Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Небесный Рыболов


Опубликован:
16.07.2017 — 05.07.2018
Аннотация:
    Устав от суеты городской жизни, Бэй Фэн наконец решает вернуться в свой родной домик в деревне.      Однако, кто бы мог подумать что судьба сыграет с ним злую шутку? Оказывается, что из древнего колодца в его дворе можно выловить любые магические предметы и существа!      И даже обычная курица, которая попалась на его удочку, теперь гоняет его по всему двору раздавая тумаки!      Ошарашенный и избитый он вопрошает Богов: "А что если бы я выловил дракона?" P.S. Это перевод. :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Бэй Фэн не собирался позволять каким-то парням проводить ночь в своем дворе. Так как сейчас у него были свободные рабочие, он собирался их использовать . Кроме того, он вспомнил про мощный спящий газ, используемый этими ребятами. Если бы его организм не был улучшен, благодаря ядовитому вину, он мог бы тоже стать жертвой.

Даже сильный Бай Сян был полностью вырублен этим газом!

— Черт...

Хэ Цзявэю показалось, что по нему нанесен сильный удар. Кто просил его болтать! На этот раз он сам был виной тому, что Бэй Фэн вспомнил о его сонном ладане.

— Больше нет, больше нет!

Хэ Цзявэй быстро покачал головой, держась за банку на его талии, как за саму жизнь.

Глаз Хань Дана яростно дергался. Этот парень был идиотом? Разве этот панический поступок не был тем же, как прямо заявить Бэй Фэну о том, что у него ещё был спальный ладан?

— Идите и отдайте их сами, хорошо? Даже я немного боюсь, когда избиваю людей.

Бэй Фэн был очень удивлен, глядя на театральное поведение Хэ Цзявэя. Он протянул ладони вверх с легкой улыбкой на лице.

Нежелание и страдание были написаны на печальном лице Хэ Цзявэя. Это была дополнительная сильная партия спального ладана, которая была сделана из материалов, которые он еле нашёл! Сумасшедшая цена была одной составляющей ценности средства, но самая важная часть заключалась в редком основном ингредиенте!

После долгой борьбы Хэ Цзявэй все таки сдался под бескомпромиссным взглядом Бэй Фэна и, в конце концов, покорился его превосходству!

Бэй Фэн удовлетворенно кивнул, когда держал банку в одной руке и хлопал Хэ Цзявэя по плечу другой.

— Неплохо, парень, ты способен подняться и поклониться, когда того требует ситуация. Я жду от тебя великих дел!

Хэ Цзявэй скривился от боли. Это было похоже на то, что медведь только что положил лапы ему на плечи, из-за чего его охватило оцепенение и парень сделал несколько шагов назад.

— Ну хорошо. Забери всех этих людей, и ты будешь свободен. Да, а сколько времени понадобится для тех, кто попал в спящий газ, чтобы пробудиться?

Спросил Бэй Фэн без интереса. Похоже, он не испытывал никакого интереса к происхождению другой группы людей.

Хэ Цзявэй был так полон жалоб и стенаний, что собирался заплакать. Но несмотря на это, он не осмелился еще больше подвергнуть себя гневу этого улыбающегося дьявола и мог только выместить свои эмоции на этих спящих злоумышленников.

— Целый день, по крайней мере. В течение этого времени они не проснутся, даже если рядом с ними раздастся гром. Кроме этого, побочных эффектов не будет.

Правдиво сообщил Хэ Цзявэй, прежде чем призвать пятерых мужчин, чтобы вытащить спящих красавцев.

Группа была настолько огорошена, что просто потащила за собой дополнительное 'бремя' — один человек держался за одну ногу, волоча за собой тело, как мешок для мусора!

— Бам!

Дьявол Невезения позади Хэ Цзявэя ударил его по голове на пороге, когда Хэ Цзявэй прошел через главную дверь.

Как будто они бежали от преследующего их особняка, группа грабителей-гробниц быстро исчезла с поля зрения Бэй Фэна. Что касается самого призрака особняка, то Бэй Фэн просто поднял тяжелый котел одной рукой и перенес его обратно в исходную комнату, насвистывая жуткую мелодию.

После этого он вернулся в свою комнату и лег спать, как будто ничего не случилось.

Хотя эти люди пришли за его котлом, но у них не было других злых намерений и, по крайней мере, казалось, имели какую-то мораль. Таким образом, он не стал больше задаваться этим вопросом.

В конце концов, Бэй Фэн не был таким больным человеком, чтобы прибегать к пыткам и убийствам из прихоти.

Конечно, это не значит, что он не был вспыльчив. Если бы эти люди посмели вернуться, Бей Фэн, естественно, не стал бы уходить от возможности научить их незабываемому и мучительному уроку!

Хань Дань и остальные шли по высушенной грязевой дорожке со слегка бледными лицами. Хотя они буксировали нескольких человек, их скорость не была низкой! Группа была сильно испугана.

Только когда они добрались до деревни Цин Лин и сели в микроавтобусы, они наконец сумели дышать с облегчением. Ребята решили, что никогда больше не вернутся в этот проклятый особняк. В этот момент один из мужчин посмотрел на перегруженный микроавтобус и спросил, — Босс, а что мы должны делать с этими людьми?

— Забудь про них, давайте для начала поедем!

Хань Дань кипел от ярости, но сдерживался. Его тон был таким же, как и его имя, он был спокойным и ледяным. [1]

Микроавтобус, в котором они находились, был специально изменен для этой миссии. Задняя часть была полностью очищена, чтобы освободить место для котла, после того, как они его притащат.

Но теперь, когда они не получили котел, задняя часть была занята кучей грязных людей, которые были сложены в кучу.

Парень, который задал вопрос, быстро почувствовал настроение, в котором находился Хань Дань. Хотя тот еще не взорвался, он не хотел быть тем неудачливым парнем, который вызвал вулкан.

Два микроавтобуса выехали из деревни Цин Лин, очень торопясь. С ревом и визгом, они неслись по извилистым горным дорогам и их скорость ничуть не уменьшалась даже при прохождении острых углов.

— Стоп, останови машину!

Внезапно заговорил Хань Дань, сидящий на пассажирском сиденье.

— Вззи!

Минивэн резко, с визгом остановился, его даже занесло вдоль дороги на короткое расстояние.

Водитель неуверенно посмотрел на Хань Даня, не уверенный в причине остановки в середине пути.

— Выбрось шестёрку этих дураков здесь.

Хань Дань сухо указал на кучу людей в задней части микроавтобуса.

Водитель на мгновение молча взглянул на Хань Даня , прежде чем сообразить. Быстро выйдя из микроавтобуса, он вызвал людей из другого микроавтобуса на помощь.

Очень быстро Шугэ и остальные были раздеты до нижнего белья. Кожа на их кровавых обнаженных спинах вся была изодрана и исцарапана, на головах и остальном теле были ужасные синяки — все это было результатом того, что их тащили большое расстояние по грунтовой дороге — от особняка Бэй Фэна вплоть до деревни. Их одежда была собрана вместе и сожжена на огне.

Склон был не очень высоким, и Шугэ с остальными скатились, как тряпичные куклы. Они неконтролируемо катились до самого низа и все еще глубоко спали, даже не пошевелив пальцем.

После того, как шесть человек были спущены по склону, настроение у мужчин значительно улучшилось и они вернулись в микроавтобус.

Все люди были такими. Независимо от того, как им повезло, до тех пор, пока они видят кого-то в более неудачном состоянии, они чувствуют себя намного лучше!


* * *

Бэй Фэн проснулся рано утром и только когда вернулся с утренней практики на горе, понял, что особняк уж очень тих. Только тогда он вспомнил, что Мистик Один и все остальные были поражены спящим газом прошлой ночью.

Качая головой, он вошел в одну из комнат и вышел с миской ядовитого вина. Защипывая носы каждого человека, он насильно влил порцию им в рот .

— Хуу, как спалось!

Прошло еще две минуты, прежде чем Бай Сян и остальные проснулись. Мистик Два вытер слюну со своей щеки, лениво зевнул и потянулся с довольным выражением.

Но вскоре он почувствовал, что что-то не так. Какого черта делал босс, стоявший перед его кроватью? Подождите, что, черт возьми, случилось с кроватью? Мистик Два понял, что он лежал на холодной земле во дворе и с каждой секундой все больше недоумевал.

— С вашим уровнем осознания вы, вероятно, не узнаете, что умерли... даже после того, как станете призраками!

Бэй Фэн беззвучно сжал губы, глядя на четырех смущенных сонь.

Четверо неловко прочистили горло, подавленно слушая лекцию Бэй Фэна.

— Ладно, постарайтесь быть более внимательными в следующий раз. Пойдите и приготовьте что-нибудь на завтрак.

Бэй Фэн упрекал четырех подопечных в течение нескольких минут, прежде чем отправить их. Он считал, что урок на этот раз был достаточным.

Войдя в дом, Бэй Фэн почувствовал, что что-то забыл.

— Кажется, я что-то забыл ...— он потер подбородок и сел в недоумении, — Правильно, где Ненасытная и Черная Дыра ?!

Бэй Фэн, наконец, вспомнил про двух маленьких волкодавах, заметив отсутствие шума, который обычно сопровождал игру озорных щенков.

[1] TL / N: индивидуальные символы для имени Хань Дань означают 'холодный' и 'сингулярный', соответственно.

В один прекрасный день Призрачный особняк Бэй Фэна будет знаменит во всем мире !

Глава 97 — Рок судьбы Ху Ханьминя

Бэй Фэн долго искал их по всему двору, прежде чем, наконец, нашел двух маленьких щенков на клумбе, заросшей сорняками.

Выпив несколько глотков лекарственного вина, двое маленьких волкодавов медленно открыли свои бусины, и смутились. Увидев знакомую фигуру Бэй Фэна, они поползли вперед и лениво обхватили своими передними лапами его лодыжки, все время зевая.

После насыщенного завтрака Бэй Фэн подошел к Древнему колодцу и, подумав, вызвал Белую Нефритовую Удочку.

— Интересно, распространится ли этот сонный газ после прохождения через Рыболовный портал Системы...

Бэй Фэн достал банку, которую он вымутил у Хэ Цзявэя, и вытащил оттуда палочку ладана.

Причина, по которой он 'запросил' спальный ладан у Хэ Цзявэя, состояла в том, что у него было внезапное вдохновение — а что, если он приложит фимиам к крючку, зажжет его и отправит в Мириады Миров?

До тех пор, пока ладан не погаснет, его свойства, безусловно, будут полезны!

Теоретически, если мощный спящий газ должен был появиться в критической точке его целевой локации и распространится наружу во всех направлениях, пока цели были не защищены против газа и спят, разве не мог бы он свободно ловить рыбу, выбирая любой предмет по своему усмотрению?

Конечно, сработает ли этот план все еще зависит от реальных условий на другом конце лески.

Разрезав ладан пополам, Бей Фэн приложил одну половину к рыболовному крючку, а вторую аккуратно положил в банку.

Затем он взял зажигалку и поджег один конец палочки ладана, пока светло-зеленый дым не устремился вверх от него.

После этого он быстро забросил снасть в колодец, молча молясь, чтобы ладан не погас, проходя через вихрь.

— Ха-ха, сработало! Моя теория была правильной!

Бэй Фэн взвизгнул от восторга, увидев, как ладан продолжает гореть, проходя через портал.

Однако ладан горел гораздо быстрее, чем он ожидал. В этот момент Бэй Фэн почувствовал себя неуверенным — а что если он прогорит до того, как приземлится крючок...


* * *

В одном мире из Мириада Миров, у подножия горы, очень похожей на гору Цин Лин, стояла маленькая деревня.

Часть людей в деревне, у которых не было особых навыков, полностью зависела от сельского хозяйства, чтобы поддерживать себя. Другая часть проводила весь день глубоко в горах, собирая дикие травы, чтобы продать в деревне за дополнительные доходы. Последняя группа людей была самой многочисленной — они были охотниками, которые основывали свою жизнь на выслеживании и охоте на диких зверей.

Ху Ханьминь был довольно тусклым мужчиной средних лет. Он был не амбициозен и немного ленился. Полагаясь только на сельское хозяйство, и хотя его условия жизни нельзя было назвать превосходными, он мог позаботиться о себе.

Единственное, о чем он сожалел больше всего, было в том, что, будучи 40-летним парнем, у него не было никого, кто мог бы согреть его кровать ночью!

Ху Ханьминь с тяжелым вздохом допил чашу с кашей, поднял мотыгу и вышел за пределы хижины.

У Ху Ханьминя действительно был секрет, который он держал глубоко в своем сердце, тот, о котором он никогда не осмеливался никому рассказывать.

Два месяца назад, когда он работал на поле, он натолкнулся на маленькую черную лису, которую преследовал орёл. В то время он увидел, что у маленькой лисы был красивый блестящий мех, такой как шелк высшего качества и атлас.Таким образом, он сразу подумал поймать и продать мех животного за приличную сумму денег.

Но к тому времени, когда ему удалось с большим трудом последовать за орлом, маленькая лиса уже бесследно исчезла!

После этого дня начались странные вещи. На кухне каждый день стала появляться чаша каши!

Удивительно, что, выпив чашу, он почувствовал теплое и комфортное чувство, распространяющееся по его телу! Как будто у него была неиссякаемая энергия, пока он работал.

— Господин, пожалуйста, задержитесь!

Монах, одетый в старый и затертый набор халатов, которые, казалось, слишком много раз стирались, позвал его вежливым голосом.

Подпрыгнув немного от того, что испугался, Ху Ханьминь обернулся и увидел 50-60-летнего даосского монаха. В одно мгновение его лицо изменилось, и он нетерпеливо махнул руками.

— Что случилось? У меня нет никаких лишних монет, чтобы дать вам.

Старый монах, похоже, не слышал слов Ху Ханьминя. Вместо этого он продолжал пристально смотреть на него.

— Сэр, злой дух недавно привязался к вам, и я боюсь, что скоро вы попадете в неожиданное бедствие!

Скоро, когда Ху Ханьминь уже устал от взгляда старого монаха, тот внезапно открыл рот и произнес предупреждение громким голосом.

Ху Ханьминь был на мгновение ошеломлен, так как не был уверен, как отреагировать на неожиданные новости. Однако скоро он ухмыльнулся, глядя на старого монаха. Это, несомненно, было уловкой, чтобы напугать его и потратить деньги на какой-то фиктивный ритуал, чтобы избавить от так называемого 'злого духа' и решить его 'неожиданное бедствие'!

— Преподобный монах, есть ли у вас доказательства того, что злой дух привязался ко мне?

Ху Ханьминь не верил ни единому слову старого монаха. Он улыбался, когда наблюдал за ним, ожидая, какие еще другие трюки изобразит старый монах.

Цин Сунцзы с недоверием расширил глаза. Он действительно не говорил ни доброго, ни плохого; это было редкостью, что он решил что-то сделать по доброте своего сердца, но человек даже не поверил ему!

Но чем больше было неверие, тем больше Цин Сунцзы был настроен доказать этой деревне, что он прав в своем суждении!

У Цин Сунцзы была странная насмешливая улыбка на лице, когда он спросил:

— Не столкнулись ли вы в последнее время с какими-нибудь случаями, которые было трудно объяснить?

— Бум!

Сердце Ху Ханьминя проскользнуло, когда он вдруг вспомнил миску с кашей на кухонном столе. Разве это не был необъяснимый инцидент?

Будучи обычным парнем, каким он есть, Ху Ханьминь сердечно наслаждался кашей, не вдаваясь в подробности ее появления. Теперь, когда этот даосский монах упомянул, что его беспокоит дух, Ху Ханьминь почувствовал, как все волосы на его теле встали дыбом.

— Преподобный монах, ты сказал, что злой дух прикрепился ко мне. В таком случае, какой злой дух?

На первый взгляд Ху Ханьминь все же сумел уберечь себя от излишних забот старого монаха. Но на самом деле он уже начал верить его словам.

У Цин Сунцзы была на лице легкая улыбка, когда он посмотрел на паникующего Ху Ханьминя. Какая шутка, даже царственные особы и дворяне легко брались за заботу о нем, поэтому на что может рассчитывать подобная деревенщина?

123 ... 6263646566 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх