Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга 9 Река времени


Опубликован:
13.01.2011 — 20.05.2014
Аннотация:
Снова события увлекают Эл к новому приключению. Пора отдать дань любви и страсти, друзьям и... путешествиям во времени. Тому, кому многое дано, не суждено жить спокойной жизнью. аудио-версия: - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4742058
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы знали, что я отпущу патрульного? Вы подстроили это?

Он не торопился отвечать, и она решительно подошла к нему, требуя ответа. Она так хотела призвать его к ответу. На фоне провала Эдвина ему сойдет с рук ошибка с мальчиком. И точно — везунчик. Ну, какой же нахальный взгляд!

— Знали?!

— Знали. Я знал. А еще, что он не уйдет.

— Мы для вас так предсказуемы? Мы, обычные люди.

Он молчал.

— Зачем? — Она пошла на него решительно, так хотелось стукнуть его кулаком в грудь.

— Что зачем?

— Зачем вы это устроили? Знали. Оба. Эл. А ты? Ты можешь спокойно наблюдать, как человек мечется? — возмущалась она.

— Иногда это необходимо. Самые ценные решения человек принимает сам. А наиболее ценные и важные он часто принимает в муках. Дело ведь не в том, что Эл из другого мира, а я натасканный войной подозрительный тип. У нас разный багаж впечатлений, это верно. Ты спрашивала, кем надо быть, чтобы изменить ход событий? Богом. Или приближенным к оному, или полубогом, если менять сознательно. А порой достаточно быть простым уличным грабителем, чтобы повернуть ход чьей-то жизни в другое русло. А иногда очень трудно ничего не менять. Смотреть со стороны и не дрогнуть. Знали мы. Не знали. Не это важно. Вам обоим дали шанс. Ваше право, ваша ответственность. У вас своя задачка, у нас другая. Кому-то по плечу достать ключ из кармана и отпустить человека, а кому-то сделать так, чтобы у этого человека было будущее. Кто на что горазд, как говориться.

— Это игра? Дали шанс? Или хотели отпустить? Что вы сами-то хотели? — Диана хоть и понимала справедливость его слов, их подтекст и смысл, но внутри так все кипело обидой, что внимать этим псевдомудрым речам у нее не было желания.

— Лично я не хотел его отпускать, но я очень хотел, чтобы ты его отпустила. Очень хотел. Я знал, что ты отпустишь. Дашь ему одежду, запихаешь туда деньги и потихоньку сунешь ему ключ от черного хода. Я даже ваш диалог могу представить.

Диана с досадой стукнула кулаком ему в грудь.

— Откуда? Это действительно дар?

— Я этого очень хотел. Безумно.

— Да зачем это тебе? — не выдержала она, переходя на крик.

— Это значит, что я в тебе не ошибся, прелесть моя.

Через мгновение она ощутила на губах его губы и поцелуй, на столько страстный, что она от неожиданности остолбенела, а потом ее обдало волной нежности. На этот порыв не возможно не ответить. Так же как минуту назад она ощущала себя марионеткой в игре двух опытных интриганов, так сейчас беспомощным существом в его руках, совершенно безвольным и податливым. Она втекла в его объятия, обняла его, забыла, где они, какая опасность рядом. Мир свернулся в мирок его объятий, из которых не хотелось уходить. Его губы, столь желанные, дарили ласку. Нельзя же быть на столько... Мысль исчезла.

Поцелуй прервался так же неожиданно для нее, как и случился. Перед ней было лицо того Дмитрия, который флиртовал с ней на прогулках, шутил и ерничал, пускался в авантюры и стоически избегал близости с ней. Он обнимал ее одной рукой за талию, другой за шею и смотрел ей в глаза, но его взгляд уже не был для нее испытанием или приговором. Он не уходил в пустоту, а стал ближе, чем ей представлялось и хотелось. Она стояла в тишине и не знала, что можно сказать в таком случае.

— Спасибо тебе, — нежно произнес он.

У Дианы в уме все сначала смещалось, а потом словно по приказу выстроилось в целую цепочку. Она посмотрела на него, широко распахнув веки, похлопала глупо ресницами и не спросила, за что он благодарит ее.

— Дмитрий. Что происходит? Что-то плохое?

Он коротко кивнул. Вот почему он поцеловал ее, в таких случаях непременно хочется дать волю чувствам, исполнить свое желание.

— Я не понимаю, объясни.

— Да зачем тебе? С тобой ничего не случиться.

Она погладила его по щетинистой щеке, испытывая при этом что-то священное и острое глубоко в груди.

— Из-за тебя.

— Я не хочу сейчас говорить, я подожду, пока Эл спуститься.

У нее появилась возможность ощутить в реалии то, что она пыталась себе вообразить эти дни. Ее пугал его немного шутливый стиль ухаживаний, это подкупающее, какое-то данное свыше обаяние, которое безотказно лишало ее желания сопротивляться ему. Да, она пыталась представить, как он ее поцелует, и пробовала провоцировать его. Ей было странно остаться ему другом. Вот уж точно чего не было между ними, так это обычной дружбы. Влечение вспыхнуло в первый же вечер, его усилиями они просуществовали на расстоянии неделю. Эти три дня нервного напряжения и мук совести, казалось, разметали зародившиеся чувства. Намеки на ее наивность злили и ранили ее гордость. Скорее лучшим завершением сегодняшнего дня она могла представить хорошую пощечину, скандал, она еще час назад с удовольствием отвела бы душу. Но поцелуй. И благодарность. Он проверял ее чувства? Или сама жизнь? Нет, скорее Эл. Эл не сталкивала ее с собственной совестью, она терзалась бы и без участия командора. А вот ловкой манипуляции с ее чувствами Диана не заметила. Что пыталась она сделать: разлучить их или свести? Что должно было получиться по замыслу этой сильной дамы. Диана отказалась от затеи понять замысел Эл.


* * *

...Ванхоффер барабанил пальцами по гладкой поверхности стола. Звук был звонким и каким-то тугим. Эл следила за его рукой. Пару дней назад, когда Алик мечтал проучить Ванхоффера, завести его в тупик, Эл тоже захотелось увидеть его растерянность. Она наблюдала ее и не испытывала ни малейшей доли удовольствия. Карл Ванхоффер выглядел усталым, Эл вспомнила, что ему к шестидесяти, для этого времени он старик. Днем он занимался мастерскими и своим отделением, а в довершение трудного дня получил еще вот такое известие.

У него были все основания доверять этой девушке. Изложение фактов было конкретным, оценки скудными, описание ситуации четкое и мрачное. В мрачности не было напускной театральности, желания произвести эффект или напугать.

Карл посмотрел на нее. Эл погрузилась в обширное кожаное кресло напротив его стола, откинулась на спинку и сидела в нем, подпирая кистью голову, ее задумчивое лицо было строгим и пусть, она не требовала сиюминутного ответа, ждала, что он решит. По вечерам в этом самом кресле сидела Диана, он привык к ее уверенной сдержанной манере говорить, к ее деликатности и такту, к женственному изяществу, к ее уважению, наконец. Он порой отдыхал душой, глядя на своего главного ассистента и секретаря, радуясь ее вниманию, сосредоточенности, готовности услужить или исполнить любое задание. Диана была идеальным исполнителем. Этим вечером ее место неожиданно заняла Эл, которая с первой минуты появления вызывала у Карла Ванхоффера ощущение тревоги.

— Должна извиниться перед вами, Карл, я решила, что вы вызвали патруль. Простите мою манию преследования, так уж жизнь сложилась, моя предыдущая карьера часто приводила меня в ситуации близкие к этой. Я стала питать к вам недоверие. Ваше вмешательство было самым очевидным объяснением некоторых наших трудностей. Мне казалось, вы мне не симпатизируете, а при этом вы старались нам во всем помогать. В итоге мы чуть ли не топчемся на месте, а время идет, — сказала она и склонила виновато голову. — Мы самостоятельно узнали, что свитков в Хофбурге — кот наплакал, что мы не там ищем. Я стала подозревать, что вы тормозите нашу работу, а еще объявились шесть соглядатаев на нашу голову. Мне было бы проще и спокойнее водить вас за нос, но обстоятельства нам помогли. И пусть положение трудное, я рада, что мы поговорили начистоту. Прошу меня извинить и мою команду тоже.

— Уверяю, причина в том, что до вашего появления история этих документов нас не интересовала, я приготовил данные согласно запросу из будущего и предоставил вам все средства. У меня в мыслях не было мешать вам, напротив, вы мне симпатичны, особенно ваш супруг. Да, я мог выглядеть консерватором и человеком склонным к дискриминации женщины. Я просто на практике знаю, как женской половине моего отделения трудно тут работать, я хотел, чтобы вы не показывали свое лидерство, доверились вашим товарищам в решении серьезных задач. Командир вы, я вижу, с крепкой хваткой. Только здесь, в этой эпохе, женщина — существо второстепенное, подчиненное, ничего не поделаешь. Женщина с трудом получит доступ туда, куда легко допустят мужчину, я это пытался вам внушить. Мы не поняли друг друга. Что же касается сегодняшнего происшествия, то я бы предпочел подумать день, два. Принимать решение скоропалительно я считаю опасным. Не думайте, что я, как бюрократ, пытаюсь соблюсти буквы закона. Раз вы признались мне в своих грехах, и мне не мешает сознаться, что я порой не руководствуюсь предписаниями, мне приходиться не редко выбирать: следовать ли предписанным пунктам устава или позволить моим подчиненным совершать ошибки и при этом расти профессионально. Мне показалось, ваша позиция по отношению к Эдвину такая же.

— Да, я не хочу топить парня. Один мой рапорт — и он будет отстранен от патрульной работы сроком на год, а командиром группы его не назначат еще дольше, — Эл тяжело вздохнула. — Я хоть и давно получала свое первое звание, но помню обстоятельства. Мой командир предпочел дать мне шанс и отстоял меня в звании капитана, а поводов выдворить меня из Космофлота и лишить полетной практики вообще у него был ворох. Он дал мне шанс самой бороться за свою судьбу, видимо мне пришло время вернуть этот долг подобным образом.

— Эл, тут я бессилен. Вы во всей полноте власти можете прибегнуть к праву старшего по рангу, но если мы допустим ошибку, последствия будут катастрофические для всех. Вас обвинят в мошенничестве, Эдвина выгонят из патруля, а здесь через две недели весь контингент нашего отделения сменят подчистую. Вы понимаете, чем мы рискуем. Провал одного и наше укрывательство может обернуться худшим вариантом для всех. Мне нужно подумать, хотя бы два дня.

— Боюсь, времени у нас мало, если сегодня не решим, что мы сообща будем делать, то завтра можем оказаться в тупике. Эдвин уйдет отсюда, а искать его придется нам, в мои планы не входит гоняться за ними.

— Эл, я тридцать лет руковожу исследователями и наблюдателями. За свои годы я повидал достаточно, чтобы определить, что ваши подозрения оправданы. Действительно в вашем случае было бы проще, если бы я оказался недружелюбным и подозрительным. Если бы дело было в нас с вами. Увы, такой институт, как наш, где риск оказаться неправым влечет за собой человеческие жертвы, заставляет многих руководителей вести свою игру, дабы не оказаться в числе виновных. На моей памяти пропадали очень многие. Время жизни человека в патруле еще пять лет назад была около трех-пяти лет, он непременно пропадал. Вот почему я был рад, что вы были патрульными — это хоть какая-то гарантия, что вы возвратитесь сами в случае сбоя. Да и осторожности, и внимательности к мелочам у патрульных больше. Но никакие знания вам не помогут, если вы попали в чью-то интригу. Как бы не были моральны наши кодексы, к моей печали существует и зависть, и банальное сведение счетов, и карьеризм, и интриги. Вы кому-то мешаете? Могу поспорить на что угодно, для руководства персонаж вы неудобный.

— Да, я — девица злая, — согласилась Эл с усмешкой. — В прошлом из таких ситуаций я устраивала показательную трепку со всеми юридическими последствиями.

Карл Ванхоффер при всей всем серьезном отношении все же хохотнул на эти слова.

— Только теперь у меня несколько щекотливое положение, — продолжила Эл, — не в моих интересах шуметь.

— А может вы стали мудрее?

— Может быть. Как не затруднительно улаживать дело отсюда, но выхода у нас просто нет. Пусть уйдет первый патруль, но и от них потом избавятся, если верить Эдвину. Самого Эдвина и еще парочку вообще подставили под парадокс. Если мы уйдем раньше, чем они и попадем в свое расчетное время, они уже не вернуться домой. Он упрямо молчит, дату переброски не выдал, проверить его означает — обозначить провал задания. На это и рассчитана их заброска. Для тех, кто рулит процессом в будущем, мы с вами знаем, что патруля два. О первом я с самого начала знала, и мы вежливо играли в поддавки с этими джентльменами. Мы здесь ужились бы без последствий. Но эти. Карл, вам придется поговорить с этим стойким молодым человеком, вам он согласиться назвать время. Только говорить нужно, имея в рукаве туза, то есть план. Мы должны сообразить сейчас, договориться и отпустить Эдвина, чтобы он показался на глаза своим, в противном случае они почуют провал и чего доброго разделятся. Тогда на одной из групп придется ставить жирный крест. И это будем мы. Кому-то хочется, чтобы мы не вернулись. Если так получиться, то вас привлекут, как свидетелей происшествия или сообщников, а значит, прекратят вашу работу. Вас вернут в будущее. Думайте, Карл. В лучшем случае вас ждет заслуженная пенсия. Нужно выдворить отсюда оба патруля и нас по расчетному графику или всех сразу в экстренном порядке.

— Это аппаратно невозможно. Система не рассчитана на одиннадцать человек. Вы же знаете.

— Я знаю. Я погорячилась.

— Хорошо. Давайте размышлять в этом направлении и в слух. Простите, стариковская привычка проговаривать события, мне так лучше думается. Привык бормотать. В течении месяца я получаю четыре варианта кодов, к этому дню я не использовал ни одного. Простите, но я еще не отправлял ваши находки в будущее.

— Ничего?

— Ничего. Я обычно жду, когда накопиться больше информации, а поскольку сезон еще не начался, в Вене немного событий значительных, я придержал отправку на две недели. Я полагал, вы к тому времени, еще что-то отыщите, и будет достойный комплект. Все-таки мне приходиться думать о затратах энергии тут ее добывать легально в таких количествах затруднительно. А если впереди три отправки, то я информацию отошлю в последнюю очередь, убедившись, что ушли люди.

— Хорошо. Предлагаю такую последовательность. Сначала уходит Эдвин и его команда, потом второй патруль. Система распознает две переброски и запасет больше энергии. Потом уйдем мы. Дайте бумагу и карандаш. Кажется, я что-то начинаю соображать.

Эл, в отличии от Ванхоффера, думала молча. Она чертила на листе какие-то линии и кривые, за подобным делом в столовой ее застала Диана. Эл предпочла уничтожить плоды своих расчетов, тщательно зачирикав рисунок. Уже тогда схема переброски пришла ей в голову. Как всегда вопросы технические решались быстрее, чем вопросы человеческие. Она приберегла свои замыслы до окончательно разбирательства с Ванхоффером. Эл тогда готова была торговаться, как баба на рынке, только бы выбить из Ванхоффера право самой спланировать отправки, так как она считала разумным и верным. Ей пришлось признать, что из-за несовершенства своих ощущений, тут Эдвин был прав, она ошиблась в оценке Карла Ванхоффера. Ничего не поделаешь, это плата за право хоть иногда называть себя человеком. Подозрительный и чопорный Ванхоффер оказался добрейшим человеком, за профессиональной маской Эл не смогла различить подлинного Ванхоффера, чего не могло бы случиться в прошлом. Имея право называться великим, ты имеешь способность видеть людей насквозь. Назвался человекам — привыкай к несовершенствам и ошибкам. Сначала она ошиблась, взявшись тренировать Алика, потом открыто продемонстрировала, как работает система Самадина, и взялась это доказать, терзала Ольгу и Диану не имея на это морального права, поскольку, не так уж отчетливо понимала, что твориться у них в душах. Старые замашки давали знать о себе достаточно часто.

123 ... 5758596061 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх