас Рид надеялся, что он будет таковым, несмотря на сложность и, соответственно, цену задания данного им контрактору. А переход духа из сна одного разумного в сновидение связанной с ним цели, да ещё и с вытаскиванием воспоминаний последней, обойдётся ему совсем не дёшево. Как минимум, в добрый десяток часов кошмаров... и апатию на пару дней. Без чувств и эмоций.

От размышлений, ван Лоу отвлёк мазнувший по лицу холод Запределья. Дух вернулся! Рид одним взмахом затушил жаровню на столе и почти рухнул на кровать, когда в грудь словно ледяным тараном врезало. Глаза бывшего техфеентрига засветились призрачно-серым мутным светом и... закрылись. Сонник исполнил контракт и потребовал свою плату.

Рид был слишком оптимистичен, считая, что отделается малой кровью. Несмотря на скорость и лёгкость, с которой сонник исполнил контракт, плату он взял куда большую, чем рассчитывал его призыватель. И вот уже третью ночь подряд ван Лоу мучился кошмарами, а днём пугал окружающих отрешённым выражением на бледной физиономии. Дошло до того, что сердобольная официантка в так полюбившемся ему ресторанчике, однажды вечером, вместе со сдачей принесла адрес знакомого доктора, "буквально творящего чудеса". Разумеется, Рид не воспользовался её великодушным предложением, но поблагодарил пышку-гному за беспокойство и даже попытался улыбнуться... очевидно, зря, поскольку его гримаса заставила официантку отшатнуться.

Впрочем, уже на четвёртый день ван Лоу почувствовал себя лучше. Может быть потому, что прошедшей ночью его почти не донимали кошмары, а может потому, что к нему вновь вернулся аппетит. Правда, с эмоциями, по-прежнему всё было глухо, но... не всё сразу, да? К тому же, особых проблем недостаток чувствительности ему не принёс, на первый взгляд. На второй же... Приоритеты. Говорят, они определяются рассудком, но кто станет отрицать, что их расстановка так же зависит и от эмоций? Это Рид осознал в тот день, когда на балкон его номера приземлился огромный механический гриф, древний как окаменелый рог вымершего единорога.

Получив сразу два послания из клана Цатти, Рид совершенно не был удивлён их содержанию. Точнее... мозг-то отметил, что сейчас ему следовало бы изумиться, но и только. Ван Лоу лишь проводил задумчивым взглядом улетающего прочь механического грифа-почтальона, старого и скрипучего, совсем как его хозяин Харкон, и дал себе слово, что обязательно приведёт в порядок этого древнего кадавра. А то... может, выкупить его у старика? Или обменять на собственную поделку. А что? И Харкону в радость, и Рид не останется без прибыли. За такого вот грифона в полностью исправном состоянии, можно выручить очень неплохие деньги. Коллекционеры ценят подобные вещицы.

Приоритеты, да... Осознав, что известие о дате поединка, уведомление о предстоящем участии в орочьих ритуалах и возможность заработать на перепродаже кадавра совершенно не различаются для него по ценности, Рид, по идее, должен был бы испугаться, но даже это иррациональное чувство, как оказалось, ему сейчас было недоступно. Спасибо деволову соннику.

Впрочем, в сложившейся ситуации были и свои плюсы. Его не снедало беспокойство по поводу поединка с Боером Нарди, и было откровенно плевать на тот, по идее, безумный факт, что бой с орком должен проходить в поместье Шануш в день ритуального пира, который сам по себе выглядел как приглашение заговорщикам к захвату власти в клане Цатти. Ну, будет и будет. Нет? Ещё лучше.

Но самое главное, что нынешнее безразличное состояние ничуть не мешало Риду готовиться к грядущим событиям, как тем, что должны были случиться, так и к тем, что только могли произойти на орочьем пиру, с равным рвением. А ещё, отсутствие эмоций позволяло ему неожиданно легко переключаться между делами, при этом не халтуря и не пуская на самотёк всякие мелочи... и это же состояние позволило ему без всяких сомнений отложить просмотр и осознание принесённой сонником информации на тот момент, когда подготовка к "пиру" будет завершена. А закончил её Рид, лишь за два дня до назначенного срока.

Убедившись, что все приготовления закончены, и ещё раз проверив список запланированных дел, ван Лоу вычеркнул из него очередной выполненный пункт и задумчиво постучал дорогим золотым пером по паре оставшихся надписей. Глянув поочерёдно на часы, показывающие девятый час вечера, аккуратно застеленную кровать и рабочий стол, на котором красовался его саквояж, Рид решительно захлопнул блокнот и, убрав его в карман, направился к столу.

Выудив из сумки пару старых верных больсенов и набор для чистки, ван Лоу накрыл столешницу чистой тряпицей, и принялся за приведение оружия в порядок. Полчаса прошли в полной тишине, но вот, револьверы сыто клацнули смазанными механизмами и убраны в саквояж. Следом отправился и набор для чистки, а замасленная тряпица выброшена в мусорное ведро. Поднявшись из-за стола и убрав с него саквояж, Рид потянулся, покрутил головой и, бросив взгляд на часы, направился к выходу. Дела делами, а ужин никто не отменял.

Обратно в номер, ван Лоу вернулся лишь через добрых три четверти часа и, приняв душ, нырнул под одеяло. Но заняться последним пунктом списка, то есть просмотром притащенных сонником сведений, ему оказалось не суждено. По крайней мере, не этим вечером...

— Открой, Рид! — знакомый голос раздался из-за двери, заставив бывшего техфеентрига открыть глаза. — Слышишь! Проклятый хуманс, открой эту деволову дверь, пока я не вышибла её к демонам!

Поднявшись с постели и мысленно посетовав, что к старости Харкон стал слишком сентиментален, раз не смог сохранить в тайне от своей сумасбродной дочки его нынешний адрес, Рид откинул одеяло и, протопав через весь номер, распахнул входную дверь настежь.

— Здравствуй, Ирида, — проговорил он. — Что привело тебя ко мне в столь поздний час?

— Ик... — орчанка застыла с занесённым для удара по двери кулаком над головой, а глаза её заметались вверх-вниз, рассматривая застывшего в ожидании ответа ван Лоу. Наконец, девушка пришла в себя и, бросив бешеный взгляд на проходившую мимо дамочку, изумлённо округлившую глаза при виде стоящего в дверном проёме Рида, решительно втолкнув его в номер, тут же захлопнула за собой дверь, проворчав что-то вроде: — Да чтоб вы все провалились! Я же не железная!

— Итак, — ван Лоу склонил голову к плечу.

— Ты бы хоть трусы надел, придурочный хуманс! — рявкнула Ирида, толкнув Рида в грудь. Тот по инерции сделал шаг назад, споткнулся о саквояж и, естественно, рухнул навзничь. Хорошо хоть на кровать, а не на пол. Впрочем, судя по горящему взгляду Ириды, кажется, ей было всё равно, куда там упал её старый знакомый. Не прекращая ворчать и рычать на Рида, девушка принялась остервенело срывать с себя одежду. Ван Лоу же наблюдал за её действиями, одновременно пытаясь понять, что могло так завести упрямую орчанку... ну, кроме его обнажённого тела. Тут, отсутствующая эмоциональность была ему на руку, и Рид мог честно признаться, что одного только телосложения, пусть даже и неплохого, всё же явно недостаточно, чтобы привести Ириду в такое возбуждённое состояние. Он уж было хотел задать прямой вопрос подруге, но та в этот момент, как раз избавилась от последнего предмета одежды и прыгнула на Рида, словно большая игривая кошка.

Чувства, гормоны, химия, магия... девол его знает, как всё это работает. Но орчанке понадобилось чуть больше пяти минут, чтобы вернуть пропавшую под воздействием сонника, эмоциональность Рида. И это настолько выбило его из колеи, что все вопросы и мысли разбежались по самым тёмным углам разума, оставив вместо себя лишь чрезвычайно острые ощущения. Такого секса у ван Лоу ещё никогда не было...

Угомонились они лишь к утру, в душе. Выбравшись из ванной комнаты, Ирида ринулась было собирать свою одежду, разбросанную ею по всему номеру, но Рид отобрал у неё тряпки и, швырнув их на кресло, утащил девушку обратно в кровать.

— Рид, я больше не могу! И... и вообще, мне домой пора, пока меняя не хватились, — тихо пробурчала она, пытаясь вывернуться из объятий любовника, но тот лишь хлопнул её по попе ладонью, чтоб не трепыхалась, и покрепче прижал к себе.

— Вечером поедем вместе. А сейчас — спать, — пробормотал он, закрывая глаза. Ирида дёрнулась раз, другой, но, поняв, что выбраться из железной хватки Рида не удаётся, вздохнула и, смирившись, провалилась в сон следом за любовником.



* * *


— Братик, ты ничего не хочешь мне рассказать? — Высокая изящная девушка в длинном облегающем платье цвета морской волны, опустилась на сиденье роскошного кресла. Она обвела взглядом собравшихся в просторном кабинете гостей и, ленивым щелчком пальцев запалив кончик сигареты в длинном мундштуке, закинула ногу на ногу, так, что в длинном разрезе платья мелькнуло белоснежное бедро. Но на этот грациозный и откровенно вызывающий жест не отреагировал ни один из трёх присутствующих в комнате мужчин. Лишь тот, кого она назвала братиком, недовольно поморщился.

Правда, выговаривать сестре за её поведение в присутствии посторонних... нет, он не стал делать такой очевидной глупости. А вот поинтересоваться, причиной, по которой она позволила себе ворваться в его кабинет во время работы, всё же стоило. Сестрёнка не дура, и не стала бы беспокоить его в это время без веской причины. Очень веской.

— Что-то случилось? — он впился взглядом в лицо девушки.

— Она волнуется, — явственно выделив первое слово, ответила та, одновременно, кивком и лёгкой улыбкой поблагодарив одного из собеседников брата, с её появлением отошедшего к бару, и теперь протягивавшего ей бокал с кальвом и долькой лайма. С некоторых пор, девушка полюбила этот напиток, и подчинённые братца, естественно, об этом тут же прознали.

Хозяин кабинета на миг застыл, но почти тут же пришёл в себя. Глянув на собеседников, он кивнул, указывая на дверь.

— Оставьте нас на минуту, парни, — в голосе мужчины лязгнул мозельский акцент, и подчинённые, без вопросов и уточнений тут же потянулись к выходу. Щелчок дверного замка прозвучал почти одновременно с щелчком пальцев хозяина кабинета, от которого тут же разошлась волна искажений, превращая комнату в недоступный для подслушивания объём. — Итак, я правильно тебя понял? Пелена волнуется?

— Я бы даже сказала: бурлит и пенится, — сверля брата взглядом, протянула девушка. — Мне даже не пришлось расспрашивать духов, их шёпот сам лился мне в уши. Почему Рид всё ещё в городе, Герди?

— Пф, — Герхард Трой откинулся на спинку кресла и, прикрыв глаза, тяжело вздохнул. — Потому что он деволов упрямый баран!

Повинуясь жесту северянина, из выдвинувшегося ящика массивного рабочего стола вылетел распечатанный конверт и спланировал на колени Лины. Та настороженно покосилась на брата, но всё же вытряхнула содержимое пакета на стол. При виде выпавшей из конверта картонки, брови девушки удивлённо приподнялись, а когда она прочитала содержание послания, то от изумления выхлебала кальв одним глотком.

— Это что?

— Приглашение на ритуальный пир в поместье Шануш, — отрешённо проговорил Трой. — Твой любезный коллега умудрился ввязаться в какие-то дела с Цатти, да так, что даже нас задело, как видишь!

— Орочий праздник... причём здесь мы? — непонимающе помотала головой Лина.

— Никто ничего толком не знает, — пожал плечами Герхард. — Собственно, такие предложения получили все Семьи Амсдама, и все пребывают в таком же недоумении... кроме орков, но те ничего объяснять не желают. Только усмехаются в ответ. Именно этот вопрос я и обсуждал с советниками перед твоим приходом, сестрёнка.

— Так, Герди, — Лина потёрла переносицу, — не морочь мне голову! Приглашения, семьи, орки, это всё ваши мужские дела. Меня они не касаются. Я жду ответа на один-единственный вопрос: почему Рид до сих пор не уехал из Амсдама?

В ответ, Герхард смерил сестру усталым взглядом.

— Я уже ответил. Потому, что он упрямый баран! Твой коллега, видишь ли, решил докопаться до истинных причин происшествия с его конторой, и закусил удила. В общем, если хочешь узнать больше, пойдёшь со мной на этот орочий пир, и там сама у него спросишь. Ясно?

— Нет, не ясно! — так же резко ответила Лина. — Как связаны это приглашение и ван Лоу, Герхард? Что за ерунда?

— Я понятия не имею, как именно они связаны, но то, что на этом пиру он будет точно, я уверен, — усмирив гнев, ответил Трой. — Мои источники не врут. По крайней мере, не в таких вещах.

— То есть...

— То и есть, — хмыкнул северянин. — Узнав, что Рид не покидал Амсдама, я отдал приказ найти твоего деволову коллегу, пока по городу не начали маршировать умертвия. А вчера вечером, представитель Цатти принёс это приглашение и с мерзкой улыбочкой сообщил, что искомый мною Ридан ван Лоу обязательно будет присутствовать на пиру.

— Та-ак, — Лина прищурилась. — А почему ты так уверен насчёт умертвий, братец? С чего бы вдруг Риду устраивать в городе шум? Или я чего-то не знаю?

— М-м... да, не знаешь, — явно нехотя произнёс тот. — Вся амсдамская шушера уже декаду на ушах стоит, пытаясь отыскать твоего Рида. Уж очень солидные деньги за него сулят.

— Кто? — тон девушки явственно похолодел, а лицо резко побледнело. Можно было бы подумать, что она чего-то испугалась, но если посмотреть в глаза... Обычно ясные и светлые, в этот момент их словно заволокло серой хмарью, от которой хотелось поскорее отвести взгляд. Вид Лины стал откровенно пугающим и окажись на месте Герхарда любой другой человек, он поспешил бы сбежать от распространяющей вокруг себя запредельную жуть, ведьмы. Но Трой... он привык.

— Не знаю, Лина, — залпом добив содержимое своего бокала, ответил Герхард. — Знал бы, сам уроду шею свернул.

— А что твои осведомители? Неужто они не знают посредника? — медленно успокаиваясь, проговорила Лина.

— Посредник... — фыркнул Трой. — Поговаривают, Цатти заинтересовались этим вопросом, как и мы, и нашли одного из посредников. Тот был эльфом... если ты понимаешь, что к чему.

— Орки и эльфы, — растянула губы в неживой улыбке Лина. — Я не спала на уроках истории, братец. И? Полагаю, Цатти успели найти заказчика раньше, чем ты?

— Если бы! — воскликнул Герхард. — Посредник "ушёл" раньше, чем его успели толком допросить. А учитывая, что допрашивал его лично молодой Бренн, всего лишь год назад сменивший Харкона во главе Семьи, результатом стали брожения во всём их клане. И, кстати, именно поэтому я с такой настороженностью отношусь к переданному нам приглашению. В Семье разброд и шатания, а Бренн устраивает какой-то там пир? Чушь же!

— Меня больше интересует, как со всем этим связан Рид, — протянула Лина, отмахнувшись от беспокойства брата.

— Спроси у своих духов, — огрызнулся Трой, и девушка неожиданно усмехнулась.

— Братец, да ты никак разочарован? Что, оказывается, твоя хвалёная сеть осведомителей не так эффективна, как ты хвастал, а? И ты знаешь далеко не обо всём, что творится в нашем славном городе... я права? — задушевно, почти ласково произнесла Лина. Герхард передёрнул плечами, явно почуяв лёгкую издёвку в её словах, но... всё же, согласно кивнул. Он давно привык, что изворачиваться в подобных ситуациях бесполезно. Сестрёнка чует открытую ложь не хуже мифического заклятья Правды, а уж её умению выуживать информацию, одновременно выедая мозг допрашиваемого чайной ложечкой, позавидует и самый дотошный следователь РСУ.

— Я спрошу духов, — неожиданно сменив тон на серьёзный, проговорила Лина. — Но уже сейчас могу сказать, что на орочий пир мы пойдём. Так будет правильно.

— Уверена? — прищурился Трой.

— Более чем, Герди, более чем, — с лёгкой задумчивостью в голосе ответила Лина и, поднявшись с кресла, легко и искренне улыбнулась брату. — Но это не значит, что нам стоит забыть о собственной безопасности.

— Не волнуйся, о чём-о чём, а об этом я больше не забуду, — на миг помрачнев, кивнул ей Трой. — А ты... всё-таки расспроси духов, может быть сможешь узнать что-то интересное.

— Обязательно, Герди, — уже стоя на пороге, Лина обернулась, — если что-то понадобится, найдёшь меня в моём кабинете, ладно?

— Договорились, — отозвался северянин и крикнул уже в закрывающуюся за сестрой дверь, — скажи парням, чтобы зашли. Надо отдать кое-какие распоряжения... в качестве подготовки к визиту.

Клош (баранчик) — крышка для блюда, служащая для защиты еды от попадания инородных предметов и/или для сохранения температуры.

Вольные баронства Тулона — одно из названий Новоземья, бывших колоний Союза Северных Земель в Новом Свете, расположенных на Западном побережье материка.

Рам — крепкий алкогольный напиток из сахарного тростника, изготавливающийся преимущественно на островных плантациях Огненного моря.

Шуцман — полицейский. В данном случае, дознаватель городского полицейского управления.

Папо(или папи) — дословно переводится с тирренского, как "дядюшка" или даже "добрый дядюшка". Но в самой Унии городов Тиррена, этим словом называют уважаемых людей, способных решать проблемы без привлечения властей.

Варрама — свободная накидка, надеваемая на голый торс, элемент ритуальных одежд в некоторых орочьих кланах. При жертвоприношении быка, варрама использовалась для того, чтобы раздразнить животное перед ритуальным боем в честь верховного бога орочьего пантеона.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх