Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сделка - Роковая ошибка (часть I)


Опубликован:
20.07.2015 — 20.07.2015
Аннотация:
Аннотация: Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Анна Мария, — послышался голос вошедшего в гостиную Рикардо.

Переведя взгляд со своего ассистента на сидящую на столе темноволосую девушку, он подытожил увиденную картину:

— Вижу, процесс вашего знакомства в самом разгаре.

Заметив, как при его словах бледное личико старательной секретарши заметно оттаяло и порозовело, Микелина настороженно свела брови. Схватка с шестнадцатилетней деревенской девчонкой была сущим пустяком, но с этой достаточно умной хищницей ей и впрямь придется повозиться. Шестое чувство подсказывало ей, что одного вылитого за шиворот ведра здесь будет явно недостаточно.

— Нет-нет, синьор, — пролепетала блондинка совершенно не свойственным ей тоном мягкой, покладистой девочки, — мы только перекинулись парой фраз, но до знакомства так и не дошли.

— Что ж, — встав между двумя женщинами, приятно улыбнулся Моретти, — Мелисса, позволь представить Анну Марию Ковач — моего личного ассистента, а также правую руку во всех моих начинаниях.

Микелина мгновенно налепила на лицо довольно простенькую улыбку.

— Анна Мария — это Мелисса Риччи. Моя гостья и неоценимый консультант в сфере тайского массажа.

Спрыгнув на пол, миловидная синьорина Риччи с готовностью протянула руку представленной ей собеседнице.

Скрестив ладони в дружеском рукопожатии, обе женщины пристально посмотрели друг на друга.

— У вас, должно быть, есть профессиональный диплом для оказания столь квалифицированных услуг? — прикрываясь любезной улыбкой, съязвила блондинка.

— Несомненно, — дерзко отозвалась темноволосая девушка. — Вы наверняка слышали, что в последнее время синьор слишком часто страдал бессонницей. Мой массаж творит настоящие чудеса. После него он засыпает, как младенец.

Посмотрев на них со стороны, Рикардо впервые подумал о том, что, возможно, Микелине стоило придумать более важную должность. Краем глаза заметив плохо скрытую усмешку стоящего рядом Мигеля, он сдавленно кашлянул в кулак, вновь обратив на себя внимание прекрасного пола.

— Прошу меня простить, — мягко обратился он к своей главной помощнице, следующей за ним из города в город, — но мне ещё нужно показать Мелиссе ее комнату.

Вынужденно кивнув, Анна Мария услышала загудевший в наушнике звонок и, слегка нажав на современном устройстве небольшую кнопку ответа, вновь превратилась из высокомерной стервы в профессионального работника.

— Пойдем, — взяв Мике под локоть, проронил Моретти, увлекая ее к изогнутой дугой лестнице, ведущей на второй этаж.

С радостью оставив позади его личного ассистента, Микелина вновь вернулась к внимательному осматриванию роскошного интерьера столь великолепного особняка. Это было намного лучше, чем размышлять о шествующем рядом с ней мужчине. Встретившись с ним на мгновение глазами, девушка задумчиво прикусила губу. Она не знала, что сейчас толком испытывает к Моретти: злость и обида вновь схлестнулись с граничащем с помешательством возбуждением и похотью. Но одно она знала точно: по какой-то неведомой ей причине ей было очень хорошо и приятно находиться рядом с ним.

— Не знала, что ты живешь в замке, — не сумев скрыть возникшего в голосе восхищения, взбудоражено проронила она. — После той старой усадьбы я ожидала чего угодно, но не такого изящества.

В ответ на ее восторженный тон Рикардо лишь слабо улыбнулся, постепенно поднимаясь к площадке второго этажа.

— Вообще-то этот дом не такой уж большой, как кажется со стороны, — заметил он. — Многие сравнивают его с замком, но на самом деле по своим размерам это всего лишь обычный особняк с десятью комнатами и парой пристроенных развлекательных площадок.

Слегка передернув плечами, Микелина провела рукой по фигурным перилам серой мраморной лестницы.

— А мне он показался самым настоящим сказочным замком, — просто признала она. — Здесь очень красиво.

Пройдя в коридор второго этажа, Рикардо жестом указал ей нужное направление.

— Эту виллу отец построил специально для своей возлюбленной... но, к сожалению, она здесь так никогда и не появилась.

Заметив некую долю просквозившей в его голосе печали, Микелина развернулась к нему лицом.

— Весьма драматично, — негромко произнесла она, озорно стрельнув в него своим насмешливым взглядом. — Но, думаю, его сын, как никто другой, старательно опровергает столь душещипательную ауру этого места.

Заметив мелькнувшее в его глазах нешуточное предупреждение, Микелина вновь поспешно зашагала вперед.

— Твой личный ассистент живет где-то рядом? — как бы между делом спросила она.

— Нет. Она временно проживает в этом доме.

Микелина резко остановилась.

— И до каких пор? — с возрастающим интересом продолжила она свой допрос.

Моретти сдавленно хмыкнул, остановившись за ее спиной.

— Пока мне это нужно, — отозвался он. — Анна Мария отличный специалист со знанием трех иностранных языков. Она всегда путешествует вместе со мной, будь я в своем головном офисе в Риме или на своей резиденции в Палермо. Такая уж у нее работа.

— Что-то я не припомню ее в Испании, — не сдержавшись, поддела его Микелина.

Раздраженно вздохнув, Рикардо устало прикрыл глаза.

Интересно, по какой это причине он должен докладывать этой девчонке о своих личных решениях? Хотя одну причину он все же очень хорошо понимал.

Он ужасно сильно хотел затащить Микелину в постель, но только по ее собственной просьбе. И для того, чтобы это случилось как можно раньше, ему придется пойти на некоторые уступки в своих принципах.

Развернув девушку к себе лицом, он одарил ее тяжелым взглядом, потому как смотреть на нее как-то иначе в этот момент у него просто не было сил. Стоя с ней здесь, в глубине коридора, его единственным желанием было зажать ее где-нибудь в углу, властно завладеть этими мягкими губками, с жадностью всосать ее язвительный язычок в свой рот, а после чего затрахать до потери пульса.

Тяжело вздохнув, Моретти старался унять бешеный стук собственного сердца.

Микелина тоже уловила сквозившую в воздухе метаморфозу в его настроении. Предусмотрительно отступив на шаг назад, она уперлась спиной в холодное дерево закрытой двери.

Глупая, этим она только облегчала его задачу, ведь дверь за ее спиной скрывала отведенную ей спальню.

— Синьорина Риччи, — невольно посмотрев на ее колыхающуюся от частого дыхания грудь, Рикардо с внутренним стоном тотчас прикрыл глаза, — я не допускаю работающих на меня людей в свою личную жизнь, тем более на частном пространстве.

Открыв глаза, он весьма выразительно посмотрел на нее.

— Я не стану тебе объяснять почему, но испанская усадьба — это как раз то место, которое входит в число моих частных пространств.

Слабо кивнув, Мике почувствовала, как ей постепенно передается возбуждение стоящего напротив нее мужчины.

Черт возьми, и какое же оно было!

Вонзив длинные ноготки в свои ладони, девушка подняла голову, вновь встречаясь с его темно-карим взглядом.

Она не должна была задавать свой следующий вопрос. Это было не ее ума дело. Но все же какая-то часть внезапно поразившей ее ревности взяла свое, напрочь затуманивая здравый рассудок.

— А твоя спальня также является твоим "частным пространством" для Анны Марии?

Быстро уловив ход ее мыслей, Моретти правой рукой уперся о косяк, слегка наклоняясь к лицу своей обворожительной гостьи.

— В чем дело, сладость? Ревнуешь?

Заметив его самодовольную ухмылку, Микелина дерзко выпятила подбородок.

— И не надейся! — тихо прошипела она. — Просто спросила из чистого любопытства.

Голова Рикардо наклонилась ещё ближе.

Почувствовав его горячее дыхание на своем ухе, Микелина возбужденно задрожала всем телом.

— Я бы сказал: нездорового любопытства, — шепотом поддел он, резко раскрывая дверь позади нее.

Едва не ввалившись в залитую солнечным светом комнату, противоположную часть которой занимали три больших окна, Мике с интересом оглянулась по сторонам. Огромная спальня была обставлена с невероятным вкусом и изяществом. И явно предназначалась для особы женского пола.

Заметив небольшой туалетный столик с приставленным к нему зеркалом, Мике с интересом прошлась взглядом по расставленным на нем духам и косметике. Посмотрев вперед, она обнаружила шкаф-купе с широкими зеркальными дверьми, в отражении которых как раз виднелась большая двуспальная кровать с коваными орнаментами в виде вьющихся цветов в железном изголовье. Рядом стояло одно кожаное кресло персикового цвета. Весь пол комнаты покрывал большой бежевый ковер с густым, мягким ворсом. Но больше всего девушку поразил вид из огромных окон. Они выходили прямо в сторону темно-зеленых волн Тирренского моря.

— Это твоя спальня, — наконец, тихо изрек стоящий за ее спиной Рикардо.

Недоуменно нахмурив брови, Микелина не спеша обернулась.

— А разве... мы не будем...? — ее невольный вопрос повис в воздухе.

Улыбнувшись нашедшему на нее смущению, Рикардо кивком головы указал на две двери в противоположной части комнаты.

— Одна из этих дверей ведет в ванную комнату. Другая — в мою спальню, — оповестил он. — И хоть я даю тебе, в некотором роде, личное пространство, все же наши комнаты смежные. Так что я могу заходить к тебе, когда захочу.

Микелина насмешливо фыркнула.

Можно подумать, размести он ее в совершенно другой части дома, то не врывался бы в ее спальню, когда ему это заблагорассудилось бы.

— Спасибо, что предупредил.

Подойдя к туалетному столику, она заметила на стуле свою дамскую сумочку, которую ненароком оставила в каюте "Ласточки". С особой нежностью подобрав эту частичку своей прошлой жизни, девушка прислонила ее к груди.

— Я распорядился, чтобы твои вещи принесли в эту комнату, — вновь подал голос Рикардо, принудительно напомнив ей о своей персоне. — Выбери подходящий наряд, нанеси должный макияж и спускайся в столовую к семи. У меня сегодня намечается важный деловой ужин с партнерами, так что не опаздывай.

Молчаливо кивнув в ответ, Микелина услышала звук удаляющихся шагов.

— Да, кстати, в этой комнате установлена скрытая камера видеонаблюдения. Так что держи свои шаловливые пальчики при себе, — взявшись за дверную ручку, усмехнулся Моретти. — И ещё... у тебя чудесная стрижка. Новый облик тебе к лицу.

Это было уже лишним.

Едва высокая белая дверь закрылась за широкоплечим мужчиной, как в нее тут же полетела ее небольшая красная сумочка.

Неважно, злилась она всё ещё или уже нет, но он не имел права насмехаться над остриженными волосами, тем самым намеренно подчеркнув ее абсолютное подчинение его взбалмошным приказам.

Чувствуя себя обессиленной, истрепанной куклой, Микелина устало присела в мягкое кресло.

Камера наблюдения? И как, черт возьми, ей с этим теперь следует жить?

В дверь снова постучали.

Мгновенно напрягшись всем телом, Мике увидела двух незнакомых охранников, вносящих в спальню фирменные коробки одежды от Версаче.

Похоже, в этом доме молчаливых телохранителей с накачанными бицепсами намного больше, чем штатной прислуги, которую она ещё вовсе не видела.

Вновь оставшись одна, Микелина уронила лицо в ладони.

Думать не хотелось. Спешить тоже.

Моретти полностью подавлял ее своей доминантностью, заставляя чувствовать себя обычной вещью, которой можно вертеть, как ему вздумается. Он, конечно, сразу предупредил ее о своих намерениях, но тогда она и представить себе не могла, что могут на деле означать эти слова. И, вполне возможно, до сих пор не осознала этот масштаб полностью.

Черт бы его побрал, быть безвольной марионеткой оказалось совсем нелегко. Но, с другой стороны, ему не сломить ее своими тираническими наклонностями. Он думает, что сможет ее укротить, словно дикую лошадь, всего лишь отрезав волосы? Нет, своим поведением он только помахал красной тряпкой перед глазами дикого буйвола. Волосы — это не самая большая потеря, они снова отрастут до поясницы и со временем вновь станут рыжими. А вот ее первая маленькая месть резанет его намного больнее, чем то, что ей пришлось пережить в том несчастном салоне.

Что ж, синьор, вы хотели честную игру с секс-игрушкой под своим боком? Вы ее получите.

Взглянув на свои часы, Микелина едко усмехнулась. До семи оставалось меньше часа. Какая жалость, что у нее ещё столько запланированных дел. Но она непременно поторопится, и часа этак через два все же спустится в упомянутую ее боссом столовую.

Не спеша приняв ванну, она накинула на себя бледно-розовый махровый халат, села посреди комнаты и, подняв вверх сжатые в кулаки руки, выставила вперед свои средние пальцы, надеясь, что рано или поздно ее маленькое послание все же дойдет до адресата. Довольно улыбнувшись, девушка с особым интересом принялась разбирать одобренную Моретти одежду, ища нечто особенное для своего коварного замысла.

Украдкой взглянув на часы, Моретти плотно сжал челюсти. Он был зол, как черт. И все из-за нее. Какого хрена эта взбалмошная девчонка до сих пор торчит в своей комнате? Он же ясно дал понять, во сколько ей следует спуститься.

Чувствуя, что вот-вот взорвется к чертовой матери, он поднес к губам бокал белого "Сансер". Ужин подходил к своему логическому завершению, чему он был несказанно рад. Дела были обговорены. Контракт почти у него в кармане. Но все же даже столь отличные новости не могли улучшить его настроения. Устав от притворной вежливости к своим будущим партнерам, Моретти мечтал лишь о том, чтобы как можно быстрее преодолеть широкую лестницу и наконец-то по полной рассчитаться с дерзкой строптивицей. После такого отрытого неповиновения она неделю не сможет сидеть на своей маленькой заднице. Уж об этом он как следует позаботится.

С трудом заставив себя сконцентрироваться на непринужденной беседе, Рикардо отрешенно прокрутил серебряную вилку в своей руке.

— Анна Мария, — проговорил сидящий напротив белокурой женщины сероглазый шатен, — вы с таким аппетитом едите эти креветки, что я с удовольствием поддамся своему искушению и, пожалуй, возьму себе ещё парочку. Хотя, если честно, в меня уже не влезает.

Блондинка смущенно улыбнулась, робко роняя взгляд на свою тарелку.

— Луидже, не смущай синьорину, — усмехнулся сидящий на соседнем стуле темноволосый француз, — дай ей уже спокойно поесть.

— Не могу, — открыто признался его друг, слегка пожав плечами. — Я просто сражен ее красотой. Рикардо, тебе следует немедленно поделиться с нами, где ты умудрился отхватить такого очаровательного ассистента?

Слегка разведя губы в слабом подобии улыбки, Рикардо отложил вилку в сторону, после чего в один глоток допил оставшееся вино в своем бокале.

— Мне очень повезло, — взглянув на свою служащую, честно признал он, — Анна Мария всегда была блестящим специалистом в своем деле.

— Даже не сомневаюсь, — двусмысленно подмигнув, усмехнулся француз. — Если бы не моя новая любовь, я бы поборолся с тобой за твоего личного профессионала.

Слегка сведя брови, Моретти едва заметно сжал губы.

Пора бы этому похотливому французишке уже разъяснить рамки его дозволенности. Одно дело скрепить их договор мирным рукопожатием, другое — терпеть его несносные намеки на сексуальную связь с его ассистенткой. Однако в этом плане у него были связаны руки. Пока они не подпишут этот чертов контракт, он стерпит с десяток новых шуточек этого легкомысленного французского барона.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх