Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сделка - Роковая ошибка (часть I)


Опубликован:
20.07.2015 — 20.07.2015
Аннотация:
Аннотация: Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Нахмурившись, Микелина бесстрашно расправила плечи.

— Ты всегда такая задница? — злобно прошипела она. — Я всего лишь хотела сказать, что проголодалась. Даже нищим дают на пропитание.

— Я обеспечу тебя целым состоянием, детка, так что не стоит драматизировать, — совсем по-мальчишески усмехнулся мужчина, отмахнувшись от ее легкого недовольства. — Пойдем, позавтракаешь сразу же, как приедем. У нас нет времени.

В очередной раз уступив его напору, Микелина позволила ему утянуть себя следом.

— Время пострелять у тебя нашлось, — громко проворчала она, семеня за ним по пятам.

— Я пытался отвлечься от твоего опоздания, — передав ружье подошедшему к ним камердинеру в строгом черном костюме, отозвался он. — Иначе лифт в отеле показался бы тебе лишь небольшой приятной разминкой.

Едва не поперхнувшись внезапно наполнившей рот слюной, Мике заставила себя растянуть губы в непринужденной улыбке.

Черт возьми, как долго ещё она намеревается вести себя подобно робкой дурочке, каждый раз теряя контроль в его присутствии? Ведь она никакая-то там страшная замухрышка, она — красивая и уверенная в себе молодая женщина! По крайней мере, была до появления этого заносчивого грубияна в своей жизни.

Недовольно насупившись, она все же проследовала за ним на небольшой мостик, пересаживаясь на моторную лодку вместе с его работником.

Что ж, по крайней мере, он, кажется, не против ее вызывающей дерзости, а значит, их милые пререкания отнюдь не закончены.

Пока они подплывали к небольшому пирсу, Микелина озадаченно осмотрелась по сторонам.

Только сейчас заметив, что они намереваются высадиться на пустынном побережье, где, помимо густой растительности, больше ничего не было, девушка в изумлении округлила глаза.

Она почему-то думала, что Рикардо живет в современном обществе большого города, а отнюдь не в хижине посреди леса.

Заметив подъехавший к причалу черный джип, Мике не удержалась от заинтересовавшего ее вопроса:

— Ты здесь живешь? — стараясь перекричать шум рокочущего мотора, громко прокричала она.

Он посмотрел на нее, как на сумасшедшую.

— Нет, — после небольшой паузы, отозвался Рикардо. — Здесь находится старое ранчо моего отца.

Скрестив руки, Микелина начала отрешенно растирать ладонями свою озябшую кожу.

До сих пор недоумевая, зачем они сюда приехали, она крепко вцепилась в перила, наблюдая за тем, как катер швартуется к берегу.

Неторопливой походкой следуя вдоль деревянного пирса, к ним подошел невысокий старик с соломенной шляпой на голове и в выцветшей от знойного солнца рубашке.

— ?Buenos dМas, senorita! — доброжелательно улыбнувшись, он живо протянул ей руку, помогая выйти из катера.

Ошеломленно моргнув, Мике вежливо повторила приветствие на том же языке.

Задавшись вопросом, что делает на этом заброшенном пирсе старый испанец, девушка в одиночестве добралась до пустынного берега, перед которым простиралась бескрайняя полоса вечнозеленых зарослей.

Казалось, кроме песка, воды и деревьев, здесь больше ничего не было. Чувствуя себя не вполне уютно вдали от современной цивилизации, Микелина в изумлении уставилась на двух всадников на гнедых жеребцах, внезапно появившихся из прибрежной зоны. Потрясенно отойдя с их пути, девушка поспешно вернулась к Моретти, неосознанно спрятавшись за его спиной.

— ?Buenos dМas, don Ricardo! — вежливо обратились вновь прибывшие к стоящему перед ними мужчине.

— NoQue pasa? — видимо, узнав присоединившихся к ним людей, без тени улыбки на лице настороженно отозвался широкоплечий брюнет.

Озадаченно сведя брови, Мике вопросительно уставилась в спину своего спутника. И когда это все вокруг начали разговаривать на испанском?

Один из всадников спрыгнул на землю.

Отойдя с Моретти на небольшое расстояние, он что-то бегло проговорил ему.

Сожалея как никогда прежде, что она не знает испанского языка, Микелине ничего не осталось, как терпеливо дожидаться возвращения своего грозного босса.

Наконец, эта минута настала.

Вернувшись чернее тучи, он встал напротив слегка обеспокоенного помощника.

— Пегасу хуже. После сильной травмы колена он совсем перестал есть. Мне нужно срочно ехать, — даже не глядя в сторону своей рыжеволосой пассии, строго произнес он. — Из-за ночного ливня главная дорога пострадала, так что возьми ее и поезжай в объезд. Я доберусь напрямую верхом на лошади.

Недовольно покачав головой, пожилой мужчина хмуро посмотрел в глаза своего начальника.

— Рик, ты ведь знаешь, что это может быть опасно, — понизив голос, осуждающе произнес тот.

Разведя губы в сдержанной улыбке, Рикардо по-дружески хлопнул его по плечу.

— Брось. Ещё вчера мы и сами не знали, что сегодня прибудем сюда. Планы изменились в последний момент. К тому же, я буду с Рамиро. Не беспокойся.

Наконец, обратив внимание на стоящую поблизости девушку, взгляд Моретти вновь стал холодным и отстраненным.

— Останься с Мигелем. — строго приказал он, — он довезет тебя до места.

Догадываясь, что спорить бесполезно, Микелина дождалась, пока Рикардо займет место одного из всадников, после чего лишь молчаливо посмотрела вслед удаляющейся фигуре своего временного босса.

Ну и ну! Вид скачущего верхом на лошади Моретти произвел на нее довольно странное впечатление.

Изумленно покачав головой, девушка открыто усмехнулась столь необычной картине. Пожалуй, в ее жизни ещё не было похожих романтических моментов, однако, если учесть, что Рикардо вовсе не являлся рыцарем ее сердца, а она — его возлюбленной принцессой, то романтикой здесь и не пахло.

Не спеша последовав за малоразговорчивым мужчиной, Мике, наконец, дала волю своему вконец разыгравшемуся любопытству.

— Где мы?

Взяв ключи от джипа у встретившего их старика, Мигель предусмотрительно открыл для нее заднюю дверцу.

— В Испании, — подтверждая ее закравшееся предположение, сухо отозвался он.

Сев в просторный салон, Микелина, решила разыграть из себя недалекую простушку, поспешно задавая свой новый вопрос:

— Надолго?

— Это решаю не я, — буркнул садящийся за руль мужчина, — но не думаю. У Рика слишком много дел дома, чтобы он мог позволить себе здесь задержаться.

Отметив фривольное обращение этого человека к своему непосредственному начальнику, Мике в очередной раз посмотрела на окружающий пейзаж через тонированное стекло машины.

— А почему здесь так пустынно? Я до сих пор не видела на берегу ни одного магазина или любого другого здания.

— Это приватная территория, — явно пребывая не в восторге от беседы с юной синьориной, вновь нехотя оповестил Мигель.

Заведя мотор, он поспешно нажал на педаль газа, срывая с места черный внедорожник.

Безразлично окинув взглядом оставшихся на пирсе мужчин, Мике снова обратилась к своему водителю:

— А кто такой Пегас? И почему из-за него так страшно расстроился ваш хозяин?

Едва не заскрипев зубами, Мигель посмотрел на свою пассажирку через зеркало заднего вида.

Встретившись с отражением хмурого взгляда, девушка невинно захлопала ресницами. Зная, как порой это может раздражать сильный пол, она едва не зааплодировала себе за свои старания.

Что ж, она все ещё злилась на этого старого лиса за то, что он выиграл у нее ее акции. Вот пусть теперь побесится в ее компании.

Заметив отстраненное молчание своего собеседника, Микелина вновь любезно напомнила о себе.

— Вообще-то, я все ещё жду ответа.

Мужчина раздраженно рыкнул.

— Пегас — это просто конь, — немного грубовато отозвался он.

Явно наслаждаясь ситуацией, девушка лишь мило улыбнулась.

— Тогда почему твой хозяин расстроился?

Терпению Мигеля пришел конец. Он не нанимался возиться с любопытными барышнями.

Вновь посмотрев в зеркало, он холодно проронил:

— Послушайте, милочка, вообще-то, синьор Моретти теперь и ваш хозяин. Так почему бы вам самой не поинтересоваться у него так рьяно заинтересовавшим вас вопросом?

Насупившись, Микелина скрестила руки на груди, отклонившись спиной на спинку своего сидения. Ей вовсе не нужно было напоминать, в каком именно положении она оказалась перед "многоуважаемым" синьором Моретти.

Черт бы побрал тот злосчастный вечер в казино!

— Тот фул-хаус, — тихо произнесла она, вспомнив давно минувший эпизод, — откуда вы знали, что выиграете?

— Ты слишком самонадеянна, девочка, — внезапно усмехнулся мужчина, обращаясь к ней почти по-отечески. — Умерь свой пыл, иначе когда-нибудь ты проиграешь нечто более ценное, чем обычную папку, с какими бы документами внутри она ни была.

Закатив глаза от непрошеных нравоучений, Микелина повернусь к боковому окну. Этот недружелюбный верзила все-таки добился своего. Желание разговаривать у нее окончательно пропало.

Проехав в немом молчании около часа, Мике почувствовала резкое торможение, утянувшее ее в сторону подголовника переднего сидения. Хмуро посмотрев на выходящего из джипа водителя, девушка с интересом заглянула в боковое окно. Кажется, они остановились по центру небольшого двора с очень старой двухэтажной усадьбой. Возможно, лет пятьдесят назад этот дом и блистал своей красотой по всей округе, но уж явно не сейчас. С кое-где обшарпанной краской и широким крыльцом с некогда белоснежными колоннами, уходящими под самую крышу, он скорее напоминал поместье прошлого века, чем виллу эксцентричного миллионера.

— Это что, шутка? — брезгливо наморщив лоб, тихо обратилась она к самой себе.

Не спеша открыв дверцу машины, девушка вышла в многолюдный двор, пытаясь отыскать в толпе собравшихся людей недавно покинувшего ее Мигеля. Наконец, заприметив его у деревянного загона, девушка перевела взгляд на громко спорящего с кем-то Рикардо. Возмущаясь словам своего собеседника, он импульсивно махнул рукой в сторону лежащего на траве черного коня. С детства привыкшая в лошадям, Мике сразу же обратила внимание на преклонный возраст животного. Подобно немощному старцу, он устало склонил длинную шею, разместив голову у своих ног.

Образовавшаяся вокруг приехавшего хозяина толпа активно следила за каждым его словом и жестом, подбадривала оглушительными комментариями, которые, Микелина, увы, едва понимала.

Заметив, что осталась в стороне, отодвинутая на второй план проблемой худощавой клячи, девушка попыталась пробраться немного вперед. Кое-как протиснувшись мимо двух здоровых парней, она остановилась напротив все ещё дискутирующего Моретти.

Простояв так долгих пять минут, Микелина наконец осознала, что, по всей вероятности, Рикардо вообще не подозревает о ее присутствии.

Дождавшись очередного затишья от гомона толпы, молодая итальянка дерзко уперла руки в бока.

— Синьор Моретти, — громко обратилась она к стоящему в паре шагов от нее кареглазому брюнету, — может, вы сначала любезно уделите мне время, прежде чем заниматься более глобальными для вас проблемами?

Услышав насмешливые нотки в знакомом голосе, Рикардо медленно развернулся. Шумно вздохнув, он подошел к своему строптивому консультанту, которая вместо облегчения его головной боли, казалось, только подкинула новую. Взяв под локоть рыжеволосую белоручку, он поспешно вывел ее из шумного скопища людей.

— Послушай, я сейчас несколько занят, если ты не заметила. Ты не могла бы хоть недолго сама себя развлечь? — тихо произнес он, остановившись с ней поодаль от толпы рабочих.

— О, это сколько угодно, — уступающе приподняв ладони, тут же согласилась она. — Только покажи мне хозяйскую комнату, и я тотчас исчезну с твоих глаз.

Впервые прочитав некую растерянность в его глазах, Микелина иронично хохотнула.

— Только не говори мне, что здесь нет хозяйских апартаментов.

— Есть, — все же согласно кивнул он, — но они сейчас заняты.

Едва не раскрыв рот от изумления, девушка недоуменно посмотрела на собеседника, однако Моретти уже вновь надел любимую маску бесстрастного выражения лица с отчетливым подтекстом: не влезай не в свое дело!

— Посиди пока на кухне. Ты, вроде, была голодна. Я попрошу Долорес накрыть тебе на стол.

Подозвав к себе пышнотелую кухарку, Рикардо мягко улыбнулся ей, после чего кратко объяснил свою просьбу на испанском.

Без лишних слов и расспросов невысокая женщина тут же заулыбалась в ответ, поманив молодую девушку вслед за собой.

Все ещё не привыкшая к такому пренебрежительному отношению, Микелина глубоко вздохнула, взяла себя в руки и сдержанно кивнула головой.

— Хорошо хоть вы не предлагаете хлев для моих скромных удобств.

Проследив за грациозно удаляющейся девушкой, которая с гордо поднятой головой шествовала к крыльцу старого дома, Рикардо устало вздохнул.

Кажется, денек обещает быть далеко нескучным.

— Почему ты не отправил ее в новый особняк, который стоит всего лишь в пяти километрах отсюда? Разве тебе не кажется, что здесь этой принцессе не место? — открыто усмехнулся подошедший к нему старый друг семьи.

Посмотрев на Мигеля, Рикадро плотно сжал челюсти. Мысли об этой зеленоглазой плутовке заставляли работать его мозг далеко не в том направлении, в котором ему хотелось бы. Черт возьми, ее сияющие глаза кого угодно могли одурманить, не говоря уже о полной потере самоконтроля.

Вспомнив ее обнаженное тело посреди широкой кровати, Моретти почувствовал, как заметно напряглись мышцы его паха. Эта рыжеволосая ведьма действовала на член покруче всякой виагры.

— Я вернулся и занял место отца в компании, движимый только лишь одной целью, — холодно произнес он. — И теперь, когда судьба предоставила мне такой шанс поквитаться с Лукасом, ты хочешь, чтобы я лелеял и носил его милую доченьку на руках?!

Спрятав ладони в карманах своей черной кожаной куртки, Мигель бесстрастно пожал плечами.

— Я предупреждал тебя, Рик. Не нужно было тебе связываться с этой девчонкой. Такой способ мести к добру не приведет.

Моретти скептически вздернул бровь.

— О чем ты?

Покачав головой, Мигель открыто посмотрел в лицо давнего друга.

— Она тебе нравится, — вслух высказал он то, что, кажется, Рикардо до сих пор упорно не признавал даже в своем подсознании, — и даже очень. Ты можешь сколько угодно отнекиваться или искать подходящие оправдания, но чары этой нимфетки уже начали делать свое дело.

Не став вдаваться в бессмысленные возражения, Рикардо вдруг удивленно усмехнулся.

— Ты и правда считаешь ее почти что подростком? Ей двадцать четыре, Мигель. Она уже давно не ребенок.

— По сравнению с тобой, она почти что маленькая невинная девочка, попавшая в лапы огромного серого волка. До тебя она жила в своем собственном кукольном мирке, считая себя королевой, способной лишь помыкать окружающими ее Величество людьми.

— Я могу рассеять столь прекрасные грезы, показав ей ее истинный смысл жизни в моей постели.

Мигель открыто рассмеялся.

— Такими темпами девчонка сбежит от тебя на следующий же день.

Порочно сверкнув глазами, Рикадо дьявольски усмехнулся в ответ.

— Такими темпами уже к середине недели эта своенравная грозная львица скинет с себя свою врожденную спесь, став вполне милым и безобидным котенком, который будет умиленно посапывать на моей груди и весь день напролет мурлыкать под нос мое имя, — уверенно произнес он. — И тебе это вполне известно.

123 ... 2930313233 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх