Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хакер. Сломанные игрушки


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.10.2018 — 16.07.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Даже по-настоящему могущественные существа любят поиграть. Их игры далеко не всегда понятны простым смертным, а игрушки... если кто-то сломает их игрушки, ему уж точно не поздоровится, ведь так? ЧЕРНОВИК! Критика и "тапки" (если по делу) приветствуются. ВЫКЛАДКА НАЧАТА 01.10.2018, ОКОНЧЕНА 23.09.2019. Версия текста 16.07.2020.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Есть, кир капитан!

Сейчас транспортная палуба полностью свободна. На серо-стальном полу чётко выделяются слабосветящиеся круги неактивных телепортов. Несколько небольших, размером от двух до шести метров, и один огромный двадцатиметровый. Для первого эксперимента будет использован самый маленький, двухметровый.

Кэо кивнул своему брату Моуко, долгие годы делившему с ним все трудности борьбы с маразматиками Конвента. Тот ловким движением манипулятора перенёс эталонный кубик материи, окрашенный в белый цвет, в самый центр круга перемещения.

— Установка привязки... привязка к приёмному устройству подтверждена, — Моуко как всегда аккуратно комментировал каждый этап по громкой связи, — коды трансляции совпадают, передача разрешена.

— Капитан, система к переносу готова!

— Передачу разрешаю, — мгновенно отозвался с командного мостика Тараш.

— Выполнить перенос, — приказал Кэо.

— Активирую... — среагировал его брат, — дать обратный отсчёт!

— Три... — громко начал искин, — два... один...

Кубик засветился и растаял, зато на его месте появился с виду точно такой же, но чёрный.

— Процесс завершён, — подвёл итог искин.

— Выполнить анализ поступившего образца, — распорядился Тараш.

Эти кубики — эталоны — содержат известный всем профессионалам набор химических элементов. Его и требуется подтвердить, а заодно заново измерить все физические характеристики, и вот только тогда...

— Образец идентичен эталонному. Отклонений не зафиксировано, — отчитался искин.

— Повторить передачу!

— Есть, кир! — оба брата были довольны: телепорт работал надёжно и без сбоев. — Обратный отсчёт...

— ...Два, один, готово! — чёрный кубик засветился и исчез, а на его место вернулся белый.

— Процесс успешно завершён, — по голосу чувствовалось, что искин доволен, — образец идентичен эталонному, синхронизация выполнена успешно.

— Перейти к следующему этапу!

План испытаний предусматривал тестирование всех видов телепортов в широком диапазоне масс. Шаг за шагом, последовательно, аккуратно. Через сорок минут Тараш вздохнул с облегчением: всё работало безукоризненно, в том числе пара микротелепортов, предназначенных для мгновенной связи на космических расстояниях.

— Готово, кир, — сообщил коммандер Тики. — Даль-связь отъюстирована, Общалка доступна в реальном режиме, капитан!

— Благодарю за чёткую работу, Кэо! — даль-связь даст феллийским кораблям неоспоримое преимущество, теперь они смогут получать тактическую информацию быстрее света. Без раздражающей временной задержки. Даль-связь отныне становится стандартом и обязательным атрибутом любого космического корабля, челнока, бота, дрона, зонда... — Продолжайте поддерживать постоянную связь с планетой. Отличная работа, ребята!

— Служим автарху и Фелле! — дружно рявкнули братья Тики. Ну и клоуны, прости Соле! И ведь не накажешь: всё строго по Уставу Флота!

А вот для 'не-игрушек' такой ответ оказался неожиданным. 'Автарх?' — спрашивали удивлённые взгляды. — 'Кто это?' Новички вообще не были в курсе политического устройства своей новой родины — так, прошлись по самым верхам, на остальное не осталось времени. Сначала — плен, робкая надежда, а затем вдруг — бац! — и все они настоящие офицеры флота! Офицеры!! Пусть флот маленький, пусть планета ограблена, но она по-прежнему жива и независима. Все силы — на восстановление новой Родины! А власть... республика? Монархия? Ерунда!! Если они не поинтересовались, как оплатят их службу, что уж тут говорить о политике?! Потом, всё потом!

Тараш и остальные феллийцы экипажа не спешили открывать глаза новым согражданам на то, что их капитан — автарх, самодержец Феллы. Зачем? Принеся клятву служения, 'не-игрушки' полностью доверились своему сюзерену. Всякая политика — не для них. Пока не для них. До Вторжения с ними согласилась бы и подавляющая часть населения планеты. С точки зрения обычного феллийца всякая власть не должна быть навязчивой. Чем она незаметнее, тем лучше для всех. Пусть трудится на благо всех тихо, спокойно, без всякого насилия. А политика... пф! Поскольку 'не-игрушки' даже не интересовались устройством государства, в котором собираются жить, они думают так же. Мыслят, как феллийцы. Значит, и часть 'сломанных игрушек' можно починить. А затем воспользоваться ими для фундаментального изменения политической и демографической ситуации на Фелле, так?!..

6


— Аманда, боты — наружу. Задача — прикрывать 'Химеру' от возможных атак условного противника всё время, пока она поднимается до семидесяти двух тысяч.

— Есть, капитан! Лётной палубе — боевая тревога!

— ...Боевая тревога!

В двадцати метрах над мостиком противно зазвенели баззеры, застучали подошвы ботинок. Пилоты спешили занимать места в кабинах аппаратов. Тараш внимательно следил за действиями экипажа по внутрикорабельной сети. Экипаж 'Химеры' за последние дни изрядно подтянулся. Из действий исчезла суета, и даже пилоты, бегущие к своим машинам, уже не напоминали стадо испуганных оуко51. Двадцать секунд... тридцать... все на местах. Над ботами, готовыми к старту, раскрылись створы шлюзов.

— Лётная группа готова, кир! Прошу разрешения на выход шести звеньев!

Сорок секунд с объявления тревоги...

— Разрешаю.

Восемь аппаратов (два звена) негромко загудели, поднялись. Семь секунд — и они аккуратно вошли в шлюзы подъёмников. Сдвинулись герметичные створы, транспортные столы (круги двадцать два метра в диаметре) потянули машины вверх на посадочное поле (сто пятьдесят шесть метров в длину и пятьдесят восемь — в ширину). Ещё семь секунд — и боты застыли в полной готовности к старту, а транспортные столы пошли вниз за следующими аппаратами. Со сложенными крыльями машины и вправду кажутся массивными 'сундуками'. Они отбрасывают на поле резкие тени, что только усиливает это впечатление. Искины в последний раз проверяют состояние машин...

— Первому, и второму звеньям — старт! — скомандовала Аманда, и восемь аппаратов, оторвавшись от поля, резко ушли от корабля прочь. В это время на лётной палубе начали движение следующие машины. Четырнадцать секунд, и ещё два звена ушли в космос. Выход на исходные позиции двадцати четырёх 'сундуков' занял целых восемьдесят шесть секунд! Почти полторы минуты!!

— Звенья на позициях, кир! — доложила Аманда.

Аппараты наконец сформировали оборонительную призму вокруг корабля на ближней дистанции. Всего сотня километров, но даже самый острый глаз их вряд ли разглядит без помощи приборов среди многочисленных звёзд. Тараш недовольно покачал головой: долго! Очень долго. Если 'Химеру' внезапно атакуют ракеты, боты не успеют их перехватить.

— Скажи, Аманда, какой норматив для подобной операции установлен во флотах центральных миров?

— Пятьдесят восемь секунд, кир. Но там и пилоты бегают быстрее, и транспортные столы существеннее мощнее. К тому же их больше. Например, стандартный фрегат сбрасывает сразу от двенадцати до шестнадцати малых аппаратов. Всё-таки рейдер не является полноценным боевым кораблём. Мы постараемся достичь таких же результатов, но...

— ...Но на это нужно время. Я понял, Аманда. Предупреди пилотов, 'Химера' начинает движение. Сопровождение — по плану 'аль'52.

— Есть, капитан!

Теперь два звена выдвинутся на десяток тысяч километров вперёд по ходу корабля, а четыре других будут контролировать пространство вокруг на дистанции в пятнадцать тысяч километров. Весьма сложное задание для пилотов, не имеющих реального опыта космических полётов! Привычка искать визуальные ориентиры отвлекает, мешает полностью довериться приборам. Но с таких расстояний 'Химеру' не разглядеть. Зато ярко-синий шарик Феллы пока ещё помогает новичкам не потеряться и снижает стресс. В транзитном секторе ориентиров нет, и будет намного труднее. Ничего, пусть тренируются! Задания усложнятся по мере роста опыта. На следующем вылете Фелла окажется гораздо дальше и будет выглядеть существенно меньше. Ориентироваться без помощи приборов станет намного сложнее. Пилотам предстоит ещё несколько раз выйти на учебную (пока учебную!) защиту корабля по мере удаления от планеты. В паре световых часов Фелла не ярче остальных звёзд, и неопытному взгляду не за что зацепиться. Там пилоты сдадут экзамен на право защищать Феллу от всякого отребья...

— Всё-таки, Тараш, — Аманда решительно повернулась к мужу, — если сайко — органические роботы, почему пилоты — они, а не дроиды? Зачем нужны сайко, если у бота есть собственный искин?

— Искины никогда не выйдут за рамки программ, которые производители загружают в них. Реальную ситуацию программой не описать, так как она обрастёт таким количеством условий, что станет невыполнимой. Сайко используют ситуативные шаблоны поведения, легко адаптируемые к любой обстановке. Живой мозг разумного существа намного мощнее и совершеннее любого сравнимого по размеру искусственного интеллекта. Если же ты вспомнишь, что человеческое тело способно само себя ремонтировать, неприхотливо и обходится малым, то есть пищей, водой, воздухом, к тому же несложно в производстве... что может быть лучше сайко? Только мощные искины, но они и энергии требуют в тысячи раз больше, и намного сложнее в производстве и эксплуатации.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

1


Плановые учения экипажа, тесты телепортов и даль-связи завершились в семи световых часах от 'условного зенита'53 Соле. 'Химера' собрала все боты, а Диана передала данные искину, по которым был начат расчёт разгона. Этот процесс мог занять несколько часов, поскольку старший навигатор старалась аккуратно учесть всё — и массу корабля, и взаимное расположение планет в стартовой звёздной системе, и корональную активность Соле, и интерференцию магнитных полей... словом, каждую мелочь, способную повлиять на результат вплоть до девятого знака после запятой. Такая точность кажется излишней? Напротив, её едва можно счесть достаточной!! Транзитный кластер, выбранный в качестве цели прыжка, находится в пятидесяти световых годах от Соле, то есть в полутора миллиардах световых секунд. Девятый знак точности, или миллиардная доля, приводит к промаху всплытия 'Химеры' более чем в полторы световых секунды. А это, извините, четыреста семьдесят пять тысяч километров! Огромная величина!! Как хорошо, что целевая область пространства пуста, и поэтому столь значительная погрешность не критична, иначе... бумм! Неудивительно, что космическая навигация у чужаков до сих пор считается искусством, требующим вдохновения. Что-то вроде музыкальной композиции или создания скульптур и картин. Нет, на десяток световых лет, да так, чтобы всплыть в паре суток хода от цели прыгнет любой новичок, так ведь и маляр — не художник, а красками пользуется! А вот рассчитать прыжок так, чтобы всплыть вплотную к месту назначения, которое в десятках световых лет от старта?! Любой скажет, что тут нужен талант. Без него не обойтись! Но в перспективе хотелось бы превратить всё это безумие в точный расчёт, который искины смогут выполнять самостоятельно — под контролем человека, конечно. Захватывающая задача! С того момента, как стало ясно, что межзвёздные путешествия реальны, тайна космической навигации будоражит воображение феллийцев. Тарашу повезло: у него есть собственный специалист!

— Самый страшный секрет, мой дорогой, — хихикала Диана, — самый-самый главный, хи-хи-хи... в том, что его нет! В том смысле, что нет навигации, как точной научной дисциплины. Учёные не понимают, что такое гиперпространство, как с ним обращаться. Они абсолютно неспособны объяснить явление гиперпрыжка.

— Да ладно!!!

— Знал бы ты, муж мой, сколько учёных поехало 'крышей', свихнулось, представляя непредставимое, постигая непостижимое!! Разум спасает только опыт, хи-хи! И неукоснительное соблюдение нескольких правил. Их вызнали отчаянные исследователи, положившие свои жизни на алтарь развития Цивилизации. Их правильность подтвердили несколько тысячелетий космической экспансии. Эти правила знают все навигаторы и стараются строго их соблюдать. Вот так!

Как, ну как объяснить несколькими словами все тонкости космической навигации человеку, который никогда ранее не ходил в космос?! Да, и у феллийцев, и у чужаков сходные взгляды на строение Вселенной. И те, и другие давно убедились, что Вселенная не изотропна и отнюдь не однородна. Окружающий мир фрагментирован, будто разбит на куски. Каждая звезда 'живёт' в своём собственном пространственном 'домике'. В личной области пространства, в собственной ячейке немножечко по-своему. Она отделена от другого такого же 'жилища' огромной по людским меркам Тьмой — немыслимой Бездной, в пределах которой действуют совсем иные физические законы. Абсурдные, дикие, невероятные, отличающиеся от тех, что привычны человеческому разуму. Связи между отдельными жилищами существуют, но они кажутся ничтожными по сравнению с силами, сохраняющими целостность самого 'дома'. Со стенами, отгораживающими его от Бездны. С тем, что удерживает в едином ансамбле и звёзды в галактиках, и сами галактики на ветвях-струнах Мирового Дерева.

А вот далее мысли чужаков и феллийцев кардинально разбежались.

Первые, чужаки, продолжали изучать те самые 'ничтожные' силы, связующие миры между собой, и каким-то образом, непонятным для Тараша (скорее всего, просто повезло), обнаружили возможность путешествий через гиперпространство. Это открытие позволило начать космическую экспансию, проникнуть в другие 'домики' и приступить к их освоению.

Вторые, феллийцы, добились колоссального успеха, в исследовании могучих стен, хранящих целостность их мира. На первый взгляд те казались непроницаемыми, но природа оставила маленькую лазейку. Точнее, даже две: туннелирование и телепортацию54. Первая, увы, подходит лишь для микромира и известна давно. Она позволяет создавать экономичные и эффективные приборы, и только. Вторая лазейка с точки зрения космических путешествий выглядит намного привлекательнее, но совершенно не подходит для живых существ — они при таком перемещении не выживают. Потерпев неудачу в многочисленных экспериментах, предки Тараша отказались от дальнейших опытов с живыми существами и ограничились созданием промышленных телепортов. Они получили широкое применение для организации автоматических майнинговых платформ в самых отдалённых частях системы Соле и для транспортировки добычи на Феллу. Разочаровавшись в телепортах, феллийские учёные потеряли интерес и к изучению дальнего космоса. После нескольких попыток они дружно отступили и согласились с тем, что человек иных звёзд достичь не сможет. А раз так, то впустую тратить усилия специалистов и ресурсы общества ни к чему. Кто и когда принял это решение, все давно забыли. Вспомнили, когда появились чужаки, и началось Вторжение. А после, изучая гипердрайв пришельцев, учёные Феллы нашли много схожего между гиперпрыжком и туннелированием. И то, и другое — проникновение через непреодолимый барьер. Гиперпрыжок становится возможен, если скорость корабля достаточно высока, а величина препятствия, которое нужно перепрыгнуть, мала. Чем глубже 'гравитационная яма' и дальше цель прыжка, тем значительнее препятствие перед межзвёздным кораблём. Вблизи звезды скорость, которую необходимо набрать для выполнения гиперпрыжка превышает световую, но вдали от влияния массивных объектов эта скорость снижается, и преодоление барьера становится реальным. Как же обидно, что феллийцы до этого не додумались!

123 ... 2324252627 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх