Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сделка - Роковая ошибка (часть I)


Опубликован:
20.07.2015 — 20.07.2015
Аннотация:
Аннотация: Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мигель не стал спорить. Зная Рикардо не один год, он, увы, не рискнул бы поставить на зеленоглазую гордячку, скрывшуюся за стенами старинного дома... Так же, как и не позавидовал бы участи ее молодого и неопытного сердца.

— Так ты не отступишься? — подводя итог, все же спросил он.

— Нет, — четко проронил собеседник, вновь обратив внимание на загон с лежащим жеребцом. — Ладно, пойдем. Я хочу ещё немного потолковать с этим ветеринаром, прежде чем дать согласие на его ужасное предложение.

— Значит, все же решил усыплять?

Мгновенно помрачнев, младший Моретти с едва ощутимой болью в глазах кивнул головой.

— У меня нет выбора. Пегас уже очень стар. К тому же, эта травма нанесла ощутимый удар по его общему здоровью. Не хочу, чтобы он мучился.

Понимая, насколько дорог ему этот конь, пожилой мужчина тяжко вдохнул. Благодаря заботливому уходу Пегас прожил намного дольше любой из лошадей, выросших в этом поместье. Но рано или поздно все равно этот момент бы настал. И все что он мог — это лишь поддержать старого друга в его тихом горе.

Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, Мигель посмотрел в сторону кухонного окна. Заметив в нем наблюдающую за ними рыжеволосую синьорину, он сдержанно кивнул, равномерно продолжая свой путь.

Что ж, здесь он тоже был бессилен. Пусть эти двое разбираются сами...

Следя за оживленной беседой двух человек через широкое окно просторной кухни, Микелина с небывалым аппетитом откусила кусок большого красного яблока. Ее желудок довольно заурчал. Чувствуя небывалый голод, она быстро расправилась со сладким угощением, поспешно доставая из настольной фруктовой вазы ещё и спелый банан.

Проводив взглядом Моретти до деревянного загона, она внезапно замерла. Кусочек поспешно прожеванного банана неожиданно застрял в горле, когда Рикардо, продолжая о чем-то беседовать со своим человеком, начал неожиданно расстегивать свою голубую рубашку.

Затаив дыхание, Микелина наблюдала, как его играющие на солнце накачанные бицепсы один за другим выскользнули из плотной материи, обращая на себя внимание, пожалуй, всего женского пола этой проклятой усадьбы.

Она и не знала, что Моретти, оказывается, так следит за своей фигурой.

Заметив на его левом плече черную татуировку с видом дракона, несчастная шпионка заставила себя со свистом выдохнуть. Черт возьми, ему не хватало только "Харлея", чтобы быть полностью похожим на крутого байкера. И как только может, казалось бы, столь дисциплинированный, деловой человек быть до жути сексуальным в своем истинном обличии?!

Облизнув свои вмиг пересохшие губы, Микелина заметила подошедшую к ней Долорес.

— Нравится? — напрямую спросила она с очень сильным испанским акцентом, указав кивком головы в сторону хозяина.

Изумленно посмотрев на нее, Мике чопорно фыркнула.

— Ничего особенного, — холодно проронила она. — Кстати, я и не знала, что вы говорите по-итальянски.

— Не так хорошо, как вы, к сожалению, — смущенно улыбнулась женщина. — Подождите ещё немного, и суп будет готов.

Согласно кивнув, Микелина посмотрела на широкую плиту, на которой варились сразу несколько огромных кастрюль.

— Сегодня вечером у нас праздник, — поймав заинтересованный взгляд их новой гостьи, отозвалась Долорес.

Молодая девушка озадаченно изогнула брови.

— В честь прибытия синьора, я полагаю?

Услышав о хозяине, губы женщины тут же разошлись в теплой улыбке, что лишний раз доказывало, что, по всей видимости, Моретти здесь очень почетный и желанный гость.

— Конечно, и в честь синьора тоже, — отозвалась служанка, — но еще и из-за Марии Луизы.

Непонимающе покачав головой, Микелина взялась за второе яблоко.

— Жена нашего управляющего сегодня рожает сына, — словно по большому секрету, поделилась с ней добродушная Долорес. — Она сейчас в спальне хозяина. Дон Рикардо, да хранит его святая дева Мария, как только узнал об этом, сразу же разрешил им с мужем занять его комнату.

На этот раз понимающе кивнув, Микелина всерьез изумилась столь добросердечному поступку Рикардо. И кто бы подумал, что в этом властном, самовлюбленном тиране скрывается столь отзывчивая и порядочная душа?!

— А разве обычно рожают не в специально оборудованных для этого помещениях? — возвращаясь к обсуждаемой теме, вскользь отметила девушка.

Долорес слегка пожала плечами.

— Это уже четвертый ребенок. Она не захотела ехать в больницу. К тому же, с ней опытная акушерка.

Вновь согласно кивнув, Микелина на секунду прислушалась, однако кроме включенной над плитой вытяжки так больше ничего и не услышала.

Внезапно в кухню забежал молодой запыхавшийся парнишка.

Что-то проговорив старшей женщине, он схватил ее за руку, поспешно уводя за собой.

— Простите, — на ходу отозвалась Долорес, — мне нужно срочно подняться к Марии.

Ничего не возразив в ответ, Микелина лишь надеялась, чтобы у рожающей наверху женщины все было хорошо.

Оставшись в полном одиночестве, она снова развернулась к окну. Из-за вновь образовавшегося плотного кольца набежавших рабочих, мускулистая фигура Моретти была едва различима. По всей видимости, что-то происходило в загоне с тем лежачим жеребцом.

— Может, хватит уже так нагло пялиться на синьора и стоит, наконец, заняться ожидающей тебя работой?! — внезапно пронесся по комнате незнакомый женский голосок.

Решив, что это все же обращаются не к ней, Мике не стала разворачиваться и отвечать на столь грубую форму вопроса.

Почувствовав, как ее руку резко схватила чужая ладонь, ошеломленная девушка недоуменно уставилась на высокую черноволосую служанку, грозно сверлящую ее своим пламенным взглядом.

— Ты что, совсем оглохла?!

Со стуком закрыв свою отвисшую челюсть, Микелина грозно уперла руки в боки.

— Ты с кем это так разговариваешь, дикарка?

Ничуть не испугавшись бравады стоящей перед ней городской фифы, молодая брюнетка в простеньком платьице приняла точно такую же позу.

— Я — Бланка, — ткнув в себя пальцем, важно сообщила она, — помощница нашей домоправительницы. И ты будешь меня слушаться. Так приказал сам хозяин!

Онемев от последнего известия, Микелина растерянно моргнула.

Неужели Рикардо в самом деле отдал ей такое наставление?!

— Послушай меня, маленькая выскочка, — вернув свое самообладание, холодно проговорила она, — я не знаю, что именно тебе приказал твой хозяин, но меня оставь в покое.

Воинственно прищурившись, темноволосая девушка покачала своим указательным пальцем в нескольких сантиметрах от ее носа.

— Врешь! Дон Рикардо такой же мой хозяин, как и твой. Я слышала, как во дворе ты сказала: "Синьор Моретти"! Совсем за дурочку меня держишь? Синьорины его круга обращаются к нему лишь по имени. Так что принимайся за работу!

Нагло подтолкнув рыжеволосую особу к плите, Бланка вцепилась ей в руку.

— Никуда я не пойду! — упираясь насильному натиску, прокричала Микелина.

Ухватившись за край стола, она оттолкнула от себя надоедливую девчонку.

— Послушай, это, должно быть, какая-то ошибка, — обескуражено выкрикнула она. — Но если я должна работать, то пусть твой обожаемый дон Рикардо сам это скажет!

Бланка на мгновение ослабила свою поистине бульдожью хватку.

— Ах, так! Хочешь, чтобы я лично пошла к нему и спросила? Как будто у него больше нет дел, чем только решать твои проблемы!

— И тем не менее! — все же настаивала на своем вконец ошеломленная гостья.

Резко развернувшись, деревенская грубиянка поспешно выбежала на улицу через заднюю дверь кухни.

Проследив за ней через окно, Микелина увидела, что она и впрямь направляется в сторону собравшейся толпы. Исчезнув на мгновение среди людей, темноволосая девушка внезапно вновь появилась на виду в компании своего полуобнаженного синьора. Указав в сторону дома, она что-то активно проговорила ему, после чего Моретти посмотрел на стоящую у окна Микелину и, согласно кивнув головой, вновь поспешил вернуться на свое прежнее место.

У нее не осталось слов. Не ожидая от Рикардо подобного рода расправы, Микелина обреченно прислонилась к столу.

Черт возьми, он так явно вчера ночью дал понять, что она его игрушка, которой он будет распоряжаться по своему усмотрению, что у нее не осталось сомнений в правдивости его скверного распоряжения. Что ж, раз он хочет сделать из нее обычную служанку, она не станет рыдать и просить о пощаде.

Хмуро прищурившись, Мике посмотрела на открывшуюся перед ней дверь. Завидев крайне довольную Бланку, она молча подошла к плите, ожидая дальнейших распоряжений этой несносной особы.

Первый приказ не заставил себя долго ждать.

— Видишь в дальнем углу ту большую сковородку? — властным тоном проговорила она. — Так вот, в ней лежат макароны. Они немного недосоленные, так что посоли их, а я пока принесу картошки для чистки.

Додумавшись взять узкое полотенце, чтобы снять со сковороды металлическую крышку, Микелина заглянула в настенный кухонный шкафчик, сразу же обнаружив в нем небольшую квадратную упаковку мелкой соли. Взяв целую коробку, она небрежно вытряхнула часть ее содержимого поверх макарон.

— Только смотри, не пересоли! — вновь послышался за спиной голос Бланки.

Тотчас поспешно взглянув на горстку соли, Мике озадаченно прикусила губу. Интересно, это много или мало для такой большой порции? Решив все же отсыпать часть, она потянулась к самому пику белоснежных крупиц соли. Поспешно зачерпнув нужное количество себе в руку, девушка вдруг громко вскрикнула. Отряхнув пальцы от обжигающих рогулек, она с болью простонала, увидев покрасневшую от ожога кожу.

— Ты что делаешь?!

Бланка подскочила к плите.

— Хочешь оставить десяток мужчин без их законного обеда?

Осторожно промокнув кухонным полотенцем пострадавшую ладонь, Микелина раздраженно огрызнулась:

— Я не нанималась в кухарки!

Уперев руки в боки, Бланка смерила ее грозным взглядом.

— Раз не умеешь готовить, тогда садись и чисть картошку. Это дело тоже полезное.

Придвинув к ней ногой небольшую деревянную табуретку, она указала кивком головы в сторону двух огромных кастрюль. Заглянув в одну из них, Мике увидела лежащий в воде грязный картофель.

— И что мне с этим делать? — искренне изумилась она.

Бланка фыркнула. Подав своей неумелой помощнице небольшой нож, она строго проинструктировала:

— Берешь картошку, моешь ее в воде, затем срезаешь кожицу и чистую бросаешь в соседнюю кастрюлю. Поняла?

Ошеломленно моргнув, Мике осторожно прикоснулась к весьма засаленной низкой табуретке. Брезгливо поморщившись, она бегло осмотрелась вокруг.

— А есть здесь подушка или что-то такое, что можно было бы положить поверх этого табурета?

Усмехнувшись, ее молодая начальница насмешливо покачала головой.

— А что, ваш аристократический зад не может выносить твердых поверхностей?

Не ожидая другого ответа, Мике устало вздохнула, мысленно соболезнуя своему некогда шикарному платью.

Расположившись рядом с кастрюлями, она начала свою кропотливую работу. Не спеша достав из ледяной воды круглую картошку, городская модница подушечкой указательного пальца осторожно потерла его земляную кожуру и, наконец, немного очистив, принялась срезать толстый слой плотной кожицы. Провозившись с одной картофелиной около десяти минут, она со вздохом достала вторую. Тщательно повторяя свои действия, Микелина услышала за окном новый ропот толпы. Заинтригованно приподняв голову, девушка не заметила, как нож соскользнул с кожуры, пройдясь своим острием у основания ее среднего пальца.

— Ай! — отбросив картошку с ножом, она затрясла рукой.

— Ну что опять? — отвлекаясь от плиты, вновь устало спросила Бланка.

— Я порезалась! — с болью в голосе известила ее Мике. — Мне нужно срочно чем-нибудь продезинфицировать рану.

Подойдя к пострадавшей, брюнетка грубо взяла ее ладонь в свою руку, критично осмотрела небольшой порез, после чего приложила к пальцу бумажную салфетку, крепко сжав пораненный участок.

— Вот, порез совсем неглубокий. Хватит и этого.

Мике тихо шмыгнула носом, негодуя в душе на свою прискорбную участь.

Сняв с пострадавшего пальца золотое кольцо с крупным изумрудом, она положила его на край обеденного стола, вновь посмотрев на кровоточащее место. Обвязав палец бумажным клочком, девушка без особого удивления услышала новый приказ:

— Сходи в хлев и принеси мне парного молока.

Нет, она что, издевается?!

Ошеломленно приподняв свою голову, Микелина округлила глаза.

— Куда сходить?

Бланка каверзно усмехнулась.

— В хлев, — бойко повторила она, указав кивком головы в окно. — Он находится сразу за этим конным загоном. Или мне что, снова сходить к синьору и сказать о твоем непослушании?

Молчаливо проглотив ее наглый тон, Мике поднялась с табурета, бесстрастно наблюдая за тем, как Бланка достала из небольшой тумбочки алюминиевое ведро.

— Держи, — протянув его Мике, она начала свою подробную инструкцию. — Как зайдешь в хлев, иди до конца, пока не увидишь привязанную к столбу Звездочку. Не волнуйся, она спокойная корова, так что можешь смело дергать ее за вымя.

Любезно открыв заднюю дверь для своей остолбенелой компаньонки, Бланка вытерла руки о передник.

— Да, кстати, — каверзно улыбнулась она, — масло для дойки найдешь в угловом шкафчике наверху.

Пребывая в полном шоке от услышанного, Микелина не спеша вышла за порог.

Ее что, и правда отправили доить корову? Все это казалось ей настолько невероятным, словно она попала в совершенно другой мир, где о последних моделях порше и платьях от Валентино даже никто слыхом не слыхивал.

С трудом представляя, зачем нужно "масло для дойки", она побрела мимо круглого загона, в котором пара мужчин занималась укрощением молодых белоснежных кобылиц. Завидев фигуру Моретти, который, несмотря на ярые брыкания разгневанного животного, прочно держался в седле, Микелина невольно приостановилась, прячась за обширном стволом высокого дуба.

Постепенно дикая лошадь усмирилась.

Приказав своему человеку раскрыть ворота, Рикардо выехал из загона. Заметив приближающихся к нему верхом на черных жеребцах Мигеля и Рамиро, он слегка ударил хлыстом по лоснящемуся крупу, пустив лошадь в галоп по бескрайнему зеленому полю. Тотчас вся троица стремительно удалилась из виду, скрываясь за ближайшим холмом.

Негодующе сведя брови, Микелина в отчаянном порыве крепко сжала кулаки.

Пока он разыгрывает из себя умелого ковбоя, она как никчемная рабыня должна убирать дерьмо за его лошадьми и слушаться каких-то там малолетних пигалиц!

Невольно посмотрев в сторону кухонного окна, Мике неожиданно заметила фигуру Бланки. Смотря вслед предводителю всадников, темноволосая грубиянка томно улыбнулась. В ту же секунду прекрасно распознав чувства этой юной барышни, Микелина озадаченно покачала головой.

Ей только не хватало ревности этой надменной выскочки!

Вновь нехотя вспомнив о цели своей прогулки, девушка шумно вздохнула, удрученно направившись в сторону высокого хлева. Пройдя мимо шумного курятника, она прошмыгнула через скрипучую дверь, тотчас оказавшись в полутемном помещении. Пойдя мимо большого стойла для коров, она, следуя полученным указаниям, устремилась к дальней части здания.

123 ... 3031323334 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх