Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оборотни Трикса


Автор:
Опубликован:
15.06.2005 — 17.02.2009
Аннотация:
Сие "произведение" было написано в 94-95-м годах. Графоманофобам (во избежание инфаркта или чего подобного) читать не рекомендуется. Драконов тогда еще "не было". Наличествует куча ошибок, повторов и т.п. Если не закачивается отсюда, можно взять в зипе ТУТ
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'Послушай, Джес. Может мы просто оказались в больнице и как-то странно чувствуем друг друга ?'

'Не знаю. Может быть. Мне кажется, что я лежу на солнце. Я чувствую от него тепло и свет, но не могу увидеть.'

'Да, я тоже это чувствую. Подождем когда что нибудь произойдет.'

'Будем ждать.'

Метеорное тело, упавшее недалеко от города Джен-Скор, было доставлено в исследовательскую лабораторию Керра Варнса. При этом событии присутствовал правитель города Скор Младший, которых хотел посмотреть на камень упавший с неба. Правитель был разочарован увидев черную глыбу и приказал разобраться с ней побыстрее, что бы не занимать время пустыми делами. После этого он удалился, а Керр Варнс оказался под давлением своего шефа, который от имени Владыки требовал быстрых результатов.

Лабораторные исследования показали неоднородную структуру упавшего тела. Внутри было ядро почти шарообразной формы и после исследований углеродистой скорлупы Керр Варнс решился расколоть метеор. Он решил, что будет лучше если при этом будет присутствовать шеф.

Глаза шефа Фика Старшего просто вспыхнули, когда он увидел большой зеленый камень, вывалившийся из черной скорлупы.

— Надо немедленно доставить этот драгоценный камень Правителю.

— Боже упаси, шеф ! — воскликнул Керр. — Его надо сначала исследовать.

— Что ?! — воскликнул Фик Старший. — Да как ты смеешь говорить об этом ?!

— Шеф ! Этот камень упал с неба и он может оказаться опасным для здоровья нашего Правителя. Если с ним что то произойдет из-за этого камня, нас первых повесят.

Фик Старший тут же унял свой гнев, поняв что ученый мог быть прав.

— Хорошо. Исследуй, только побыстрее.

— Постараюсь, шеф. — проговорил Керр.

Шеф ушел, а Керр продолжил свои исследования. Первый же анализ дал совершенно невероятный результат. Камень имел органическую природу. Это было очень сложное вещество, структура которого не была понятна. Керр использовал все имеющиеся в его распоряжении приборы, определил что вещество имеет высокую устойчивость к кислотам и шелочам, но первые же эксперименты с биологическими растворителями поставили его в тупик, а затем он оказался в ужаснейшем положении, когда камень на его глазах расплылся. Рядом была проба, опущеная в физиологический раствор и эта проба почти мгновенно разрослась, превратившись в белую массу, заполнившую весь объем сосуда.

Камень внезапно тоже побелел и словно прожег пластиковое покрытие стола. И именно в этот момент в лаборатории оказался шеф. Он понял, что творится что-то неладное и увидел белую массу, растекшуюся по столу.

— Что это такое ?! — закричал он.

— Это камень, шеф. — дрожащим голосом проговорил Керр.

— Дьявол ! — закричал Фик Старший. — Вы уничтожили своими дурацкими экспериментами сокровище !

Фик схватил Керра и швырнул его на стол. Человек попал руками прямо в белую массу и в ужасе закричал от охватившей его боли. Масса прилипла к его рукам и начала пожирать тело.

Фик не на шутку испугался и выскочил из лаборатории. Он помчался за охраной и группой ликвидации аварий.

Керр бился в судорогах. Он оказался весь затанутым веществом, полученным из камня и уже не мог ничего делать. Все его сознание кричало и просило о помощи.

Он уже ничего не видел и не слышал. В его мозгу осталось только одно желание, поскорее избавиться от боли.

И внезапно все прекратилось. Боль исчезла и Керр попытался открыть глаза. Он увидел лабораторию. Казалось, почти ничего не изменилось, если не считать странных ощущений. Керр встал, осмотрел все вокруг и не нашел никаких следов от белого вещества, не считая выжженых дыр в пластике и дереве.

Появился шеф с охраной и группой ликвидации аварий.

— Так ты еще жив, Керр ? — удивленно произнес Фик Старший.

— Я не знаю, шеф, что произошло. — проговорил Керр, ожидая возмездия. Он услышал какие-то странные голоса, шепот внитри своего сознания и внезапно словно его язык сам начал говорить. — Можете выкатываться, шеф. Я иду домой.

— Что ?! — заорал Фик. — Да как ты..

— Ты, старый чурбан. — снова говорил язык сам собой. Керр был в ужасе от подобного, но он не мог сопротивляться силе, которая заставляла его так говорить. — Ты обязан мне своей никчемной жизнью. Пошел вон !

Фик был ошарашен подобным обращением и вдруг почувствовал, что не может ничего ответить. Не потому что у него нет слов, а потому что какая-то сила держит его и заставляет повиноваться Керру Варнсу.

Шеф отошел в сторону и Керр прошел мимо него не понимая, как он это делал, потому что все происходило помимо его собственной воли. Ноги сами привели его в дом и он сел на диван, не соображая что произошло.

'Мэг, проснись.' — сказала Джесси. — 'Что-то происходит с нами. Мне кажется, что нас хотят убить.'

'Не знаю.' — ответила Магда. — 'Я тоже это чувствую, но пока не вижу опасности.'

'Надо быть наготове. Мэг. Может быть нам удастся уйти отсюда.'

'Если бы еще знать откуда уходить и куда двигаться. А еще и на чем. Было бы хорошо.'

'Пока ничего не изменилось. Подождем еще немного, может быть что-то изменится.'

Джес и Мэг ждали. Им было трудно понять сколько прошло времени секунда или час, но вскоре появилось изменение.

'Джес, я чувствую какую то свободу.' — сказала Магда.

'Да, Мэг, я тоже чувствую. Попробуем ее расширить. Не знаю, что это, но ощущение вполне приятное.'

'Да, Джес. Идем со мной. У тебя, похоже все по прежнему. '

'Я иду, Мэг.'

Это было подобно пиру. Вокруг появилась какая то особая среда, которая делала все ощущения более свободными. И это свобода росла и росла. Все вокруг приобретало некоторую форму. Ее не было видно, но она ощущалась. И чувствовалось, что определенные вещи вокруг не поддаются влиянию, а другие наоборот оказываются особенно приятными.

'Мэг, ты чувствуешь ?' — спросила Джесси.

'Да, я чувствую. Здесь кто-то есть. И похоже он ли она просит о помощи, Джес.'

'Надо попробовать помочь. Может быть мы что-то узнаем.'

'Да, но как мы можем помочь ?' — спросила Мэг.

'Видимо только своими мыслями. У нас ничего больше нет. Надо попытаться, Мэг.'

Это было подобно некоему совместному желанию, которое было направлено на неизвестного, просящего о помощи. И это желание оказалось исполненым. Магда и Джесс внезапно ощутили себя вместе с кем-то еще. И этот кто-то еще не понимал, что оказался рядом с Джесси и Магдой. Он не понимал, что они ему помогли.

В этот момент появился новый поток ощущений, от которых и Джесси и Магда оказались в полном удивлении. Внезапно они стали видеть. Не просто что-то непонятное. Это было реальное помещение с реальными вещами.

Перед ними была лаборатория, в которой были лследы странного нашествия. Словно кто то поливал все вокруг очень едкой кислотой.

'Джес, да ведь похоже, это наша работа.' — сказала Мэг. — 'Ты видишь ?'

'Да, Мэг. Я не совсем понимаю, что это такое, но, видимо, это действительно сделали мы с тобой.'

Джесси и Магда ощущали нечто странное. Словно они были внутри какого-то существа, которое как раз все и осматривало. Они почти в одно мгновение поняли, что произошло с Керром Варнсом. И они поняли, что всему виной были они. В том числе и тому, что Керр оказался на грани гибели. Фактически, пожирая все вокруг себя, они чуть было не съели и его.

'Боже мой, Джесси ! Ну и мысли у тебя.' — проговорила Магда.

'Но ведь это правда, Мэг.'

'Это какой-то кошмар.'

'Успокойся, Мэг. Мы же не хотели этого делать. И ведь он остался жив.'

'Да, Джес. Ты права. Я только не могу понять, как мы могли сделать такое. Странно, что он так долго на все это смотрит.'

'Это не он долго смотрит, Мэг. Это мы очень быстро говорим. Мы же не пользуемся словами.'

'Тогда как мы сможем с ним говорить ?'

'Так же, как друг с другом. Но он еще не понимает, что мы в нем или он в нас. Его мысли очень медленны и нам придется говорить с ним так же медленно. Я вообще не понимаю, почему он еще не понял, что мы говорим о нем. Я, например, словно вижу всю его жизнь.'

'Значит это ощущение не только у меня одной. Я тоже все вижу. И мне страшно, Джес. Мы даже не на Земле, а непонятно где и оказались здесь из какого-то странного метеорита.'

'Не думаю, что это так страшно. Ты помнишь, Мэг, историю с первым путешественником в космос ?'

'Я помню ее только через тебя, Джес. Сама я о ней не слышала.'

'Все что здесь произошло, напоминает его историю. Вот только непонятно, как оказалось так, что мы вместе в одном теле, да еще и с третьим. Наверно это что-то новое.'

'Я не могу себе этого представить, Джес. Меня бросает в дрожь, как только я подумаю, что мы можем превратиться в какого-то зверя.'

'Мы же не сами станем зверями, а только наше тело, Мэг. По моему, это даже интересно.'

'Ты глянь, Джес, кто пришел !' — воскликнула Магда.

'Спокойно, Мэг. Все будет в порядке. Ничего не делай, я все возьму на себя. Попробую взять, Мэг.'

Они замолчали, решив дождаться развития событий.

Шеф Керра Варнса тут же бросился в крик. Джесс и Магда несколько удивленно восприняли то что они прекрасно понимали язык.

'Я начинаю действовать, Мэг.' — сказала Джесси, когда поняла что Керр не справится со своим шефом.

Она словно знала что делать и силой вырвала упавление телом от Керра.

Можете выкатываться, шеф. Я иду домой. — произнесла Джесс.

Шеф был в ярости. Он сорвался на крик, который скорее напоминал визг.

— Ты, старый чурбан. — продолжила Джесси. — Ты обязан мне своей никчемной жизнью. Пошел вон !

Она вспомнила ситуацию из истории Айвена Мака, в которой он своей умственной силой заставлял людей подчиняться и сделала это с шефом.

Все вышло так, как она хотела и теперь оставалось только идти в дом Керра, что бы там все объяснить человеку, который ничего уже не соображал из-за того что произошло.

Керр сидел в своей квартире и слушал голоса, которые звучали у него в голове. Они были направлены к нему и пытались что-то объяснить. Голоса говорили, что Керр вступил в контакт с существами с другой планеты, существами, которые прилетели на Трикс в метеорите. И именно он выпустил их, запустив реакцию зеленого камня с органическим веществом.

Керр Вернс почти не прислушивался к этим голосам. Он считал что сошел с ума после того что произошло в лаборатории. Голоса что-то объясняли, требовали от него, но он ничего не воспринимал.

Ему было все безразлично. Он даже ничуть не удивился, когда увидел, как от его руки отделилась часть белого вещества, которое начало воздействие на окружавшие предметы. Выжгло дырку в столе, почти уничтожило покрытие пола. Вещество просто выделывало какие то фокусы, от которых Керр только убеждался в своем безумии.

Он спокойно воспринял момент, когда перед ним вдруг появилось существо, чем-то напоминающее человека, но настолько безобразное и отвратительное на вид, что Керр просто отвернулся, что бы не смотреть.

У него были какие-то странные мысли, которые он воспринимал, как проявление безумия. В конце концов он совершенно сошел с колеи и стал гоняться за появившимся существом, желая прикончить его. Он считал, что таким образом он поконит и со своим безумием.

Керр дошел до того, что вытащил свои химреактивы и стал ими поливать вокруг себя. Ему было наплевать, что все будет испорчено. Он хотел избавиться от наваждения, преследовавшего его.

Кончилось тем, что существо внезапно превратилось в ребенка. Маленького и, казалось бы, беззащитного. Но вновь был слышен голос и Керр понял, что этот ребенок не что иное, как его безумное воображение.

На шум в квартире прибежали соседи. Они увидели разгром в квартире и ребенка, за которым гонялся обазумевший Керр. Тот увидев соседей несколько изменился и стал просить их о помощи, назвывая ребенка чудовищем, которое его преследовало.

Ребенок же, напротив, казался совершенно напуганным и бросился в дверь, когда она оказалась открытой.

К Керру была вызвана скорая помощь и через некоторое время приехала машина, которая забрала его. Он был рад, что избавился от своего чудовища. Голоса прекратились и он совсем успокоился, когда его привезли в больницу.

Когда в больнице оказался шеф, Керр был готов лизать ему ноги. Он чувствовал, что только этот человек сможет избавить его от мучений и был готов делать для него что угодно.

— Он безумен, сэр. — проговорил врач, когда Керр упал в ноги Фику Старшему. — Постоянно твердит о пришельце из какого-то зеленого камня.

— Вы сможете его образумить ? — спросил Фик, глядя на человека, ползающего у него в ногах и говорящего что-то невразумительное.

— Очень серьезный случай, сэр. Он утверждает, что видел пришельца в виде ребенка. Тут же говорит, что это от его собственного безумия и не желает отказываться от того, что он видел в ребенке пришельца.

— А это не симуляция, доктор ? Он такого наделал, что по нему виселица плачет.

— Вполне возможно, потому что пришелец у него только в голове. Все что яко бы делал этот пришелец в его доме, не подтверждено. В действительности он сам разлил в квартире кислоту, от которой там почти все сгорело во время пожара.

— Понятно. Отправляйте его в первый отдел.

Доктор несколько испугался, но не посмел возразить. Первый отдел означал смертную казнь, назначенную его пациенту.

Дэрс Мелт унаследовал от своего отца замок и землю. Огромные богатства, которые были в замке в основном достались его отцу после того, как он расправился с лесной бандой, несколько лет терроризировавшей его территории. Одной из удивительных жемчужин коллекции был зеленый камень, который надо было держать на свету, что бы он не пожелтел.

Камень постоянно находился в стеклянной чаше, стоявшей около окна и Дэрс Мелт часто любовался его изумрудным цветом, а иногда показывал своим гостям.

Ходила легенда, что около двадцати лет назад этот камень упал с неба внутри метеорита. С тех пор об этом ничего не было слышно. Дэрс Мелт не знал правда ли то что говорили о небесном происхождении камня, но эта легенда только больше притягивала его к таинственному камню.

В один из дней, когда он решил посмотреть на камень, он ужаснулся, увидев вместо камня белую жидкость в стеклянной чаше. Он был в гневе. Через минуту появилась стража и Мелт пытался узнать, кто был в его хранилище без него.

Никто ничего не знал. Мелт показал на то, что оказалось на месте камня и приказал разослать по всем направлениям гонцов, искать камень и найти того, кто его украл.

Один из стражников подошел к чаше и опустил в белую жидкость свой палец. Дикий вопль наполнил зал. Стражник схватился за руку, которая за несколько секунд стала белой. Он метался из стороны в сторону и опрокинул чашу с жидкостью. Она пролилась ему на ноги и человек совсем обезумел.

Он кричал от боли, а жидкость словно пожирала его. Стражники не знали, что делать. Они видели своего товарища, который бился в судорогах. Он уже весь покрылся белой массой, напоминавшей пену.

1234 ... 113114115
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх