Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Небесный Рыболов


Опубликован:
16.07.2017 — 05.07.2018
Аннотация:
    Устав от суеты городской жизни, Бэй Фэн наконец решает вернуться в свой родной домик в деревне.      Однако, кто бы мог подумать что судьба сыграет с ним злую шутку? Оказывается, что из древнего колодца в его дворе можно выловить любые магические предметы и существа!      И даже обычная курица, которая попалась на его удочку, теперь гоняет его по всему двору раздавая тумаки!      Ошарашенный и избитый он вопрошает Богов: "А что если бы я выловил дракона?" P.S. Это перевод. :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'Если бы я знал, что все пройдет вот так вот, то не приезжал бы! Какой уж тут следующий раз?!' — Ван Цзянь грустно глянул на слой пыли, который покрыл его туфли. Он решил для себя больше никогда не верить этому парнишке.

— Мой дом совсем рядом! — Бэй Фэн указал на особняк у подножья горы.

— Фу-у-ух! Наконец мы здесь! Господи! А нелегко от тебя получить бесплатную еду, да?

Не один Ван Цзянь облегченно вздохнул, добравшись до особняка. Бэй Фэн был рад не менее. Он искренне боялся что Ван Цзянь развернется и уйдет, так ничего и не попробовав.

— Хм... а это место не выглядит очень старым... но от него, конечно, веет историей и древними временами. — Ван Цян остановился перед воротами особняка и одобрительно кивнул.

'Когда состарюсь, то построю себе особняк вроде этого. В глуши, посреди зелени и рек!' — подумал Ван Цзянь войдя внутрь двора.

— Босс Ван, сюда, пожалуйста, — Бэй Фэн вел их в специально обставленную комнату, на которую он потратил столько сил.

— Отлично!

Ван Цзянь был приятно удивлен тем, что увидел. Дизайн столовой был даже лучше, чем в пятизвездочных гостиницах.

— Господа, прошу, садитесь. Я буду на кухне! — Бэй Фэн налил им чаю из лучших чайных листьев эти гор, попросил немного потерпеть и в спешке отправился готовить.

Ван Цяну и Ли Цзыюнь не оставалось ничего, кроме как смотреть друг на друга в одиночестве посреди большой столовой.

Бэй Фэн бросился в кухню словно дикий ветер. Больше всего он переживал насчет оставленного им кипеть супа. Парень тут же поднял крышку и проверил состояние блюда!

Ему повезло. С куриным супом ничего страшного не произошло. Единственное что — некоторые ингредиенты размокли от долгой варки. Но не то что бы это было серьезной проблемой.

Хоть он и ел мясо гигантского петуха вот уже несколько дней подряд, каждый раз оно приносило ему непередаваемое удовольствие!

Когда Бэй Фэн поднял крышку, сильный аромат вырвался из кухни, быстро заполняя комнаты.

— Ого! Что за чудный запах! А этот парнишка неплохо готовит, да? — Ван Цзянь ничего не мог поделать с собой и только вдыхал. Запах был невероятно насыщенным, но не настолько, чтобы сходить с ума.

Убедившись в том, что суп готов, Бэй Фэн начал работать над другими блюдами. Самым большим плюсом готовки в большом воке была скорость.

Немного погодя все блюда были готовы, хотя сервировка была не из лучших.

Жареная курица с морковкой, вареная рыба с квашенной капустой, жареное рыбное филе и несколько других блюд были разложены по роскошным тарелкам.

— А-а-а, ну чего так долго?

На самом деле, готовил Бэй Фэн довольно быстро относительно стандартов. Но Ван Цзяню уже было невтерпеж, его желудок урчал от голода.

Особенно после изнурительной прогулки вкупе с божественным запахом доносившимся из кухни. Ван Цян чуть было лично не пошел на кухню, чтобы поторопить парня.

— Он что, не знает, что можно подавать блюда по мере готовности? Зачем ему подавать всё вместе?! — Возмущенно спрашивал Ван Цян Лю Дзюна!

— Кто знает? Может все талантливые люди немного странные? — Хихикнул Лю Дзюн рассматривая злобного Ван Цяна, но про себя всё таки подумал "нет, серьезно, эта еда пахнет просто бесподобно!"

— Мои извинения, дорогие гости! Извините, что заставил вас ждать!

Бэй Фэн вошел в столовую с горячими тарелками и поставил их на стол.

— Хахаха! Буду невоспитанным и сам себе наложу! — Аппетит Ван Цяна был очень разогрет ожиданием Бэй Фэна! Подобрав свои палочки, он со скоростью света схватил сочный кусок рыбы с капустой.

— О Боги! Неужели это и правда настолько вкусно?! — Ван почувствовал как рыба тает в его рту.

Рыба была нежной, легкой и упругой. В ней не было ни одной кости. Свежесть рыбы отлично сочеталась с горечью квашеной капусты.

Засунув четыре или пять кусков рыбы в рот, Ван Цзянь наконец обратил внимание на курицу с морковкой.

Он подобрал кусочек курицы своими палочками и слегка откусил от него. В тот же миг непередаваемое сочетание вкуса и запаха ворвалось в его рот, оставляя Ван Цяна в состоянии шока. Курица вобрала в себя аромат всех трав и ингредиентов, вкус морковки и соуса тоже глубоко впился в мясо.

Нежность и небесный аромат гигантского петуха из другого мира, смешанная со сладостью моркови и других ингредиентов создавала такой вкус, который не способны описать ни одни слова.

Бэй Фэн позвал их на простой ланч, так что он сам тоже сел рядом и спокойно ел.

Трое мужчин не обменялись ни словом, а только все глубже и глубже зарывались с головой в тарелки и яростно проглатывали еду.

"Ох! Не плохо! Совсем не плохо! Очень вкусно! Теперь я даже соглашусь на его просьбу, если она будет в разумных пределах!" Думал про себя Ван Цян. Он чувствовал, что Бэй Фэн не позвал бы его в такое Богом забытое место и не угощал бы такими деликатесами из чистой вежливости. Он определенно хотел что-то у него попросить.

"Что?! Остался еще один кусочек мяса!"

Ван Цзянь заметил одинокий кусочек курицы, скрывшийся за морковкой.

Без малейшего промедления он потянулся за ним своими палочками.

"Старик всегда говорил, что если я буду с Боссом Ваном, то очень многому научусь. А в итоге, кроме любви к хорошей еде и постоянного перебора продуктами — я ничему и не научился!"

Мастера боевых искусств — люди с хорошим аппетитом. Лю Дзюн был не исключением и регулярно наслаждался вкусной пищей. Следовательно, его навыки обращения с палочками были отточены до совершенства еще давным давно, что помогало ему хватать еду быстро и точно.Каждый раз, когда он тянул их к миске, назад вместе с ними летела парочка кусков горячего мяса. Объединенные усилия Бэй Фэня и Ван Цяна едва дотягивали до того, что съел Лю Дзюн.

И вот, возникла довольно неловкая ситуация. Три пары палочек стремительно летели к одному кусочку мяса, оставшемуся в центре стола.

Глаза всех троих встретились и руки заметно замедлились. Понимая ситуацию Бэй Фэн тут же убрал свою руку.

Лю Цзыюнь, осознавая что съел слишком много, тоже решил отступить.

Ван Цяну было еще более неловко. Хоть всю сцену и долго описывать, произошла она в мгновение ока. Три пары палочек устремились к одному куску мяса, но две из них попятились назад. Над тарелкой осталась только его. Слишком поздно оттягивать её назад, но и подбирать мясо было как-то некультурно.

— Ох! Я тут вспомнил что у меня на кухне до сих пор стоит суп.... Сейчас принесу! неуверенно сказал Бэй Фэн, развернулся и вышел из столовой.

— Фух!

Ван Цян наконец выдохнул с облегчением.

"Небеса сжалились надо мной, это было так неловко!"

Его палочки продолжили свой путь и наконец последний кусочек мяса попал в его рот.

Бэй Фэн вскоре вернулся с огромной миской супа. Мужчины не стали долго тянуть и тут же набросились на еду. Но супа было так много, что весь они не доели.

— Фууууух.... я давным давно так не наедался! Вот уж не думал что ты так хорошо готовишь! — Еле выговорил Ван Цян. Такая простая еда превратила мужчин в свиней, развалившихся на стульях. Они тяжело дышали, на лицах выступил пот.

— Эй, дружище, ты так и не сказал нам, как тебя зовут!

Ван Цзянь теперь начал воспринимать Бэй Фэна серьезнее.

— Можете звать меня Сяо Фэн. Вам понравился мой прием, Босс Ван? —

спросил Бэй Фэн.

'Это самое важное!'

Такая мысль проскочила в голове Бэй Фэна, пока он ждал ответа.

— Очень понравился! Честно говоря, твоя еда была вкуснее, чем в любом пятизвездочном ресторане, где я был! — честно ответил Ван Цзянь.

— Отлично! Тогда я бы хотел озадачить вас небольшой просьбой. Завтра открывается моя небольшая столовая... и я бы хотел попросить вас помочь мне с её рекламой, — с надеждой в голосе сказал Бэй Фэн.

— И всё?

Ван Цзянь странно посмотрел на Бэй Фэна. Он был довольно удивлен такой простой просьбой, Босс Ван ожидал, что парень запросит что-то гораздо более сложное.

— И всё, — Бэй Фэн слегка растерялся. А чего он еще ожидал?

— С твоими кулинарными способностями... ты просто тратишь здесь время попусту! Как насчет такого! У меня есть парочка гостиниц, ты можешь стать шефповаром, в любой из них! — немного подумав, предложил Бэй Фэн.

— Спасибо за такое щедрое предложение, но я откажусь. Мне нравится жить здесь, — Бэй Фэна это совсем не заинтересовало. Он-то хорошо понимал истоки своих способностей,— еда была вкусной потому, что происходила из другого мира! А иначе как бы он, когда-то давно месяц проработавший официантом, мог приготовить такую вкуснотищу?

Его раскроют в тот же день, когда он не сможет выловить ингредиенты.

— Почему нет? Тебя ждет блестящее будущее! Чего бездельничать-то с такими способностями!

Ван Цзянь не мог этого понять. Престижная должность шефа в роскошной гостинице, против бара в глуши? Всем было бы ясно, что лучше выбрать... верно?

— Я уже однажды умер... эта столовая просто будет чем-то, чем можно себя занять. Это не значит, что я хочу вести рабочую жизнь с 9 до 5 и снова отдавать всего себя работе, — вежливо отказался Бэй Фэн, как будто бы что-то припоминая.

Глава 13 — Очень странные правила!

Палящее солнце стояло высоко в небе, бросая на землю лучи тепла. Можно было заметить, как жара поднимается над землей размывая воздух.

Мягкий ветерок задувал в комнату, слегка развивая занавески.

— Ну, так и быть. У разных людей разные желания. Я не буду настаивать.— Ван Цян немного помолчал, прежде чем ответить. Его голос был наполнен сожалением.

— Но не переживай! Разумеется я сделаю, всё что в моих сил для рекламы твоего ресторана! Но сейчас уже поздно, а у меня еще есть дела... — Ван Цян кивнул Лю Дзюну чтобы тот следовал за ним и попрощался с Бэй Фэнем.

— Что за интересный молодой человек. Он, очевидно, довольно молод, но ведет себя и разговаривает так... будто ему пришлось многое пережить. — Внезапно вырвалось у Ван Цяня, когда они брели по грязной тропинке с Лю Дзюном.

— И правда, неплох как для юноши. — ответил Лю Дзюн. Затем немного подумав, он добавил, — и готовит неплохо!

Ван Цян приподнял свою бровь. Он находился в серьезных раздумьях.

Тем временем, Бэй Фэн уже приступил к "заметанию следов". Приборы, тарелки, кастрюли и воки нужно было помыть. Да и сами комнаты нуждались в уборке.

Хм... раз уж у меня есть время, то почему бы не потренироваться в Технике Дыхания Малого Света? В тот раз всё прошло не совсем гладко...

Подумал про себя Бэй Фэн.

Практиковать Технику Дыхания Малого Света нельзя было при повседневных заботах, так как вся её суть заключалась в утренних лучах. Но сами движения не должны были быть проблемой.

Бэй Фэн встал у дерева и начал раз за разом повторять разные движения.

Первые два набора движений были не очень сложны. А вот с третьим набором всё было не так просто. Выполнить их было куда труднее, чем предыдущие два.

Корнем всех зол был тот факт, что третий набор требовал от него сымитировать кота. Ему надо было заставить вибрировать свое тело при помощи голосовых связок. Короче говоря, мурчать фальцетом.

Но между человеческими и кошачьими голосовыми связками была целая пропасть! Заставить все мышцы, тело и кровь трястись голосом попросту невозможно.

Согласно учебнику этого можно было достичь посредством дыхательного метода описанного в Технике Дыхания Малого Светаа. Но сейчас-то он этого сделать не мог. Его тело бы просто сгорело приняв в себя полуденную жару!

Черт! Бэй Фэн мог тренировать только форму, но не суть техники.

Закончив каждый из наборов движений, Бэй Фэн уселся медитировать по Технике Дыхания Малого Света. Он разумом попытался выгравировать сегодняшний опыт у себя на костях.

Время летело просто очень быстро. Земля вокруг Бэй Фэня пропиталась его потом.

Каждый раз когда он сравнивал свой опыт с опытом предков, Бэй Фэн получал новые знания. Он чувствовал как мало— помалу изменяется и становится лучше.

Обеденная тренировка принесла Бэй Фэну положительные результаты. Теперь он хотя бы мог повторить все движения подряд. А что касается движений, единственное над чем еще стоило поработать так это точностью их выполнения.

Проблема была в том, что он делал их словно какую-то зарядку. Он знал форму, но не понимал значения стоящего за ней.

На опыт и знания других можно только ссылаться, но не применять напрямую к себе.

В конце-концов, все тела разные. И что работало с другими, не обязательно подходило к нему.

Не говоря уж о том, что от его спокойствия и расслабленности не осталось и следа. К несчастью, движения требовали от человеческого тела немного больше, чем оно привыкло. Следовательно, чтобы увеличить точность движений ему надо было понять как объединить его слабое тело и технику.

Желудок Бэй Фэна опять заурчал от голода, что было знаком конца тренировки. Упражнения занимали много ментальных и физических сил. Следовательно, Бэй Фэн был истощен и голоден.

Другого выхода не было. Бэй Фэну надо было наполнить свой желудок перед тем, как делать что-либо еще.

Не важно ради чего, нельзя перетруждать себя. Это всё равно, что ничего не сделать. Это как с полной чашкой воды, дольешь еще — перельется.

Потная одежда была очень неудобной. Бэй Фэн искупался и поставил свою еду вариться.

После тренировки Бэй Фэн очень изголодался и глотал одну тарелку риса за другой.

Надеюсь, мне повезет и я что-нибудь поймаю.

Бэй Фэн постучал по своему наполненному животику, после того как вытер рот. Вытащив удочку, он направился к древнему колодцу.

Каждому рыбаку известно, что самое приятное в рыбалке это сам процесс. Чем дольше ты ждешь, тем приятнее, когда рыба попадается на крючок.

Молодежь не умеет терпеть. И поэтому, как правило, настоящими рыбаками становятся люди в возрасте.

Однако, не смотря на то, что Бэй Фэн был всё еще очень молод у него был вид старика, когда он забрасывал леску в колодец и садился на заранее приготовленный стул. На его лице не было ни одной эмоции. Он просто тихонько сидел и ждал.

К несчастью, терпение не всегда вознаграждается. Бэй Фэн ничего не выловил.

Хмм... похоже что соотношение успеха и неудачи сегодня сравнялось.

Бэй Фэн грустно вздохнул, но не терял духа.

Ход его мыслей был простой:

— Обычно, когда рыбак не может что-то поймать на одном месте, он переходит на другое место.

Но если бы рыбак знал, что на месте неудачи со стопроцентной вероятностью водятся бесценные сокровища, то он, разумеется остался бы на нем не смотря ни на что. Рано или поздно, он бы что-то выловил.

Так как свой шанс на сегодня он уже использовал, Бэй Фэн встал и вернулся в свою комнату.

В то же время, Ван Цян уже вернулся в компанию и связался с главой рекламного отдела, чтобы тот проинструктировал Бэй Фэня насчет продвижения его ресторана.

— Алло? Кто это?

Бэй Фэн лениво лежал на кровати и смотрел новости. Внезапно, его телефон засветился, и на дисплее показался неизвестный номер.

— Здравстуйте, я глава рекламной команды из корпорации Киншан. Ох, наш Босс Ван только что с вами обедал, — в трубке раздался низко и отчетливый голос.

123 ... 678910 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх