Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сделка - Роковая ошибка (часть I)


Опубликован:
20.07.2015 — 20.07.2015
Аннотация:
Аннотация: Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рикардо не сдержал ироничной усмешки.

— Нет, она, скорее, ещё вчера легла не на ту ногу.

Проведя рукой по голове, Мигель не сдержал своего тяжкого вздоха.

— Кажется, тебе придется как следует попотеть с этой буйной синьориной.

Моретти слегка передернул плечами.

— Люблю укрощать диких кобылиц.

Саркастически скривив губы, пожилой собеседник медленно покачал головой.

— Скорее уж, она — гремучая змея, которая так и норовит ужалить первого встречного, излив в него весь свой яд.

Продернув снятый с изголовья кровати ремень в петли своих широких брюк, Рикардо насмешливо ухмыльнулся.

— Не волнуйся, у меня есть противоядие.

Мгновенно раскусив столь тонкий намек, Мигель тихо хмыкнул.

— Только, похоже, ты не особо им пользуешься. Поторопись, пока она не вонзилась в тебя своими смертоносными зубами.

— Всему свое время.

Хлопнув друга по плечу, Моретти первым направился к черному внедорожнику.

Вернувшись на главный двор старой усадьбы, Рикардо отошел в дом, чтобы оставить указания главному управляющему.

Микелина тоже решила выбраться из машины, не захотев коротать время в угнетающей ее компании начальника охраны.

Подойдя к обширному загону, в котором резвилась пара гнедых лошадей, стройная девушка облокотилась о широкие доски ограды. Краем глаза заметив покинувшего свое водительское место Мигеля, она недовольно насупилась, отвернувшись от него как можно дальше.

Засмотревшись на грациозных животных, Микелина не заметила, как погрузилась в воспоминания о далеком прошлом. Когда-то в детстве лошади были ее самой большой страстью. На миг представив перед собой свою детскую комнату, полки которой ломились от статуэток этих прекрасных созданий, она невольно улыбнулась счастливым воспоминаниям. В то время жизнь казалась такой простой и беззаботной.

— Простите, синьорина Риччи... — послышался позади довольно робкий голос молодого человека.

Оглянувшись, Мике с изумлением увидела перед собой вчерашнего юношу с небольшим букетом полевых цветов.

Виновато глядя в лицо зеленоглазой синьорины, Пабло решил окончательно поразить их светскую гостью, протянув ей свои скромные цветы.

— Это вам, — тихо произнес он, отдавая букет.

Не зная, что и сказать в ответ на такое внимание со стороны невысокого подростка, Микелина невольно улыбнулась.

— Я хотел ещё раз извиниться за вчерашнее, — перетаптываясь с ноги на ногу, вновь проговорил парень. — Моя мама очень переживает за тот случай...

Мгновенно распознав истинную причину его прихода, Микелина едва заметно хмыкнула в ответ.

— Все в порядке, — успокаивающе произнесла она. — Я уже обо всем забыла. К тому же, передай Марии мою самую искреннюю благодарность за чистую одежду.

С готовностью кивнув, ее темноволосый собеседник впервые осмелился нерешительно улыбнуться.

— Спасибо вам, синьорина. Вы — добрый человек.

С трудом сегодня соглашаясь с этим мнением, Микелина все же не сдержалась от ослепительной улыбки. Однако, тут же почувствовав острую неловкость стоящего напротив нее парня, она постаралась несколько разрядить обстановку, решив вежливо поддержать беседу.

— Ты вроде бы говорил, что сегодня день рождения какой-то девушки? — вспомнила она. — Почему ты не празднуешь вместе со всеми?

Пабло наконец-то несколько расправил плечи, держась рядом с ней более уверенно и свободно.

— Праздник начнется только ближе к вечеру, — отозвался он. — К тому же, мне ещё нужно съездить в город за подарком для Карлы.

— Карла — это твоя подруга?

На губах Пабло внезапно заиграла плутовская ухмылка.

— Нет. Карла — это моя будущая девушка. Сегодня вечером я хотел предложить ей стать парой, но вряд ли она согласится, не увидев в моих руках достойного подарка.

Ошеломленно округлив брови, Мике подозрительно уставилась на своего юного собеседника, пытаясь выяснить: не очередной ли это розыгрыш местной молодежи?

— Сколько тебе лет? — слегка прищурившись, вновь спросила она.

— Почти двадцать, синьорина.

Озадаченно замолчав, Микелина недоверчиво покачала головой. Она и представить не могла, что этому кудрявому робкому мальчику уже почти двадцать лет. Вспомнив о вчерашних словах Рикардо, она уже с большим интересом, чем прежде, задала свой следующий вопрос:

— Ты, должно быть, уже учишься по выбранной специальности?

Пабло гордо кивнул.

— Да, второй курс архитектурно-стоительного университета, — важно сообщил он. — Хочу когда-нибудь уехать в Нью-Йорк и строить там настоящие высотные здания.

— Ого! — всерьез изумившись столь грандиозным планам простого сельского паренька, одобрительно воскликнула девушка. — Но тогда тебе придется уехать от своего синьора.

Немного изменившись в лице, Пабло едва заметно улыбнулся.

— Дон Рикардо — очень хороший человек, — с ощутимой теплотой в голосе произнес он, — и если синьору вдруг когда-нибудь понадобится моя помощь, я приеду к нему в ту же секунду.

Пораженная такой искренней верностью этого славного юноши к своему хозяину, Микелина лишь слабо кивнула в ответ.

Заметив, что за ними издали внимательно наблюдает охранник синьора, Пабло вновь посмотрел на стоящую перед ним очаровательную девушку.

— Извините меня, синьорина Риччи, — вернувшись к своей робкой улыбке, снова произнес он, — но мне еще нужно съездить в город за подарком. Простите.

— Подожди! — резко остановила его внезапно встрепенувшаяся собеседница.

Сняв с пальца изумрудное кольцо, Микелина с улыбкой посмотрела на своего вчерашнего горе-жулика.

— Уверена, Нью-Йоркский архитектор сможет подарить далеко не одно кольцо своей любимой девушке, но все же, пусть первым будет вот это.

Пораженно уставившись на свою ладонь, в которую Микелина вложила дорогое украшение, Пабло отрицательно покачал головой.

— Я не могу его принять, синьорина. Оно слишком дорогое. Не думаю, что каждый архитектор сможет себе такое позволить.

Мике добродушно улыбнулась.

— Сможешь и возьмешь, — решительно сказала она. — Однако помни: девушку можно покорить не только высоким положением и сверкающими бриллиантами, но еще теплой заботой и чутким вниманием.

Завидев спускающегося по ступеням крыльца Моретти, Микелина на мгновение плотно поджала губы и добавила:

— И уж никак не деспотическими манерами и открытым пренебрежением.

Вновь посмотрев на подаренный букет, Мике протянула его в руки все ещё ошеломленного Пабло.

— А это лучше передай своей маме, — отходя от кудрявого парнишки, мило предложила зеленоглазая ковбойка, с озорной улыбкой поправляя свою соломенную шляпку, — думаю, ей будет приятно.

Продефилировав прямо перед носом Рикардо, она вдруг грациозно нагнулась, выставив на всеобщее обозрение округлую часть своего тела и, не спеша поправив позолоченную застежку красной сандалии, без лишних слов прошмыгнула в заднюю часть просторного салона машины.

Спустя пару минут к ней присоединилась ее прежняя компания. Заняв передние места, каждый из мужчин занялся своим делом: Мигель молчаливо следил за дорогой, управляя огромным внедорожником, Рикардо то и дело отвечал на звонки, казалось, неумолкающего телефона, постоянно переговариваясь с неугомонной Анной Марией и неким Луидже. С безразличием наблюдая за меняющейся местностью через боковое окно, Мике слегка приподняла рукава деревенской рубашки, чтобы потереть саднящие запястья. Натертые участки кожи все ещё болели, отчетливо напоминая ей о "теплоте и ласке" сидящего впереди нее брюнета. Заглушая очередную волну негодования, Микелина поспешно напомнила себе об акциях, которые вполне могли быть уже обнародованы людьми Моретти лишь по первому щелчку его пальцев.

Но он до сих пор этого так и не сделал. А это значит, что в ближайшие две недели ей придется смириться с его эксцентричным поведением, узнать все тонкости его властолюбивого характера, стать самым незаменимым развлечением в его жизни и даже привыкнуть к его извращенным наказаниям. Но такой хорошей девочкой она станет лишь только после того, как он ее трахнет. Жестко. Сильно. Глубоко.

На меньшее она не согласна.

Добравшись до "Ласточки", Микелина намерилась провести свободные часы в прежней каюте, однако Моретти перехватил ее руку, слегка притянув к себе.

— Позавтракай со мной.

Они не разговаривали большую часть пути, но сейчас, услышав эту тихую полупросьбу-полуприказ, Микелина невольно затаила дыхание, ожидая его последующих действий.

В мягких лучах утреннего солнца он был таким невероятно притягательным, словно яркое призывно танцующее пламя для хрупкого, невинного мотылька.

Потянув не возражающую девушку вслед за собой, Рикардо провел ее по внешней хромированной лестнице на верхнюю палубу.

В глаза тут же бросился широкий круглый столик, заранее накрытый лишь на две персоны. Присев на мягкий кожаный диванчик, Мике изумленно посмотрела в глаза мимолетно улыбнувшегося ей спутника.

Неужели Моретти таким образом хотел извиниться перед ней за свою проделку с ремнем? Или все это ей просто кажется?

Пытаясь безмолвно разобраться в буре проснувшихся эмоций, Микелина краем глаза заметила подошедшего к ним вечно чопорного камердинера.

— Синьор Моретти, — вежливо обратился он к своему начальнику, — "Ласточка" готова к отбытию. Часам к шести будем уже подплывать к Палермо.

Собственноручно открыв бутылку "Просекко", Рикардо разлил игристое вино по фужерам.

— Спасибо, Захарий, — сухо произнес он, не глядя на слугу. — Передай капитану, чтобы по возможности поторопился. Вечером меня ждет очень важная встреча. Не хотелось бы опоздать на собственный ужин.

— Будет сделано, синьор, — слегка кивнув головой, отозвался высокий мужчина в черном классическом костюме. — Желаете что-нибудь еще?

Подняв голову, Рикардо развел губы в едва заметной улыбке.

— Нет. Это все.

Принюхавшись к только что испеченным ватрушкам, Мике блаженно вдохнула их приятный аромат. Она редко ела подобные изумительные десерты, но сейчас готова была пренебречь тщательно расписанной ее диетологом диетой. Одним лишь своим нервным состоянием за последние пару дней она сожгла больше калорий, чем за весь прошедший месяц.

Потянувшись к тарелке зеленого салата, девушка вскользь посмотрела на сидящего напротив мужчину.

— Значит, ты живешь в Палермо, — констатировала она, исходя из слов камердинера о пункте их назначения. — Красивый город.

— Сицилия вообще удивительное место, — подтвердил Рикардо, не спеша пригубив свой фужер.

Посмотрев в его лицо, Микелина внезапно усмехнулась.

— Капри тоже ничего.

— Ты это про крошечный островок?! — Моретти насмешливо вздернул бровь. — Тебя с ним так много связывает?

Вновь вернувшись к салату, девушка тихо, будто нехотя отозвалась:

— Даже слишком.

Не желая продолжать этот разговор, Микелина с аппетитом принялась за еду, желая попробовать всего понемногу.

Насытившись вдоволь чудесно приготовленными блюдами, Мике лениво смаковала соломенно-желтое "Просекко" в высоком фужере на длинной ножке и зачарованно смотрела вдаль. Наблюдая за бурными всплесками волн, она не заметила, как Рикардо молчаливо подал знак Захарию, чтобы тот убрал со стола. Лишь услышав тихий шелест перемешиваемых карт, она вновь повернула голову к своему спутнику. Белая, распахнутая на груди льняная рубашка создавала неотразимый контраст его смуглой, загорелой под знойными лучами солнца кожей. Пройдясь взглядом по едва заметной дорожке темных волос, пробегающей по центру нижней части живота к черному ремню брюк, Микелина со свистом втянула в себя прохладный, морской воздух.

Этот мужчина сводил ее с ума. Словно в искусно созданном барменом коктейле, в ней одновременно смешались яростный гнев и неукротимая жажда внимания сидящего напротив нее человека. Он хотел подчинить ее, словно дикое, необузданное животное. Он единственный, кто осмелился противоречить ей и даже более того — навязать свои собственные правила. Он шлепнул ее по заднице, словно неразумного, капризного ребенка. Он привязал ее к кровати, оставив лежать в неудобном положении до самого утра!

Черт возьми, и как же после всего этого она может продолжать так страстно хотеть этого мужчину?! На миг ощутив себя маленькой, закомплексованной девочкой, Микелина робко опустила глаза.

— Зачем ты это делаешь? — тихо спросила она. — Разве ты не можешь мучить кого-нибудь другого?

Понимая, что в ее словах кроется нечто большее, чем обычный вопрос, Моретти лишь игриво улыбнулся, обнажив ряд белоснежных зубов.

— Нет. Я уже выбрал тебя.

Ей хотелось было спросить: почему именно ее? Но глубоко в душе она боялась его ответа. Ей в некотором роде нравилось предполагать, что даже такой породистый жеребец, так Рикардо Моретти, не смог пройти мимо нее, не подавшись ее магическим чарам. А думать о чем-то другом она пока не хотела.

— Сыграем? — вновь послышался его обольстительный голос с противоположной стороны стола. — Я слышал, что вы довольно неплохо умеете играть в покер.

Насмешливо закатив глаза, она протянула свой опустевший фужер стоящему поблизости камердинеру.

— Простите, синьор, но, боюсь, я ещё долго не смогу взять карты в свои руки. Этот урок я слишком хорошо усвоила. К тому же второй папки у меня нет. Так что я пас.

— Хороший выбор, — вместо ожидаемой насмешки вполне одобрительно произнес Моретти. — Что ж, придется мне брать в напарники Мигеля.

— Уверена, с ним вам не будет так скучно, как со мной, — вставая со своего места, усмехнулась девушка.

Внезапно игривый тон Моретти резко переменился.

— Куда-то направилась? — остановив ее своим пронзительным взглядом, подозрительно спросил он.

Нервно перетаптываясь на месте, Микелина тяжко вздохнула. Докладывать о своих намерениях до сих пор было для нее в новинку.

— Да, я хотела спуститься в каюту, — смотря прямо в его глаза, как можно бесстрастней отозвалась она, — полежать.

Взяв ее ладонь в свою руку, Рикардо предостерегающе покачал головой, будто сумел разом прочесть все ее мысли.

— Я хочу, чтобы ты осталась здесь, — четко произнес он, — у меня на виду.

Шумно выдохнув, Мике выдернула свою ладонь из его пальцев.

Развернувшись в сторону элегантного лежака из толстого оргстекла, девушка удобно разместилась поверх специального сегментированного кожаного покрытия. Контуры современной мебели идеально повторяли изгибы ее собственного тела.

— Что?! — заметив все ещё внимательно наблюдающего за ней Моретти, она невольно насупилась. — Ты же не думаешь, что я займусь самоудовлетворением прямо здесь, правда?

— Ты сама знаешь, как решить эту проблему, — тихо напомнил он, вставая напротив. — Всего лишь одно твое слово, и мы немедленно направимся в спальню.

Поймав его слегка прищуренный взгляд, она развела губы в дерзкой ухмылке:

— Не дождешься!

В ответ на столь категорический отказ ее тело будто взбунтовалось, скрутив внутренности в тугой узел, отчего Микелине резко захотелось согнуться пополам. С трудом проигнорировав низкие потребности своего мятежного организма, молодая девушка сделала глубокий вдох, вновь с непринужденной улыбкой посмотрев на стоящего перед ней босса.

123 ... 3536373839 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх