Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марионетка. общий файл v1.41 release


Опубликован:
09.12.2014 — 14.06.2019
Читателей:
4
Аннотация:
В далекой далекой галактике... В прочем, в одиннадцатимерном пространственно-временном континууме расстояния не так уж и важны, в общем где-то там жила-была Таирская империя. Добывала себе спокойно ископаемую ману, коей снабжала половину своего мира, выиграла Великую войну с темными силами, чем очень гордилась и погрязла в коррупции. В общем занималась всем тем, чем обычно занимаются империи. Именно в ней угораздило родиться Лоренца Паульсона-Ольтесте. У молодого оберлейтенанта Тайной Государственной Полиции было два недостатка с точки зрения начальства - честность и любовь к родине. Таких в столице конечно же не любили. Ведь рука-руку моет, а круговая порука всех объединяет... В результате в столичном управлении он задержался не надолго и вскоре с ордером на перевод был вынужден отправится в далекую колонию, на новое место службы. Но прежде чем вступить в схватку со шпионами эльфийской королевы Викториэль в джунглях таинственного Карнатака, надо еще добраться до нового места службы, расследуя зловещие и не очень преступления по дороге.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

К счастью, главе корпуса 'Дворянской Добродетели', Грегору Штрассеру, удалось сыграть на упреждение и уничтожить заговорщиков. А все благодаря вовремя данным признательным показаниям некоего Петера фон Краузе.

— Это я! Это его дело я расследовал! Я отправил его судье По! Голос был прав! — Воскликнул Лоренц, показывая им на странице последнюю строку, повествующую про донос бывшего столичного интенданта, пропавшего без вести в хаосе народного восстания. Эрнст и Бруно удивленно переглянулись. Краткая вспышка радости, однако, быстро прошла.

— Господин гауптман, я принимаю ваши извинения. Я бы поступил так же на вашем месте. — Лоренц протянул руку Бруно и тот ее пожал с некоторой растерянностью. Видимо он не ожидал такой отходчивости. — Скажите, я смогу сегодня выехать обратно в Таирбург?

— Зачем вы туда собрались? — приподнял бровь оберст Шамбахер.

— Как зачем,— удивился Лоренц, — Чтобы принять участие в борьбе с мятежом! А когда ваш гарнизон двинется на помощь столице?

— Сядьте, мой мальчик, — Эрнст показал на кресло. Его взгляд был все таким же жестким, как в начале допроса, но голос подобрел, — и выслушайте меня внимательно. Гарнизон Остгарда никуда не двинется. К тому времени, как мы доберемся до Таирбурга он или будет взят Виттельбахом, или злодей будет болтаться на виселице. Тоже самое касается и вас. Вы приедете к параду победы или окажетесь в городе, где правят совсем не дружественные вам силы. Вы не боевой маг, вы криминалист, ваше присутствие там ничего сейчас не изменит, даже открой мы вам портал.

Лоренц понуро повесил голову. Оберст был прав.

— И что же нам остается делать?

— Ждать, чем все разрешиться. И следовать приказам императора Гора, когда он вернется из проклятых земель Ки-эн-ги, где невозможно пользоваться связью. Я вижу в вас потенциал, в колонии вы сможете себя проявить гораздо более ярко, чем перекладывая бумаги в столице. — Эрнст Шамбахер достал из кармана часы и проверил время. — Мне пора на совещание с гроссадмиралом Людвигом фон Ройтером. Бруно, позовите Айрин. Пускай она устроит Лоренцу и его даме жилье, а заодно сопровождает по городу. Все равно от нее толку в оперативной работе никакого.

Слегка прихрамывая оберст удалился, а гауптман достал из кармана кристалл связи и шепнул в него пару слов. На некоторое время воцарилось неловкое молчание, которое нарушил Бруно Кунц.

— Вы, правда, не держите на меня зла, за тот эпизод на заставе? Скажите прямо, если хотите публичных извинений или дуэль...

— Нет, господин гаупт...

— Бруно.

— Нет, Бруно. Ваши выводы в отношении меня были логичны. Скажите, а что с Ирэн Деко?

— Мне бы вашу выдержку, — вздохнул Бруно. — Ваша дама спит в своей камере. С ней все в порядке.

Минут через пять в комнату вошла та, кого они ждали — Айрин или точнее Махатман Шри-Айринандхар Ранмапрадеш, если называть ее имя полностью. Невысокая изящная девушка с темной, как смоль кожей и кудрявыми волосами. В правой ноздре было вставлено золотое кольцо. К удивлению Лоренца, на уроженке Карнатака была одета форма юнкера 'Дворянской Добродетели'.

— Познакомьтесь, Лоренц, это Айрин, — Айрин поклонилась, сложив ладони. — Она будет исполнять обязанности вашего адъютанта в ближайшее время. Не переживайте, что она из Карнатака. У нее отличное воспитание и образование. Она живет в рейхе уже больше шести лет. Прошу прощения, мне надо спешить. Дел невпроворот. Надо искать ублюдков, устроивших вчерашний 'фейерверк'. Я постараюсь зайти к вам вечером, с меня как минимум причитается ужин в лучшей ресторации в качестве извинений! — с этими словами Бруно удалился.

— Следуйте за мной, господин. Я отведу вас к вашей жене. — Айрин еще раз поклонилась, и онемевший от такого заявления Лоренц последовал за ней.


* * *

Они двигались верхом по главной улице Остгарда Принц-Петер-Штрассе. Айрин — впереди, показывая дорогу. Лоренц и Ирэн чуть сзади. Девушка еще не совсем пришла в себя после оглушающих заклятий, которые на нее наложили при аресте. Она вертела головой рассматривая высокие, в пять-шесть этажей, каменные дома. Пересекая канал Эссенпилца, она остановила коня, чтобы полюбоваться привезенными из Лагаша статуями крылатого льва Нам-уд-галь, Сущности бури на массивных каменных парапетах моста.

Лоренц же остался равнодушен к красотам. Да, действительно, Осгард не уступал Таирбургу в величественности построек, а позолоченный шпиль здания адмиралтейства, располагавшегося в самом центре города, поднимался, даже выше, чем башня Академии магических искусств в столице, но ничего особенного он в архитектуре города не заметил, пока они не оказались у зиккурата Э-саг-а-ки.

Ирэн хотела зайти в величественный, украшенный полированными гранитными колоннами собор на невысокой трухуступчатой пирамиде, чтобы воздать хвалу богам, и Лоренцу пришлось поторапливать ее. Их проводница, медленно вела своего коня вперед, не обращая внимания на то, что ее подопечные отстали.

— Лоренц, скажите, а давно в 'ДД' и тайную полицию начали принимать бистаа? — спросила Ирэн.

— Вы что, Ирэн! Только дворяне, представители людской расы допущены служить там.

— Но как же Айрин?!

— Тише! Вы хотите оскорбить ее? — перешел на полушепот Лоренц, — Она чистокровный человек. Живые обитатели Ки-эн-ги тоже были темнокожими когда-то, хотя и не на столько.

— Понятно... А я-то удивлялась, какая странная тиерменш, ни хвоста, ни ушек.

/ Хи-хи... Будут вам и хвост, и ушки. Ох, тяжёлое это дело, Лор, гражданскую войну организовывать, на тебя совсем времени не остается! Да, моих рук дело. Ой, вот не надо про тысячи погибших, меньше гномийскую желтую прессу читай! И вообще, эта революция была предопределена законами развития общества, а не мной. Я только камушек кинул, а лавина сама сошла. Все, все, закрыли тему, не хочешь со мной разговаривать и не надо! /

— Лоренц, что вы там шепчете себе под нос? — спросила Ирэн, с удивлением глядя на баронета.

— Не обращайте внимания, это просто мысли вслух, — ответил Лоренц.

Айрин, на их разговор внимания не обратила. Она продолжала вести свою лошадь вперед. Благо, увидев их форму, прохожие и всадники спешили уступить дорогу. Баронету ее молчаливость показалась странной. Минут через десять подозрения подтвердились. Айрин просто-напросто спала в седле.

— Ой, простите господин! — карни вскинулась, когда Лоренц потрепал ее за плечо, — Такое со мной бывает. Не беспокойтесь, мы на правильном пути.

И это действительно было так. За следующим поворотом они оказались у парадного одного из домов, предназначенных для офицеров Тайной Государственной Полиции. Баронету, жившему в довольно дешевых меблированных комнатах в столице, квартира показалась просто роскошной. Что уж говорить про Ирэн, которая с удивлением и непониманием смотрела на унитаз в уборной. Пока носильщик транспортировал их вещи, повар уточнил меню для скорого ужина и распорядился подать пока нежданным гостям холодные закуски.

Тело Лоренца действительно требовало отдыха и еды. Да и не помешала бы еще одна порция лечебной магии. Пока они распаковывали свои скромные пожитки и приводили себя в относительный порядок, стемнело.

Распробовать творчество местного повара они не успели. В дверь постучали. Выполняя свое обещание, за ними заехал гауптман. Айрин бросилась открывать. Парой минут спустя в гостиную, где Лоренц и Ирэн перекусывали холодной вчерашней бужениной, вошёл Бруно Кунц.

— Поберегите место для чего-нибудь более приличного, Лоренц! Фрекен Деко, мое почтение! Я ещё не имел возможности извиниться перед вами, за то, что мне пришлось применить против вас боевую магию. — Бруно поклонился.

— Ах, гауптман, ну что может быть естественней для офицера, чем рукоприкладство по отношению к беззащитной девушке ...— она осеклась на полуслове. В комнату консьерж внес корзину с цветами. Лоренц еле сдержался, чтобы не фыркнуть. Даже сейчас Ирэн не расставалась с дагой и метательными ножами.

— Тем не менее, я приехал, чтобы пригласить вас на ужин в 'Мезонин'. Должен же я показать вам настоящее остгардское гостеприимство!

Лоренц попытался было вяло протестовать, но больше для вида. Баронет переоделся в новую форму, которую ему выдали в управлении тайной полиции, взамен порванной при задержании. Она была ему немного велика в длину и явно шилась не на его тощую фигуру. Но выбора не было.

Внизу их ждала коляска с откидным верхом, запряженная парой лошадей. Едва они сели, как кучер тронул. Их путь лежал через весь город, на окраину, где в тени старой брусничной рощи* располагалось роскошное старое поместье, увитое клюквой.

*Если вы думаете, что автор не знает, как выглядит терранская брусника и клюква, то вы ошибаетесь. Автор знает. Проблема в том, что угол наклона планеты Геон к плоскости эклиптики около 32 градусов, значительно больше, чем у Земли. В связи с этим резкие климатические колебания в обширных полярных районах привели к несколько иной эволюции земных видов растений, завезенных туда Создателем.

В дороге Бруно развлекал их рассказами о прошлом города. Ирэн искренне смеялась его историям. Несколько раз они пересекали каналы и узкие глубокие протоки. Остгард был основан на болоте в месте, где река Ааре впадает в море, и гномам пришлось сначала построить систему дренажа. Часть облицованных камнем туннелей оказалась спрятана под домами и улицами, а другая осталась открытой и служила теперь транспортными артериями города. Впрочем, историю Лоренц знал и без того. Его интересовали сейчас несколько иные вещи.

— Бруно, скажите, как идет расследование диверсии? — спросил он, дождавшись, когда гауптман сделает паузу. Гауптман тут же посерьезнел.

— Пока мы даже предположить не можем, кто устроил взрыв. А магиерваффе, которое отправляло груз, нам никакой информации не дает, ссылаясь на секретность и военное положение. В столице бардак, и нашему начальству не до того, чтобы давить на армейских... — Бруно Кунц грустно вздохнул. — Но есть одна зацепка. Похоже, рядом с местом преступления кто-то использовал 'От древа к древу', эльфийское заклинание мгновенного перемещения. Но сами понимаете, после 'Палящего облака' такой портал не проследить.

Лоренц согласно кивнул. Он знал, что после применения высокоуровневой боевой магии отследить сам факт применения тонкого волшебства школ природы и пространства было почти невозможно. Что уж говорить про такие подробности, как точка выхода.

— Это одна из дополнительных причин, почему мы едем в 'Мезонин'. Там сейчас выступает струнный эльфийский квартет 'Великолепная четверка'. Про них известно, что они любимцы главы лесной стражи Дизраэли и самой королевы Викториэль, так что я должен постараться обнаружить следы магии на них. Была б моя воля я бы взял их за шкирку, обыскал и допросил. Но господин оберст запретил. Нельзя нам сейчас отношения с эльфами обострять, да и доказательств никаких нет. Так что будем наблюдать. К тому же они, скорее всего, не исполнители, а только связные. Так, что я рассчитываю на вашу помощь, Лоренц. Я в аналитике и сенсорных заклинаниях не так силен, как хотелось бы. А вот вы, судя по вашему личному делу, настоящий профессионал! Тем более, что тема вашего диплома, 'О новых методах идентификации остаточных эльфийских чар', сейчас нам как нельзя кстати.

Баронет слегка покраснел от похвалы, благо было уже темно, и никто не заметил. Они въехали в широко раскрытые литые чугунные ворота и оказались в саду. Их экипаж проехал по аллее и остановился у парадного входа. Швейцар открыл дверцу. Бруно выпрыгнул первым и помог спуститься Ирэн, а затем Айрин.

В стороне стояли роскошные кареты. Сновала прислуга. Бруно был тут явно не в первый раз. Он поздоровался со швейцаром по имени и уверенно повел их в главный зал откуда доносились звуки музыки и запахи еды.

Официант отвел их к столику в небольшой нише. Стены были украшены расписным шелком. На низком столе вместо скатерти лежали плетеные циновки. Сидеть предполагалось на небольших подушках на полу. Впрочем, Лоренц, регулярно тренировавшийся у заморского мастера Ивадзари в драке на посохах, был привычен к таким обычаям. В кадках неподалеку рос бамбук. Это уголок явно пытались стилизовать под восточные страны. Баронет огляделся и заметил, что другая часть зала выдержана в эламском стиле — абстрактные узоры на стенах и потолке, широкие мягкие диваны и кальяны.

Лоренц в окружающей роскоши чувствовал себя неуютно. Вокруг сидели дворяне в роскошных костюмах и драгоценностях, а также гномы в парадных доспехах с гравировкой и инкрустацией камнями. На таких мероприятиях он раньше бывал только по службе, обеспечивая безопасность. Сейчас его плохо подогнанная форма казалась ему особенно уродливой.

У Ирэн напротив глаза блестели от возбуждения. В отличие от Лоренца она явно чувствовала себя в своей тарелке. Айрин уселась с самого края и влюбленными глазами уставилась на молодую зеленую поросль бамбука в горшке. Бруно внезапно посерьезнев наклонился и что-то шепнул ей на ухо. Девушка в ответ улыбнулась и лишь покачала головой.

Пока они ждали свой заказ, Лоренцу после нескольких настойчивых просьб Бруно и Ирэн пришлось рассказать историю своего путешествия. В конце Бруно пожал ему руку со словами: 'Я рад что вы уели этого гада', имея в виду епископа Ангетхаймского Инге Стенкильссона. Хотя Остгард и окрестности считались отдельной провинцией, местная инквизиция подчинялась Ангельту. Что было не очень удобно с точки зрения логистики, но церковники не торопились проводить реформу.

Подали еду. Лоренц с трудом смог съесть чрезвычайно острый суп с незнакомыми травами, закусывая его рисом. Когда он приканчивал второе — утку под вполне традиционным на севере черничным соусом, разговоры в зале начали затихать. На небольшую сцену вышла четверка эльфов с инструментами. Раздались аплодисменты. Метрдотель, усилив свой голос магией, объявил:

— Только сегодня, выступление эльфийской 'Великолепной четверки' прибывшей к нам с берегов солнечного Доминиона!

Воцарилась полная тишина, в которой раздалась тихая музыка. А затем один из эльфов начал петь.

— Это одна из их лучших песен — 'Вчера' — шепнул ему на ухо Бруно.

Лоренц не был большим ценителем музыки, да и эльфийский знал весьма поверхностно, но песня ему понравилась. Бруно сидел обманчиво расслаблено, рука его лежала на талии Ирэн, но Лоренц чувствовал разворачивающуюся вокруг него сеть волшебства. Тут он и сам начал колдовать, пытаясь уловить следы недавно применявшейся боевой магии или магии пространства-времени. К сожалению, безуспешно.

Лицо Ирэн выражало сначала недоумение, а затем откровенную брезгливость. Сначала Лоренц подумал, что ей неприятно внимание Бруно, но, когда песня закончилась, она лишь подвинулась к нему ближе.

— Эти геш-галь*, похоже, ничего не могут придумать своего в искусстве! Они варварски переиначили древний гимн 'Эш-иги-уд-а', * написанный перед перерождением в виде лича, Гильгамешем Многопивидавшим.

*большое ухо, день предыдущий. Эме-гир.

— Какие у вас прекрасные знания истории! — сделал комплимент Бруно.

123 ... 1314151617 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх