Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Небесный Рыболов


Опубликован:
16.07.2017 — 05.07.2018
Аннотация:
    Устав от суеты городской жизни, Бэй Фэн наконец решает вернуться в свой родной домик в деревне.      Однако, кто бы мог подумать что судьба сыграет с ним злую шутку? Оказывается, что из древнего колодца в его дворе можно выловить любые магические предметы и существа!      И даже обычная курица, которая попалась на его удочку, теперь гоняет его по всему двору раздавая тумаки!      Ошарашенный и избитый он вопрошает Богов: "А что если бы я выловил дракона?" P.S. Это перевод. :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глаза Бэй Фэна загорелись от возбуждения. С Книгой Духовного Контракта было бы элементарно создать группу людей, верных до смерти!

Одна только мысль могла решить вопрос жизни и смерти своих духовных рабов. Абсолютно не нужно было беспокоиться о таких вещах, как предательство!

Бэй Фэн нашел иглу, мягко уколол свой средний палец и накапал кровью на первой и последней странице Книги Духовного Контракта, следуя за инструкцией Системы

Небесной Рыбалки.

— Бух!

Янь Нань, который бежал в пустынной местности, внезапно опустился на колени, тяжело дыша, чтобы перевести дух. Лицо его было лишено цвета, а выражение его лица было мрачным и пасмурным. Некоторое время назад он почувствовал, что его духовная марка была насильственно стерта из Книги Духовного Контракта, заставив его разорвать обратную связь.

"Ааааа! Не дай мне узнать, кто ты! В противном случае я никогда не успокоюсь, пока один из нас не умрет!"

В голой, огромной пустыне эхом раздался жалкий вой, поразивший всех птиц, ящериц и жуков.

Бэй Фэн с любопытством наблюдал, как капля крови погрузилась в Книгу Духовного Контракта, прежде чем исчезнуть без следа. Он сразу же почувствовал странную связь, возникшую между ним и Книгой Духовного Контракта.

С легкой улыбкой на лице, Бэй Фэн тщательно положил Книгу Духовного Контракта рядом с Перламутровой Жемчужиной Грома.

Бэй Фэн бросил один взгляд на свою пропитанную потом одежду и подавил тяжелый вздох. Пора купить побольше наборов одежды. У него, как оказалось, они закончились.

Ожидая, когда Бай Сян вернется с кровью свиньи, Бэй Фэн долго принимал ванну, прежде чем начать готовить обед.

Он чувствовал, что Гигантская Императорская Креветка была компонентом наиболее подходящим для его стиля в настоящее время. Ее было легко приготовить, мясо было восхитительно и могло быть съедено без гарниров! Он не должен был даже готовить рис!

Для ленивых людей это было похоже на евангелие. Он не должен был делать ничего, кроме как поместить мясо в вок.

Из-за того, что Бэй Фэн потратил слишком много энергии раньше, он был очень голодным. Для него потребовался целый джин мяса, чтобы наконец насытиться.

Бай Сян, в свою очередь, уминал два джина мяса, совершенно спокойно. Бэй Фэн бросил взгляд на Бай Сяна и внезапно прозрел. Он понес огромную потерю на этот раз!

Но с другой стороны, Бай Сяна можно воспринимать в качестве одной из форм инвестирования. Хотя Бай Сян может показаться немного глупым, он определенно не оставит Бэй Фэна один на один в борьбе добра со злом. Кроме того он, по всей видимости, обладает таинственной силой.

Бэй Фэн не верил ни на мгновение, что Бай Сян родился с такой огромной силой и боевыми способностями.

Существует поговорка, которая гласит: нет любви и ненависти без оснований или причин на то.

Он не был родственником Бай Сяна. У них были взаимоотношения босс и подчиненный. Бэй Фэн не должен был делиться мясом Гигантской Императорской Креветки с Бай Сяном и в его правах было бы относиться к нему, как к слуге. Однако он мог бы рассматривать это как посев положительной кармы с Бай Сяном. Кто знает, как это может сказаться в будущем.

Бэй Фэна нельзя обвинить в том, что он реалистичен. В конце концов, даже небеса уничтожают тех, кто не смотрит на себя!

Доброта должна расширяться с учетом возможностей человека. Если бы у человека не было возможности прокормить себя, разве он все равно вывернул бы карманы, чтобы дать кусочек нищему на улице?

Когда он наконец закончил еду, Бэй Фэн поручил Бай Сяну ухаживать за особняком, а сам оставил усадьбу, унося в руке портфель.

[1] TL / N: Идиома, приписываемая Конфуцию Чжуанцзи. Чжуан Чжоу, часто известный как Чжуанцзи ('Мастер Чжуан'), был влиятельным китайским философом, который жил около 4-го века до нашей эры во время периода Воюющих царств, периода, соответствующего вершине китайской философии, 'Сто школ мысли'. Ему приписывают частично или полностью написанное произведение, известное под его именем, Чжуанцзи, которое выражает философию скептицизма.

[2] ED / N: Предполагая, что другие факторы не мешают ... например, дополнительная сила, применяемая к объекту.

Глава 45 — Внезапное побуждение!

Портфель в его руке был тем же самым с 500,000 $. Бэй Фэн, естественно, собирался положить их на депозит в банк.

За исключением 20 000 $, которые он держал, чтобы иметь наличные деньги, остальное же он положил в качестве депозита в банк округа. Только тогда он смог успокоиться.

После этого он двинулся в магазин золотой цикады, чтобы купить еще больше золотых цикад.

— Брат, простите мое любопытство, но зачем вы покупаете так много золотых цикад? [1]

Владелец магазина был сбит с толку. Этот молодой человек в течение нескольких дней купил больше золотых цикад, чем продавал за месяц сам владелец магазина!

— Э-э ... ха-ха, у тебя есть еще что-нибудь на складе? — Бэй Фэн покачал головой и неловко рассмеялся, уклоняясь от ответа.

— Есть, сколько надо?

Поскольку Бэй Фэн не хотел разглашать свои причины, владелец магазина больше не спрашивал. Ему было просто любопытно, но не было похоже, что он убьет его, если не получит ответа. Все это не имело значения, пока Бэй Фэн приносит ему деньги ...

— Хм, я возьму 20 000.

20 000 золотых цикад должны были быть чрезвычайно полезны в ускорении роста Кровавой Лозы.

Если бы он был уверен, что слишком быстрый рост Кровавой Лозы не затронет свойств зрелых Фруктов Крови, Бэй Фэн поступил бы проще. Он просто скупил бы всю партию золотых цикад сразу и свалил бы все перед Кровавой Лозой одним выстрелом!

Сосчитать 20 000 золотых цикад одну за другой было невозможно, так как на это бы потребовалось бездна времени.

То, что сделал владелец магазина, было просто. Он взял посчитанную кучку золотых цикад и взвесил их. После этого он смог определить общий вес требуемых 20,000 цикад.

Что касается того, получал ли он прибыль или убыток, было невозможно сказать.

— Маленький брат, наш склад был очищен вами одним ... если вам нужно больше золотых цикад, я боюсь, вам придется подождать пару дней, пока мы восстановим запасы, — горько сказал хозяин магазина.

Золотые цикады не были таким товаром, который можно было производить в больших масштабах.

Хотя были люди, которые выращивали золотых цикад, но их объем производства был далек от того, чтобы удовлетворить спрос на рынке!

Большинство золотых цикад на рынке были пойманы в дикой природе, что объясняло отсутствие надежной поставки. Таким образом, цена каждой золотой цикады была чрезвычайно высокой. Цена на простое блюдо с золотыми цикадами в высококлассных отелях и ресторанах обычно принимала трехзначное значение.

— В таком случае, вы можете просто дать мне свою визитную карточку. Я также дам вам свой контактный номер. Когда вы пополните запасы товара, пожалуйста, позвоните мне. Вы также можете напрямую послать водителя доставить золотых цикад ко мне, а я передам вам деньги после того, как получу товар.

Бэй Фэн пришел к выводу, что слишком хлопотно проделывать весь путь до округа каждые несколько дней.

— Конечно, — владелец магазина кивнул головой и вручил свою визитную карточку Бэй Фэну.

Вскоре все было погружено на грузовик и Бэй Фэн отправился в особняк вместе с водителем.


* * *

— Хэ, я не идиот, как этот Старина Блэк. Он, вероятно, побежал вперед, даже не потрудившись узнать скрытые карты своего противника.

Чжан Лян глумился. В его глазах Старина Блэк был ни кем иным, как любителем с неортодоксальными средствами. Он желал превзойти других и обладал чрезмерно раздутым Эго. Было ожидаемо, что он однажды умрет как дурак, пытаясь сделать что-то, превосходящее его способности.

Чжан Лян лежал на вершине горной вершины, окруженной высокими лиственными деревьями.

Огромная, пустая равнина лежала перед ним. Прямо в зоне видимости располагался серпантин асфальтной дороги этой области, который ответвлялся от главной дороги где-то там вдалеке.

Рядом с ним была установлена длинная снайперская винтовка, скрытая в тени. Неясно, как он умудрился раздобыть такое оружие.

В руках он держал мощный бинокль, наблюдая за главной дорогой терпеливо, как орел, ожидающий своей добычи.

Бэй Фэн сидел в кабине грузовика, его руки были заняты мобильным телефоном, всю дорогу он болтал с водителем. По какой-то причине он вдруг ощутил какое-то иррациональное чувство, как будто над ним нависло зловещее событие.

"Что, черт возьми, происходит? Откуда это странное чувство, давление которого нарастает без причины?"[2]

Следы беспокойства и недоумения ясно читались в его глазах.

"Может быть, кто-то собирается что-то сделать со мной?" — пробормотал Бэй Фэн про себя, размышляя о такой возможности.

С тех пор, как все его пять чувств были усилены, его интуиция также обострилась.

Иногда, перед смертью своего любимого человека, люди без всякой видимой причины ощущали предчувствие этого страшного события, заставлявшего их чувствовать себя крайне неловко. Сейчас, у Бэй Фэна был такой же опыт.

— Останови грузовик!

Чем ближе грузовик добирался ко входу в часть изгиба дороги, тем более острым было ощущение. Прямо перед тем, как грузовик собирался войти в поворот, Бэй Фэн уже был не в состоянии игнорировать мрачную нервозность в сердце.

— Скррыы!

Водилу переклинило на тормозах, а затем тон произнес — Что не так?

— А, да ничего, я просто немного засиделся и захотелось размяться. А ты можешь двигать вперед, — сказал Бэй Фэн и, стараясь выглядеть естественно, выпрыгнул из кабины. Ну, не мог же он сказать водителю, что чувствует зловещее предчувствие, верно? Парень, вероятно, подумал бы, что он идиот.

Сейчас Бэй Фэн чувствовал себя чрезвычайно неудобно. Он не знал наверняка, прошла ли уже опасность.

— Ок!

Водитель шепотом пробормотал что-то о сумасшедших людях и погнал дальше.

Бэй Фэн посмотрел, как грузовик завернул за поворот и поспешно бросился под покров леса на обочине дороги.

— А? Это должно быть тот самый грузовик. А где пацан?

Чжан Лян заглянул в прицел винтовки ... только чтобы узнать, что переднее место пусто.

— Пхе! Ему повезло! — Чжан Лян возмущенно плюнул и встал, чтобы упаковать снаряжение.

Бэй Фэн, бежавший по лесу с высокой скоростью, также немного замедлился, так как беспокойство в его сердце постепенно рассеивалось.

Он позволил себе даже усмехнуться. Возможно, он был несколько слишком параноидальным ....

После непродолжительного похода он наконец добрался до автобусной остановки на главной дороге. В его волосах торчали мелкие веточки, а лицо украсило раздраженное выражение.

— О! Што за хрень? Как он здесь очутился?

Чжан Лян спокойно ехал в своем серебряном 'Фольксвагене', когда увидел Бэй Фэна, ожидающего автобус на противоположной стороне дороги. Он успел только подумать о том, чтобы вытащить пистолет и застрелить пацана прямо там на остановке, как подошел автобус, блокируя его цель.

Чжан Лян надвинул шляпу на лицо и с завистью вздохнул об удачливости Бэй Фэна.

"Так вот почему завопило мое предчувствие! Этот парень собирался убить меня!"

То едва заметное действие привлекло взгляд Бэй Фэна, и он немедленно признал лицо Чжан Ляна.

Его защита была немедленно приведена в готовность и он поспешил сесть в автобус.

"Какое счастье, что меня охватил внезапный порыв выйти из грузовика прямо там" — отметил Бэй Фэн. Да, дело приняло бы скверный оборот, если бы он не доверился интуиции.

Его намерение разобраться с источником покушений взлетело до небес. Ситуация становилась все более неприятной с каждой минутой!

Бэй Фэн не знал, что такого было в старом особняке, который притягивал всех этих людей, но теперь для него это не имело значения. Ну не может быть, в конце концов, секрета большего, чем существование Древнего колодца!

В то же время он не смог ничего сделать с Вэй Хуэем. С помощью Жемчужины Громового Раската, вероятно, можно решить эту задачу, но ее разрушительный диапазон был слишком большим. Могли пострадать невинные люди.

Что касается Вэй Хуэя, то в тот момент в его кабинете находились два неожиданных гостя. Перед этими двумя мужчинами обычная властная личность Вэй Хуэя исчезла. Сейчас он был очень кротким мужчиной среднего возраста.

— Президент Вэй, похоже, что вы совсем неплохо справлялись в течение последних нескольких лет.

Младший из двух мужчин сел на кожаный диван и скрестил ноги, усмехнувшись. Второй остался стоять. На вид ему было старше 50 лет, но внешность просто кричала об утонченности и спокойном, стабильном характере.

— Ах, нет,... я не осмелюсь... по сравнению с молодым мастером, мой образ жизни гораздо хуже.

Вэй Хуэй немедленно слепил на лице свое лучшее приветливое выражение, поскольку сердце дико трепетало в груди. Почему люди этого клана здесь?

— О. Так или иначе я слышал, что недавно Вы закрутили интригу вокруг Древнего Особняка нашей семьи? Интересно, это правда...? До меня также дошел слух, что Вы создаете проблемы его смотрителю? — молодой человек спросил неторопливо, как будто он справлялся о чем-то чрезвычайно обычном, как погода.

— Молодой мастер Юн, это страшное недоразумение! Это просто недоразумение! — выпалил Вэй Хуэй, спину которого пропитал холодный пот.

— Меня не волнуют ваши маленькие игры. Однако, если что-нибудь случится с мемориальными табличками нашей семьи, а особенно с Особняком, я уничтожу всю вашу семью. Понимаете?

Легкая улыбка все еще висела на его лице, но тон Ни Юня уже стал на несколько градусов холоднее.

— Я понимаю, я все понимаю! — Вэй Хуэй облегченно выдохнул.

Ни Юнь секунду холодно смотрел на Вэй Хуэя, а затем встал и направился к выходу вместе с молчаливым сопровождающим.

— Молодой мастер Юнь, этот тип Вэй Хуэй что-то скрывает от нас. По какой-то причине он уже много лет присматривается на нашему Особняку, — неожиданно сказал пожилой человек.

— Ву Бо, вам не нужно беспокоиться. Я тоже это заметил. Хотя он усиленно скрывал, но ему не удалось скрыть тот факт, что он очень нервничал в течение всей встречи. А его сердечный ритм резко возрастал всякий раз, когда возникала тема Особняка.

Ни Юнь слегка улыбнулся. Он питал большое уважение к Ву Бо, но он был очень уверен в себе!

Ву Бо также не стал продолжать тему. Так как Молодой Мастер Юнь был весьма проницателен, то у него, должно быть, были свои собственные планы.

1] Эд/N: китайцы иногда ссылаются на других в третьем лице, вместо того, чтобы говорить 'вы' и т. п. Они часто буквально используют слово 'это'. В таких случаях, как 'этот брат здесь' и др. Мы постарались сохранить словообороты для некоторого аромата.

[2] TL/N: Что ж, гг. Наш МС начинает развивать чутье!

Глава 46 — Наблюдатель

Ни Юнь холодно усмехнулся.

— Кого волнует, какие тайны вы скрываете от меня? Я заставлю выплюнуть их все. В свое время. Когда будет надо мне.

По сравнению с шевелением травы, в которой сбегает от страха змея, лучше быть иволгой, преследующей богомола!

123 ... 2829303132 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх