Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стратег. Город под серым покрывалом.


Опубликован:
23.07.2008 — 08.07.2009
Аннотация:
Действие разворачивается в некоем городе под названием Мемфелис. Молодой и преуспевающий стратег Дэймон Савеллис всегда мечтал получить повышение. Но его радость была бы не полной, если бы...Если бы в качестве временного начальника и специалиста по повышению квалификации он не получил бы странноватого, усердного и занудного шведа Джейсона Йохэнсена - кандидата наук и великого психолога. По мнению Дэймона - личность отталкивающую и по всем критериям подозрительную. Чем закончится служебный союз этих двоих, совершенно разных людей и обернется для них обоих? Для одного - слабыми порывами к духовному росту и крахом всех прежних жизненных ценностей. Для другого - новым взглядом на будущее и отказом от всех прошлых принципов. Предупреждение: Произведение содержит описание гомосексуальных отношений. Жанр: Роман. YAOI.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Темно-сиреневое небо, слегка освещенное абсолютно круглым диском луны, постепенно светлеет, приобретая оттенок неглубокого озера в прохладную весеннюю погоду. Небо не по-осеннему прозрачно и бесплотно. Где-то на фоне высотных домов загорается полоска солнечного света, первое упоминание о том, что очередное утро вступает в свои права.

Красиво. Будь я поэтом, я бы остановился посреди дороги, задрал подбородок к небесным высотам и сочинил бы поэму. Про небольшой, но непосредственный, живой город Мемфелис. Активный, бурлящий в центре, но сонный и тихий на окраинах, как фонтан на Площади Независимости. Загадочный и скрытный город, который можно было разглядеть, как на ладони, если заплатить двадцать долларов и подняться на телевизионную башню. По-своему высокомерный и влюбленный в себя. В свои гротескные небоскребы и невысокие "коробки" в спальных районах, в свои усмиренные чугунными оградами реки, загрязненные химическими отходами, в свои полинявшие, но исторически-памятные парки. В свои мифы и легенды... Город, который невозможно понять, но можно почувствовать в каждом прохожем, в каждом переполненном утреннем автобусе. И даже полюбить... Если принять его грязную изнанку такой, какой её скрывает полупрозрачная упаковка из памятников, дворцов, церквей и прочих тотемов архитектуры.

Стихов я сочинять не умел, впрочем, как и песен. Поэтому оду своему городу воспевал исключительно по случаю плохого настроения и прилива отчаянного патриотизма. Он, однако, за преданность мне не платил и по утрам радовал забитыми электричками в метро, озверевшими с недосыпа пассажирами и пронизывающим холодом в катакомбах метрополитена. Прижимая к себе футляр со свернутыми листами ватмана, я дремал на ходу, лавируя на тонкой грани сна и реальности, стараясь не пропустить название своей остановки сквозь убаюкивающие звуки музыки в наушниках.

В ЦУИП я опоздал на свои традиционные десять минут. Незамеченным проник мимо Гертруды, которая с рвением цербера блюла порядок в нашем отделе, заперся в кабинете и наконец-то почувствовал себя дома. В запасе у меня еще было не меньше получаса на то, чтобы еще раз пробежаться глазами по чертежам, не заметить в нем ни одной ошибки и в очередной раз убедиться в своей гениальности. Я удобно устроился за рабочим столом, раздумывая, выпить ли мне кофе, или поспать минут двадцать. От первого заболит сердце, от второго голова...

Дверь распахнулась, являя передо мной не менее потрепанного, чем я сам, Дэйва. Я вздрогнул от неожиданности.

— Ага, вот я тебя и запалил. — Он криво усмехнулся. — Угощай меня кофе, мой на исходе.

— Со скольки ты здесь? — Поинтересовался я, пытаясь дотянуться до верхней полки, на которой пряталась заветная банка Nescafe.

— С шести.

Я удивленно повернулся, свернув рукой половину хлама, покоившегося в закромах моего шкафа. На меня тут же посыпались какие-то ненужные бумаги, деревянная линейка и несколько пустых бумажных пакетов.

— То-то я сразу заметил, как хреново ты выглядишь. — Я покачал головой, сощурившись.

— Чтоб тебе на голову что-нибудь потяжелее свалилось. — Вздохнул Дэйв.

Вот в таком порядке обычно проходят наши рабочие будни... До восьми часов мы пьем кофе и несем сонный бред, проклиная начальство, нашу работу и друг друга, до десяти доказываем Мелиду, что мы не полное ничтожество, а потом идем курить. Все оставшееся время мы снова пьем кофе, в составе, меняющемся в зависимости от рабочей занятости, ходим по отделам, курим, обсуждаем проекты и жалуемся на жизнь. В три часа дня мы с чувством невыполненного долга несем задание домой, чтобы разделаться с ним за долгую бессонную ночь. К счастью, нам с Максом на наших рабочих местах приходится появляться не так часто, в отличие от Дэвида и Элен, которые в ЦУИПе несут непростую службу менеджеров среднего звена.

— Интересно, а мой воспитатель решил кинуть меня на произвол судьбы? — Неожиданно вспомнил я о психологе-тренире. — Ты знаешь, меня же тут на учет поставили... — Начал было я жалобную песню о несправедливости жизни и угнетенье чернорабочего народа.

— Да знаю я, не грузи. — Махнул рукой Дэйв. — Уже все знают.

Мне осталось лишь пожать плечами. Всем известно, что все тайное в любой рабочей организации становится явным со скоростью каждого произнесенного звука.

— Ну что же, тогда я счастлив, что он не появился, чтобы испортить мне и сегодняшний день.

В конце концов на ближайшие полтора часа у меня назначена встреча с начальством и представителями от заказчиков. Процедура несложная, много раз испытанная и отточенная до полированного блеска. Хорошо, что швед с непроизносимой фамилией не решил начать свою воспитательную работу прямо сейчас.

На подгибающихся ногах, еще слегка покачиваясь, я побрел к кабинету шефа.

*7

... Если бы я знал, как я ошибался... Если бы я только мог предугадать! Обычно моя интуиция меня не подводит. Развитая почти до уровня женской, она всегда подсказывает мне об опасности. И если бы я услышал хотя бы намек от своего внутреннего голоса, я бы спешно ретировался вместе со своим проектом. Я бы притворился больным, умирающим. Я бы наглотался красного перца, отравился бы бумажным клеем, проколол бы себе степлером палец...

— Доброе утро, Дэймон. — Поприветствовал меня Джей Йохэнсен в кабинете Мелида.

Сегодня, в сером пиджаке, более-менее приличного вида, он выглядел куда представительнее и старше, чем в нашу последнюю встречу. На лице спокойная улыбка, взгляд внимательный и серьезный, пальцы автоматическим движением вращают черную гелиевую ручку. С полным комфортом расположившись справа от места начальника, он, очевидно, чувствовал себя очень уверенно. Меня же при виде его расслабленной позы и раскрытого блокнота на столе бросило в жар. Он что, мою речь записывать будет? Мог бы и диктофоном воспользоваться, цивилизация уже давно шагнула намного дальше записных книжек. Хотя, человек, который носит дурацкие свитера, может об этом и не знать. И как назло, именно сейчас я представляю собой взъерошенное существо с синяками под глазами и бледной кожей.

— Отвратительное. — Проворчал я, не удостоив его даже взглядом.

Мелид проигнорировал мой выпад в сторону Йохэнсена. Выглядел он несколько напряженно и как будто нервничал. Его состояние мгновенно передалось мне. Ох, что-то неладное меня ждет...

— Надеюсь, ты приложил все старания к нашему последнему заказу, Савеллис? — Сухо произнес Мелид.

Таким голосом только преступников на экзекуцию провожать.

— Конечно, как всегда. — Уверенно произнес я. — А как же может быть иначе?

— Я очень на это надеялся, Дэймон. Сегодня ты представишь работу на проверку мистеру Йохэнсену, а уже завтра, если уважаемый мистер Йохэнсен одобрит, представим ее клиентам.

Я скрипнул зубами.

— А уважаемый мистер Йохэнсен сомневается в моем профессионализме? — Я честно старался, чтобы мой голос звучал спокойно.

— У меня пока что нет на это видимых причин. — Тон у шведа, как всегда, был невозмутим, а манера изъясняться безукоризненна. — Но мы с мистером Мелидом считаем, что повышение квалификации вам не повредит.

Я почувствовал накатывающий приступ тошноты. То ли от похмельного синдрома, то ли от голоса своего предполагаемого "учителя", то ли от постоянно повторяемого слова "мистер". Больше всего меня удивляло, что Мелид, обладатель командного голоса, по обыкновению не считающий нужным сдерживаться в своих чувствах, покорно молчал, давая возможность Йохэнсену говорить за него.

— Ну что же... Если вы решили в кои-то веки проявить повышенное внимание к моей работоспособности... Проверяйте меня! — Решительно произнес я и с вызовом посмотрел в глаза Джея.

Мой резкий взгляд прищуренных черных глаз, обычно действующий на соперников подобно электрическому току, провалился и потонул в доброжелательном тумане водно-металлического оттенка. Серые глаза, неожиданно темные для человека северного типа, излучали вселенскую невозмутимость. Клянусь, даже откровенная агрессия, грубость и хамство не могли бы вывести меня из себя больше, чем этот сосредоточенный и одновременно рассеянный взор тибетского монаха.

— Дэймон, я могу дать вам время перепроверить свою работу и самому исправить неточности...

Я взглянул на Мелида, ожидая от него хоть каких-то действий, но мой начальник упрямо молчал, продолжая благосклонно слушать, как его верного работника откровенно унижают.

— У меня нет неточностей. — Сквозь зубы пробормотал я, закрепляя ватман на доске для графиков.

— Я надеюсь на это, как и вы.

Мне показалось, или сейчас в этой миролюбивой фразе можно было уловить лукавую ноту? А может быть, я просто искал в пацифистском настроении этого шведа хотя бы малейшую зацепку, которая могла бы позволить мне начать открытую войну?

Меньше пятнадцати минут понадобилось этому типу, чтобы хладнокровно втоптать меня в грязь перед священным ликом моего начальника. Не допуская лишних эмоций в голосе, он поочередно назвал мне ряд моих ошибок, которые, по его мнению, были недопустимы для работника моего уровня. Что он немедля и сообщил мне таким же ровным тоном, которым поприветствовал меня некоторое время назад. Его расслабленное выражение лица резко контрастировало с моей физиономией, успевшей сменить три цвета, от красного, вечного проклятия всех светло-русых, до белого, не свойственного моему типу внешности.

— Какого черта!.. — Я мельком взглянул на Мелида и заставил себя снизить тон... — С каких пор примерное указание времени считается ошибкой?

— Ну Дэймон, подумайте сами... — Он склонился над своим блокнотом, делая в нем очередную пометку. — Разве можно устанавливать отрезок времени от пяти — до семи минут? Разница в шестьдесят секунд может сыграть роковую роль для самой простейшей операции. А уж для работы такой сложности она и вовсе неприемлема. Секунды две-три, не больше.

— Я всю жизнь работал по своей собственной системе!..

— И именно поэтому я здесь. Чтобы повысить ваш уровень.

Наш диалог напоминал общение врача и тяжелобольного.

— Я два года занимаюсь этим делом, на мне больше сотни заданий разного уровня и еще ни одного я не провалил!

— Я знаю. Мистер Мелид именно по этой причине и попросил меня поработать именно с вами.

Я непонимающе, но все еще хмуро воззрился на психолога.

— Вы отличный работник, Савеллис и в будущем можете стать профессионалом своего дела. Но только, если сможете обуздать ваш темперамент и пойти против своего упрямства.

— У него просто нет другого выбора. — Раздался насмешливый голос Мелида, про существование которого я уже успел забыть, увлекшись своим возмущением.

Да уж... Мой циничный шеф, как всегда прав. Однако слова Джея о том, что я "хороший работник" затронула какие-то струны моей души и заставила меня лояльнее смотреть на ситуацию.

"Не поддавайся на лесть" — Укорил я сам себя. Однако пыл мой все-таки спал и прежнее желание разметать тренера в пыль — улеглось.

"Диких зверей успокаивает тихая музыка... Черт".

— Дэймон, мистер Йохэнсен приехал к нам из далекого зарубежья специально, чтобы сделать нам одолжение и провести повышение квалификации именно с ТОБОЙ. — Он выделил это слово так, как будто произнес "с таким идиотом, как ты". — Так будь добр, с уважением и благодарностью принимай все его замечания.

— Я просто счастлив... — Протянул я, бросая ехидный взгляд на тренера.

И снова встретился с каким-то поглощающим, топким, как глубокое серое болото, взглядом.

"Что еще скажет этот суетливый человечек?" — Казалось говорили его глаза...

А я продолжал беситься и ничего не мог с собой поделать.

На сегодняшний день Джей Йохэнсен мог сказать, что Дэймон ему, пожалуй, нравится. Так мог бы нравиться непоседливый, но смышленый ученик-первоклассник своему классному учителю. Опасные ощущения...

— Я и предположить не мог, что так рано встречу на своем жизненном пути благословение в виде чужеземца. Господин учитель, вы снизойдете до моих земных низин, дабы преподать один-единственный драгоценный урок своему нерадивому последователю?

Джей не мог не веселиться, наблюдая за поведением этого мальчишки. Какая игра, какой артистизм! Дэймон, определенно, был одаренной личностью.

— Савеллис, заткнись. — Покраснел мистер Мелид, не выдержав.

Джей, подумав, решил промолчать, наблюдая за развитием событий.

— Я молчу, разве нет?!

В коричневых, с оттенком тепло-красного, глазах прыгали искорки, готовые разгореться в столбы пламени и спалить любого, на кого этот юноша кинет свой разгоряченный взгляд.

— Ты переходишь всякие границы, Дэймон! Не забывай, что ты находишься в моем каби...

— Я молчу, а вы меня еще в этом и упрекаете!? За все то, что я сделал...

— Ты меня перебиваешь!

— Я просто жалко оправдываюсь! Вы смели меня натиском своих претензий!

— Савеллис!

"Однако, у них отношения между начальством и подчиненными... Не удивительно, что мистер Мелид уже столько времени является сторожилой своего поста вместо того, чтобы пойти на повышение" — Думал Джей, глядя на эту перепалку. — "Пожалуй, я бы поставил на юного Дэймона Савеллиса".

— Я почти двадцать лет Савеллис! И почти два года работаю на вас!

— В конце-концов я твой начальник!

"Да, пожалуй, это весомый аргумент" — Усмехнулся Йохэнсен мысленно, внешне сохраняя официальную серьезность.

Похоже, что пора было вмешаться.

— Дэймон, до которого часа вы сегодня планировали пробыть на рабочем месте?— Произнес Джей достаточно громким голосом.

Мы с Мелидом, как по команде вздрогнули. Твердый, уверенный голос, потерявший всю свою бархатную мягкость, раздался в стенах кабинета настолько неожиданно, насколько мы успели забыть о присутствии в нашей теплой компании психолога-тренера.

— Насколько я понимаю, к завтрашнему дню ваша... местами не точная работа должна быть закончена?

— Она и так...

— Да, завтра прибудут представители тех уважаемых людей, с которыми мы заключили договор. — Перебил меня шеф, вытирая тыльной стороной ладони испарину со лба. — Конечно, мы должны были представить им готовый проект.

Он помолчал, раздумывая.

— Скажите, господин Йохэнсен... Вы уверены, что совершенные Савелисом ошибки действительно настолько серьезны?

— Не настолько серьезны, насколько вы могли бы оценить, уважаемый мистер Мелид... — Джей пару секунд молчал, откинувшись на спинку стула и закинув ногу на ногу. — Но куда серьезнее, чем могли бы представить.

— Вы успеете исправить их за пару часов?

— Нам понадобится переделывать одну четвертую часть чертежа. Часов пять, не меньше.

Я переводил взгляд с начальника на шведа, потеряв дар речи. Это получается, что мне придется торчать здесь почти до вечера??

— Вы же профессионал, Джей! Неужели не справитесь чуточку побыстрее? — Ехидно поинтересовался я.

— А почему вы думаете, что я буду делать вашу работу? — Йохэнсен интеллигентно приподнял одну бровь. — Я только помогу вам понять свои недостатки.

Я мрачно поднял глаза на Мелида. Тот согласно и обрадовано закивал, получив свой реванш. Пару раз вздохнув и мысленно сосчитав до пяти, я кивнул:

1234567 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх