Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 2. Амсдамский Гамбит. Часть 2. На добрую память


Опубликован:
06.09.2022 — 06.09.2022
Читателей:
5
Аннотация:
12.11.2021.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

От размышлений, ван Лоу отвлёк мазнувший по лицу холод Запределья. Дух вернулся! Рид одним взмахом затушил жаровню на столе и почти рухнул на кровать, когда в грудь словно ледяным тараном врезало. Глаза бывшего техфеентрига засветились призрачно-серым мутным светом и... закрылись. Сонник исполнил контракт и потребовал свою плату.

Рид был слишком оптимистичен, считая, что отделается малой кровью. Несмотря на скорость и лёгкость, с которой сонник исполнил контракт, плату он взял куда большую, чем рассчитывал его призыватель. И вот уже третью ночь подряд ван Лоу мучился кошмарами, а днём пугал окружающих отрешённым выражением на бледной физиономии. Дошло до того, что сердобольная официантка в так полюбившемся ему ресторанчике, однажды вечером, вместе со сдачей принесла адрес знакомого доктора, "буквально творящего чудеса". Разумеется, Рид не воспользовался её великодушным предложением, но поблагодарил пышку-гному за беспокойство и даже попытался улыбнуться... очевидно, зря, поскольку его гримаса заставила официантку отшатнуться.

Впрочем, уже на четвёртый день ван Лоу почувствовал себя лучше. Может быть потому, что прошедшей ночью его почти не донимали кошмары, а может потому, что к нему вновь вернулся аппетит. Правда, с эмоциями, по-прежнему всё было глухо, но... не всё сразу, да? К тому же, особых проблем недостаток чувствительности ему не принёс, на первый взгляд. На второй же... Приоритеты. Говорят, они определяются рассудком, но кто станет отрицать, что их расстановка так же зависит и от эмоций? Это Рид осознал в тот день, когда на балкон его номера приземлился огромный механический гриф, древний как окаменелый рог вымершего единорога.

Получив сразу два послания из клана Цатти, Рид совершенно не был удивлён их содержанию. Точнее... мозг-то отметил, что сейчас ему следовало бы изумиться, но и только. Ван Лоу лишь проводил задумчивым взглядом улетающего прочь механического грифа-почтальона, старого и скрипучего, совсем как его хозяин Харкон, и дал себе слово, что обязательно приведёт в порядок этого древнего кадавра. А то... может, выкупить его у старика? Или обменять на собственную поделку. А что? И Харкону в радость, и Рид не останется без прибыли. За такого вот грифона в полностью исправном состоянии, можно выручить очень неплохие деньги. Коллекционеры ценят подобные вещицы.

Приоритеты, да... Осознав, что известие о дате поединка, уведомление о предстоящем участии в орочьих ритуалах и возможность заработать на перепродаже кадавра совершенно не различаются для него по ценности, Рид, по идее, должен был бы испугаться, но даже это иррациональное чувство, как оказалось, ему сейчас было недоступно. Спасибо деволову соннику.

Впрочем, в сложившейся ситуации были и свои плюсы. Его не снедало беспокойство по поводу поединка с Боером Нарди, и было откровенно плевать на тот, по идее, безумный факт, что бой с орком должен проходить в поместье Шануш в день ритуального пира, который сам по себе выглядел как приглашение заговорщикам к захвату власти в клане Цатти. Ну, будет и будет. Нет? Ещё лучше.

Но самое главное, что нынешнее безразличное состояние ничуть не мешало Риду готовиться к грядущим событиям, как тем, что должны были случиться, так и к тем, что только могли произойти на орочьем пиру, с равным рвением. А ещё, отсутствие эмоций позволяло ему неожиданно легко переключаться между делами, при этом не халтуря и не пуская на самотёк всякие мелочи... и это же состояние позволило ему без всяких сомнений отложить просмотр и осознание принесённой сонником информации на тот момент, когда подготовка к "пиру" будет завершена. А закончил её Рид, лишь за два дня до назначенного срока.

Убедившись, что все приготовления закончены, и ещё раз проверив список запланированных дел, ван Лоу вычеркнул из него очередной выполненный пункт и задумчиво постучал дорогим золотым пером по паре оставшихся надписей. Глянув поочерёдно на часы, показывающие девятый час вечера, аккуратно застеленную кровать и рабочий стол, на котором красовался его саквояж, Рид решительно захлопнул блокнот и, убрав его в карман, направился к столу.

Выудив из сумки пару старых верных больсенов и набор для чистки, ван Лоу накрыл столешницу чистой тряпицей, и принялся за приведение оружия в порядок. Полчаса прошли в полной тишине, но вот, револьверы сыто клацнули смазанными механизмами и убраны в саквояж. Следом отправился и набор для чистки, а замасленная тряпица выброшена в мусорное ведро. Поднявшись из-за стола и убрав с него саквояж, Рид потянулся, покрутил головой и, бросив взгляд на часы, направился к выходу. Дела делами, а ужин никто не отменял.

Обратно в номер, ван Лоу вернулся лишь через добрых три четверти часа и, приняв душ, нырнул под одеяло. Но заняться последним пунктом списка, то есть просмотром притащенных сонником сведений, ему оказалось не суждено. По крайней мере, не этим вечером...

— Открой, Рид! — знакомый голос раздался из-за двери, заставив бывшего техфеентрига открыть глаза. — Слышишь! Проклятый хуманс, открой эту деволову дверь, пока я не вышибла её к демонам!

Поднявшись с постели и мысленно посетовав, что к старости Харкон стал слишком сентиментален, раз не смог сохранить в тайне от своей сумасбродной дочки его нынешний адрес, Рид откинул одеяло и, протопав через весь номер, распахнул входную дверь настежь.

— Здравствуй, Ирида, — проговорил он. — Что привело тебя ко мне в столь поздний час?

— Ик... — орчанка застыла с занесённым для удара по двери кулаком над головой, а глаза её заметались вверх-вниз, рассматривая застывшего в ожидании ответа ван Лоу. Наконец, девушка пришла в себя и, бросив бешеный взгляд на проходившую мимо дамочку, изумлённо округлившую глаза при виде стоящего в дверном проёме Рида, решительно втолкнув его в номер, тут же захлопнула за собой дверь, проворчав что-то вроде: — Да чтоб вы все провалились! Я же не железная!

— Итак, — ван Лоу склонил голову к плечу.

— Ты бы хоть трусы надел, придурочный хуманс! — рявкнула Ирида, толкнув Рида в грудь. Тот по инерции сделал шаг назад, споткнулся о саквояж и, естественно, рухнул навзничь. Хорошо хоть на кровать, а не на пол. Впрочем, судя по горящему взгляду Ириды, кажется, ей было всё равно, куда там упал её старый знакомый. Не прекращая ворчать и рычать на Рида, девушка принялась остервенело срывать с себя одежду. Ван Лоу же наблюдал за её действиями, одновременно пытаясь понять, что могло так завести упрямую орчанку... ну, кроме его обнажённого тела. Тут, отсутствующая эмоциональность была ему на руку, и Рид мог честно признаться, что одного только телосложения, пусть даже и неплохого, всё же явно недостаточно, чтобы привести Ириду в такое возбуждённое состояние. Он уж было хотел задать прямой вопрос подруге, но та в этот момент, как раз избавилась от последнего предмета одежды и прыгнула на Рида, словно большая игривая кошка.

Чувства, гормоны, химия, магия... девол его знает, как всё это работает. Но орчанке понадобилось чуть больше пяти минут, чтобы вернуть пропавшую под воздействием сонника, эмоциональность Рида. И это настолько выбило его из колеи, что все вопросы и мысли разбежались по самым тёмным углам разума, оставив вместо себя лишь чрезвычайно острые ощущения. Такого секса у ван Лоу ещё никогда не было...

Угомонились они лишь к утру, в душе. Выбравшись из ванной комнаты, Ирида ринулась было собирать свою одежду, разбросанную ею по всему номеру, но Рид отобрал у неё тряпки и, швырнув их на кресло, утащил девушку обратно в кровать.

— Рид, я больше не могу! И... и вообще, мне домой пора, пока меняя не хватились, — тихо пробурчала она, пытаясь вывернуться из объятий любовника, но тот лишь хлопнул её по попе ладонью, чтоб не трепыхалась, и покрепче прижал к себе.

— Вечером поедем вместе. А сейчас — спать, — пробормотал он, закрывая глаза. Ирида дёрнулась раз, другой, но, поняв, что выбраться из железной хватки Рида не удаётся, вздохнула и, смирившись, провалилась в сон следом за любовником.


* * *

— Братик, ты ничего не хочешь мне рассказать? — Высокая изящная девушка в длинном облегающем платье цвета морской волны, опустилась на сиденье роскошного кресла. Она обвела взглядом собравшихся в просторном кабинете гостей и, ленивым щелчком пальцев запалив кончик сигареты в длинном мундштуке, закинула ногу на ногу, так, что в длинном разрезе платья мелькнуло белоснежное бедро. Но на этот грациозный и откровенно вызывающий жест не отреагировал ни один из трёх присутствующих в комнате мужчин. Лишь тот, кого она назвала братиком, недовольно поморщился.

Правда, выговаривать сестре за её поведение в присутствии посторонних... нет, он не стал делать такой очевидной глупости. А вот поинтересоваться, причиной, по которой она позволила себе ворваться в его кабинет во время работы, всё же стоило. Сестрёнка не дура, и не стала бы беспокоить его в это время без веской причины. Очень веской.

— Что-то случилось? — он впился взглядом в лицо девушки.

— Она волнуется, — явственно выделив первое слово, ответила та, одновременно, кивком и лёгкой улыбкой поблагодарив одного из собеседников брата, с её появлением отошедшего к бару, и теперь протягивавшего ей бокал с кальвом и долькой лайма. С некоторых пор, девушка полюбила этот напиток, и подчинённые братца, естественно, об этом тут же прознали.

Хозяин кабинета на миг застыл, но почти тут же пришёл в себя. Глянув на собеседников, он кивнул, указывая на дверь.

— Оставьте нас на минуту, парни, — в голосе мужчины лязгнул мозельский акцент, и подчинённые, без вопросов и уточнений тут же потянулись к выходу. Щелчок дверного замка прозвучал почти одновременно с щелчком пальцев хозяина кабинета, от которого тут же разошлась волна искажений, превращая комнату в недоступный для подслушивания объём. — Итак, я правильно тебя понял? Пелена волнуется?

— Я бы даже сказала: бурлит и пенится, — сверля брата взглядом, протянула девушка. — Мне даже не пришлось расспрашивать духов, их шёпот сам лился мне в уши. Почему Рид всё ещё в городе, Герди?

— Пф, — Герхард Трой откинулся на спинку кресла и, прикрыв глаза, тяжело вздохнул. — Потому что он деволов упрямый баран!

Повинуясь жесту северянина, из выдвинувшегося ящика массивного рабочего стола вылетел распечатанный конверт и спланировал на колени Лины. Та настороженно покосилась на брата, но всё же вытряхнула содержимое пакета на стол. При виде выпавшей из конверта картонки, брови девушки удивлённо приподнялись, а когда она прочитала содержание послания, то от изумления выхлебала кальв одним глотком.

— Это что?

— Приглашение на ритуальный пир в поместье Шануш, — отрешённо проговорил Трой. — Твой любезный коллега умудрился ввязаться в какие-то дела с Цатти, да так, что даже нас задело, как видишь!

— Орочий праздник... причём здесь мы? — непонимающе помотала головой Лина.

— Никто ничего толком не знает, — пожал плечами Герхард. — Собственно, такие предложения получили все Семьи Амсдама, и все пребывают в таком же недоумении... кроме орков, но те ничего объяснять не желают. Только усмехаются в ответ. Именно этот вопрос я и обсуждал с советниками перед твоим приходом, сестрёнка.

— Так, Герди, — Лина потёрла переносицу, — не морочь мне голову! Приглашения, семьи, орки, это всё ваши мужские дела. Меня они не касаются. Я жду ответа на один-единственный вопрос: почему Рид до сих пор не уехал из Амсдама?

В ответ, Герхард смерил сестру усталым взглядом.

— Я уже ответил. Потому, что он упрямый баран! Твой коллега, видишь ли, решил докопаться до истинных причин происшествия с его конторой, и закусил удила. В общем, если хочешь узнать больше, пойдёшь со мной на этот орочий пир, и там сама у него спросишь. Ясно?

— Нет, не ясно! — так же резко ответила Лина. — Как связаны это приглашение и ван Лоу, Герхард? Что за ерунда?

— Я понятия не имею, как именно они связаны, но то, что на этом пиру он будет точно, я уверен, — усмирив гнев, ответил Трой. — Мои источники не врут. По крайней мере, не в таких вещах.

— То есть...

— То и есть, — хмыкнул северянин. — Узнав, что Рид не покидал Амсдама, я отдал приказ найти твоего деволову коллегу, пока по городу не начали маршировать умертвия. А вчера вечером, представитель Цатти принёс это приглашение и с мерзкой улыбочкой сообщил, что искомый мною Ридан ван Лоу обязательно будет присутствовать на пиру.

— Та-ак, — Лина прищурилась. — А почему ты так уверен насчёт умертвий, братец? С чего бы вдруг Риду устраивать в городе шум? Или я чего-то не знаю?

— М-м... да, не знаешь, — явно нехотя произнёс тот. — Вся амсдамская шушера уже декаду на ушах стоит, пытаясь отыскать твоего Рида. Уж очень солидные деньги за него сулят.

— Кто? — тон девушки явственно похолодел, а лицо резко побледнело. Можно было бы подумать, что она чего-то испугалась, но если посмотреть в глаза... Обычно ясные и светлые, в этот момент их словно заволокло серой хмарью, от которой хотелось поскорее отвести взгляд. Вид Лины стал откровенно пугающим и окажись на месте Герхарда любой другой человек, он поспешил бы сбежать от распространяющей вокруг себя запредельную жуть, ведьмы. Но Трой... он привык.

— Не знаю, Лина, — залпом добив содержимое своего бокала, ответил Герхард. — Знал бы, сам уроду шею свернул.

— А что твои осведомители? Неужто они не знают посредника? — медленно успокаиваясь, проговорила Лина.

— Посредник... — фыркнул Трой. — Поговаривают, Цатти заинтересовались этим вопросом, как и мы, и нашли одного из посредников. Тот был эльфом... если ты понимаешь, что к чему.

— Орки и эльфы, — растянула губы в неживой улыбке Лина. — Я не спала на уроках истории, братец. И? Полагаю, Цатти успели найти заказчика раньше, чем ты?

— Если бы! — воскликнул Герхард. — Посредник "ушёл" раньше, чем его успели толком допросить. А учитывая, что допрашивал его лично молодой Бренн, всего лишь год назад сменивший Харкона во главе Семьи, результатом стали брожения во всём их клане. И, кстати, именно поэтому я с такой настороженностью отношусь к переданному нам приглашению. В Семье разброд и шатания, а Бренн устраивает какой-то там пир? Чушь же!

— Меня больше интересует, как со всем этим связан Рид, — протянула Лина, отмахнувшись от беспокойства брата.

— Спроси у своих духов, — огрызнулся Трой, и девушка неожиданно усмехнулась.

— Братец, да ты никак разочарован? Что, оказывается, твоя хвалёная сеть осведомителей не так эффективна, как ты хвастал, а? И ты знаешь далеко не обо всём, что творится в нашем славном городе... я права? — задушевно, почти ласково произнесла Лина. Герхард передёрнул плечами, явно почуяв лёгкую издёвку в её словах, но... всё же, согласно кивнул. Он давно привык, что изворачиваться в подобных ситуациях бесполезно. Сестрёнка чует открытую ложь не хуже мифического заклятья Правды, а уж её умению выуживать информацию, одновременно выедая мозг допрашиваемого чайной ложечкой, позавидует и самый дотошный следователь РСУ.

— Я спрошу духов, — неожиданно сменив тон на серьёзный, проговорила Лина. — Но уже сейчас могу сказать, что на орочий пир мы пойдём. Так будет правильно.

123 ... 891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх