Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Собачий нюх, кошачий глаз


Опубликован:
17.10.2015 — 23.12.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Загадочное убийство, артефакты, оборотни, наследство, шпион на службе Его Величества, поиски сокровищ... Интересно? Тогда приятного чтения :)
Текст полностью выложен не будет. Информация здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Ясно, — пометил тот в блокноте.

-Мотива у мистера Маккинби тоже нет, — подал я голос. Дэйв мне чем-то нравился. — Насколько я понимаю, девушка не была его невестой, лишь подругой. На наследство она претендовать не могла, хотя в поисках сокровищ участвовала с большим энтузиазмом.

Я кивнул на саквояж.

-А я говорил, что приехал ради развлечения, — сказал Дэйв. — Ну а Лили всегда была не прочь поживиться за чужой счет. Думаете, я свернул бы ей шею из-за этого вот барахла? Много чести!

Эстер посмотрела на него как-то странно.

-Ну хорошо, — поднял руку инспектор. — А ревность? Вы все вчера были нетрезвы, и...

-И что? — удивился Дэйв. — Я еще в своем уме, даже если выпивши. Если девице захотелось обидеться и пойти пострадать в темном саду, пусть идет и страдает. А я лучше выпью еще виски в приятной компании.

-Мистер Маккинби был вполне вменяем, насколько я могла судить, шутил, и о мисс Уайт не вспоминал, — подала голос Майя. — Спросил только, когда мы расходились по спальням, не видел ли кто ее.

-Да, помню, Фиона еще сказала, что та ушла в сад, — припомнила Эстер.

Инспектор взялся за голову.

-Так, — сказал он. — Мистер Нолан, вас тут ночью вообще не было, верно?

-Был, — коротко ответил я. — На танцах. Ушел достаточно рано, у меня с утра была назначена встреча, но это вопрос конфиденциальный. Если угодно, то мы можем поговорить наедине.

-Хорошо, чуть позже, если не возражаете, — кивнул Рассел. — Мистер Уоррен, насколько я помню, сломал руку. Однако до убийства или после, неизвестно...

-Вы еще скажите, что я нарочно упал с лестницы, — мрачно сказал тот.

-Мистер Бейнс?

-Я был у себя, с сердечным приступом, между прочим! — громко заявил он. — Эстер и Фиона до утра не отходили от меня!

-Да, папе было очень плохо, столько потрясений разом, — выговорила Фиона.

Она отчего-то заметно нервничала — не поднимала глаз и непрестанно теребила кисти шали.

С другой стороны, не всем же привычен вид мертвых тел!

Эстер молча кивнула. Рассел тяжело вздохнул.

-Мистер Дэниел Бейнс?

-Я не выходил, — коротко сказал тот.

-Не выходил, — подтвердил Тоби. — Когда я пришел в комнату, он уже спал.

-А вы где были?

-А я поговорил с невестой и отправился в нашу с братом комнату.

-И где происходил ваш... гм... разговор? — не отставал Рассел.

-В комнате, которую Бэйби делит с Лили. Делила, — поправился Тоби. — Мы еще подумали, что Лили у Дэйва, очень удачно вышло.

-Да, я удивилась, что ее так долго нет, — вставила Бэйби. — Но потом нам стало не до того, вы понимаете... Ну а когда Тоби ушел, я уснула. Вот только что проснулась.

Инспектор снова взялся за голову. Я его прекрасно понимал:

-Мисс Маккинби?

-Я легла спать сразу после вашего отъезда, — холодно сказала Хелен. — Свидетелей у меня нет. Я, видите ли, ночую в одиночестве.

-Мисс Тагор?

-Я тоже ночую в одиночестве, — произнесла она, и я тяжело вздохнул. Быть мне отодранным за уши, и это в лучшем случае! — Свидетельские показания собаки ведь не принимаются? Или, возможно, вы считаете — если я обнаружила тело... к которому, кстати, привел меня пес, то я причастна к смерти несчастной девушки?

-Не думаю, — мрачно ответил Рассел. — К тому моменту, как вы ее нашли, она уже давно была мертва. Ну хорошо... Миссис Донован?

-Вы не поверите, инспектор, — мило улыбнулась экономка. — Я тоже ночую одна!

Рассел посмотрел на меня с отчаянием. Я едва заметно развел руками: мол, ничем не могу помочь, дождь смыл все следы.

-Итак, получается, что алиби ни у кого нет, — подвел итог инспектор. — Все хаотично перемещались туда-сюда, и улучить пять минут на то, чтобы выйти в сад и задушить мисс Брадшо, мог любой. Даже дамы, — добавил он. — Девушка была в подпитии, так что крепкие гёрлскауты или экономки тоже под подозрением, прошу простить за цинизм.

— Мотивы? — спросил я.

— Ревность — у мистера Маккинби. Ревность же — у присутствующих дам по отношению к мистеру Маккинби. Жадность — если мисс Брадшо была в сговоре еще с кем-то из вас. Месть за что-то. — Рассел развел руками и выпустил парфянскую стрелу: — Религиозные мотивы — кажется, я слышал еще ночью, как мистер Бейнс называл мисс Брадшо вульгарной штучкой, а на почве религии совершается немало преступлений.

Хвалибога побагровел и начал хватать ртом воздух, дочери набросились на него с нюхательными солями, а я исподтишка показал инспектору большой палец. Он ухмыльнулся: пускай наши ведомства не слишком дружны, но в такой ситуации коллегам лучше держаться заодно! Правда, мисс Тагор заметила этот мой жест и о чем-то задумалась... Пришлось сделать вид, что я хотел почесать за ухом.

— Мистер Рассел! — подала вдруг голос Бэйби. — А почему вы Джона не посчитали?

— Джона?

— Ну, мистера Огдена, это жених Хелен, — пояснила американка. — Он еще спит, что ли?

— Джонни вчера лыка не вязал, — сказал Дэйв. — Поэтому получил по физиономии от этой вот моей кузиночки, мисс Тагор, то есть. Мы с мистером Ноланом и моей сестрой тому свидетели.

— Роскошный был удар, — не удержался я.

— Вас научить? — хладнокровно спросила Майя, а я от неожиданности кивнул. — Тогда после завтрака, если никого из нас не заберут в участок.

— Помилуйте, вас-то за что? — изумился я, понизив голос.

— Я достаточно сильна для девушки и вполне могла убить Лили, я же обнаружила тело. Правда, у меня нет мотива. Впрочем, версия о сговоре подойдет: собрать столько, сколько поместится в чемоданы, да улизнуть. Видимо, мы не поделили прибыль, — улыбнулась она.

— Но... — я прикусил язык, а то чуть не ляпнул, что могу подтвердить ее алиби. Как бы после этого шею не свернули мне!

— Мисс Тагор, мистер Нолан! — воззвал к нам инспектор. — Может быть, вы выясните личные отношения попозже?

— Прошу прощения, сэр, — невозмутимо сказала Майя. В ее светлых глазах искрилась смешинка. — Я объясняла мистеру Нолану технику удара. На словах не выходит, придется показать, если найдется доброволец.

— Пусть Джонни-бой подставит другую щеку! — живо предложил Дэйв. Говорю же, нравится мне этот парень! — Для симметрии... Кстати, инспектор, а ведь он после этого ушел проветриться, и с тех пор мы его не видели, даже когда тут приключился кошачий концерт...

— Очень интересно... — протянул Рассел. — Мисс Маккинби?

— Я не видела Джона с самого вечера, — отрезала она. — Он вел себя непозволительно, согласна. Я буду вынуждена принести извинения мисс Тагор и присутствующим.

— Он скоро придет, ему плохо, — сообщил Эндрю, поудобнее пристраивая забинтованную руку. — Мы в одной комнате ведь живем. Когда меня туда притащили, он уже храпел, да, миссис Донован?

— Да, это верно, — подтвердила та. — Молодой человек даже не удосужился раздеться, прежде чем лечь спать. Белье в ужасном состоянии!

— Я надеюсь, вы его не трогали? — насторожился Рассел. — Белье, я имею в виду, не мистера Огдена?

— Не трогала и не трону до тех пор, пока он не съедет, либо до распоряжения нового хозяина, — сурово произнесла экономка.

Хелен взглянула на нее с плохо скрываемым недовольством, но пронять Донован было нереально, это я давно понял.

— Как думаете, кто убийца? — понизив голос, спросила Бэйби и призналась непосредственно: — Я люблю детективы.

— Хочешь поиграть в сыщиков-любителей? — поднял бровь Дэйв.

— А почему нет? — пожала плечами она. — Мы ведь все тут были! Почему не помочь полиции?

— Благодарю, — сухо ответил инспектор, чуть наклонив голову. — Но лучше вы просто не мешайте.

— Ну ладно, — ничуть не расстроилась Бэйби и встряхнула волосами. — Тогда продолжим искать сокровища! Это тоже весело.

— Весело? — переспросила Хелен каким-то странным тоном.

— Сестренка, — вмешался Дэйв, — не будь такой занудой. — Он повернулся к Бэйби. — Так что, на кого поставишь?

— Кстати, — обрадовалась она, — ставки — это хорошая мысль! Думаю... — она прикусила ноготь, потом кивнула каким-то своим мыслям: — Думаю, это Огден.

Хелен нахмурилась, но промолчала.

— Да правда же! — прямо глядя на нее, сказала Бэйби. — Он вчера был сильно пьян. К мисс Тагор вон приставал! И в сад следом за Лили он выходил!

— Его одного видели, — поправил Дэйв, впрочем, не возражая по поводу остального.

— Ну все равно! — отмахнулась Бэйби. — Если это он, то все просто и логично.

— Как вы можете? — возмутилась вдруг Фиона. Ее круглое детское личико пылало от негодования. — За глаза обвиняете человека в убийстве, как будто это... это... — она задохнулась, не находя слов.

— А по-моему логично, — пожала плечами Бэйби. — Повторяю, он напился в хлам. Может, полез потом к Лили приставать, они подрались и...

— И все равно, это некрасиво! — с жаром возразила Фиона. — Злословите за спиной, а бедный мистер Огден даже не может возразить!

— Мы же его не судим, — спокойно парировал Дэйв, игнорируя возмущенный взгляд Фионы. — Все могут высказывать версии. Это ведь только...

— Игра? — подсказала Эстер каким-то странным тоном.

— Ну да, — кивнул он и ухмыльнулся. — А ты, кузиночка, иногда такая моралистка. Совсем как папаша!

Лицо Эстер вспыхнуло, и Рассел поспешил вмешаться, пока, чего доброго, дело не дошло до нового убийства.

— Все это очень интересно, — протянул он. — Уверяю вас, полиция во всем разберется. Кстати, миссис Донован, будьте любезны, принесите одежду, в которой гости были вчера вечером. Я пока еще раз поднимусь в комнату убитой, с вашего позволения.

Мне очень хотелось пойти с ним вместе. И в то же время не хотелось отходить от мисс Тагор. Я бы даже сказал, категорически не хотелось!

Никогда меня не тянуло на экзотических женщин, я человек простой и вкусы у меня тоже проще некуда, но при виде этой кошачьей грации у меня что-то ёкало внутри. Такой вот я неромантичный...

Стоп, я сказал "кошачьей"?

~~~

Майя слушала измышления инспектора и думала о том, что глупенькая (с виду глупенькая!) Лили вполне могла быть в сговоре с любым из присутствующих. С Дэйвом, к примеру: пока тот отвлекал внимание на себя, якобы хлебнувшая лишку и ушедшая проветриться девушка могла свободно обшаривать дом. Или с любым другим мужчиной, скажем, с Тоби. Почему нет? Его подруга явно увлеклась Дэйвом, Лили же могла закрутить скоротечный роман с далеко идущими намерениями. Происхождения она, судя по всему, сомнительного, а вот Тоби, как честный человек, был бы вынужден жениться, если между ними что-то было...

Или Лили была в сговоре с Бэйби? Та ведь тоже посторонняя, могла решить поживиться за чужой счет... А сама она и впрямь крепкая и сильная, сумела бы прикончить подельницу.

А может, это Дэниел? Вдруг он не настолько сильно болен, как кажется со стороны? И Лили, помнится, приставала к нему с экскурсией по дому... А может, это его отцу, который так любит покричать о падении нравов, приглянулась молоденькая девушка? Или он хотел избавить от нее сына?

Впрочем, убить ее мог кто угодно из этой семейки: любой из сыновей (или даже дочерей), которым не по нраву пришлась потенциальная мачеха, сам Бейнс в порыве страсти или религиозного пыла (вдруг Лили сказала что-то о боге, а Бейнс разъярился?), словом...

Майя покачала головой. Возможность была у всех. А вот мотивы, как отметил мистер Нолан, совершенно не ясны.

Кстати о мистере Нолане: он так и сидел рядом на подоконнике, болтал ногой и смотрел на нее янтарными глазами. Интересно, а он мог быть причастен к смерти Лили? Быть может, он вовсе не душеприказчик, а мошенник? Девушка была его соучастницей, либо нарочно или случайно нарушила какие-то его планы? Но для преступника он слишком свободно держится с инспектором!

"Этак ты додумаешься до того, что инспектор тоже не тот, за кого себя выдает!" — сердито сказала себе Майя, а вслух произнесла, сохраняя невозмутимое выражение лица:

— Так что, мистер Нолан, продемонстрировать вам удар?

— К вашим услугам, — тот соскочил с подоконника. — Надеюсь, не в полную силу?

— Вы этого не заслужили, — мило улыбнулась Майя. — Итак, схватите меня, как вчера мистер Огден...

Сам Огден, который наконец соизволил спуститься, осторожно потрогал разбитую губу и отвернулся.

— Вы с ума сошли?! — вмешался мистер Бейнс. Поздно — мистер Нолан уже обхватил Майю за талию и прижал к себе самым неприличным образом. — В доме покойница, а вы... вы! Господи, прекрати этот разврат! На глазах у моих девочек, уму непостижимо!

Майя только улыбнулась: пока Хвалибога взывал к небесам, мистер Нолан успел... гм... дать волю рукам. Словом, нельзя сказать, чтобы ей это не понравилось. Дэйв из-за спины Бейнса ухмыльнулся Майе, мол, так держать, и насвистел танцевальную мелодию. Бэйби хихикнула и подняла пальцы в знаке "виктори", так что на голове у Бейнса образовались рожки.

Только Огден страдальчески прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла.

— Ну и когда же вы будете меня бить? — расслабленно произнес мистер Нолан, изобразив пару па.

— Еще не сейчас, вы недостаточно обнаглели... — протянула Майя и в тот же момент ударила.

Вернее, попыталась ударить: ее кулачок не достиг лица мистера Нолана, а оказался в его ладони. Потом он все тем же танцевальным па перехватил девушку так, что рука ее оказалась за спиной. Мистер Нолан держал Майю очень мягко, но чувствовалось, что заломить руку какому-нибудь распоясавшемуся дебоширу он может.

— Вот так, — сказал он ей на ухо. — Вы бы до меня не дотронулись, даже будь я пьян. И вывернуться... черт!

— Зачем выворачиваться, если можно ударить головой в подбородок? — мило спросила Майя. — А потом развернуться и добавить пальцами в глаза...

— Не надо! — быстро сказал мистер Нолан, держась свободной рукой за челюсть. — Хорошо еще, вы не на каблуках, не то ботинки бы меня не спасли...

— Вау! — поаплодировала Бэйби. — Вот это круто! Майя, научи меня тоже!

— А ты не опасаешься? — спросил Дэйв. — Мистер Нолан уже взял урок. Зубы-то целы?

— Целы, — сказал тот. — Но мне понравилось. Где вы такому научились, мисс?

— Безобразие, истинное безобразие, — вещал Бейнс, обмахиваясь газетой. — Фиона, не смотри!

Майя сделала вид, будто не замечает, что рука мистера Нолана никуда не делась с ее талии.

— Я одинокая девушка, мне нужно уметь защитить себя, — ответила она. — Потому и нет каблуков — чтобы успеть убежать, пока мужчина ошеломлен. Хотя и на это шансов мало.

— Вот поэтому я и считаю, что надо бороться за права женщин! — вставила Бэйби, удостоившись мрачных взглядов Тоби и старшего Бейнса. — Чтобы и в голову не приходило: раз человек слабее, можно делать с ним, что угодно. Наверно, умей Лили такое, она смогла бы... ну, не отбиться, но хоть убежать и спрятаться в кустах, вот.

— Надеюсь, вы не носите револьвер за подвязкой? — негромко спросил мистер Нолан, наклонившись к самому уху Майи.

— Нет, слишком долго доставать, — ответила она таким же интимным шепотом. — Но у меня есть кое-что другое. Не скажу, где...

Около дверей откашлялся инспектор Рассел.

123 ... 1011121314 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх