Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вестник


Опубликован:
16.06.2018 — 16.06.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Видно, судьбы действительно не избежать... — Из кузни, сжимая в руках длинный сверток, вышел Худоск. Он словно разом постарел на десяток лет, но глаза старого кузнеца смотрели прямо и уверенно. Виллиан невольно удивился крепости характера этого старика — обычно родители, у которых забирали детей, вели себя совсем по-другому. И ему порой приходилось прибегать к самым нелицеприятным мерам.

Тем временем Каэл дрожащими руками принял массивный сверток и тут же отбросил ткань в сторону.

— Фалклоу... — Пробормотал он, касаясь рукояти. Секунда, и вот он уже крепко сжимает свое оружие. Фалклоу. Тот самый меч, что привиделся ему во сне.

— Откуда...? — Пробормотал Худоск. Спустя мгновение он запрокинул голову к небу и зашелся в приступе истерического хохота, от которого, казалось, дрожала сама земля. — Он выковал его и погиб...!

— Каэл! — Ворвавшийся во двор словно ураган Артис неуклюже затормозил, едва не врезавшись в своего друга. Он с удивлением осмотрел всех собравшихся, но даже присутствие здесь паладина не помешало ему сообщить важную новость. — Меня взял в ученики старший инквизитор!

Глава 5

— Держись за моей спиной, и не забывай правильно дышать. — Каэл пристроил свою лошадь за конём паладина и сосредоточился на дыхании, напоследок с грустью посмотрев на Артиса, жонглирующего маленьким шариком света. Его другу было куда как веселее — тренировки инквизиторов по большей части заключаются в использовании магии, в то время как паладины тренируют тело, волю, дух. 'Тело паладина и есть его магия', сказал недавно Виллиан и голой рукой отломил, а затем раскрошил увесистый булыжник. Каэл тогда расстроился, и, заметив понурое состояние своего ученика, Виллиан все-таки рассказал юноше о сути его дара.

— Представь, что ты попытаешься поднять здоровенного бычка. У тебя получиться?

— Конечно нет, учитель!

— Вот именно! Ты скорее надорвёшься, нежели оторвёшь его от земли. То же самое и с магией — наш дар, дар паладинов, напрямую зависит от крепости твоих тела и духа. Сейчас ты слаб, и не сможешь 'поднять бычка'. Аналогия понятна?

— Да, учитель. — Каэла задело то, что с ним разговаривали словно с маленьким ребёнком, но это лишь распалило в нем огонь упорства. И отец, и Худоск учили его что взрослым человека делают не слова, а поступки. Вот и сейчас Каэл решил следовать этим заветам — покажи он хорошие результаты, и все само встанет на свои места.

Сейчас у него почти выходило поддерживать правильное дыхание по десять, а то и по пятнадцать минут кряду, а ведь прошли всего сутки с момента их отбытия из деревни.

Но шарик света на фоне дыхания все равно смотрелся серьезнее, о чем Артис не преминул сообщить на одном из привалов, заметно расстроив Каэла. Артис, как казалось Каэлу, очень гордился своими способностями. Старший инквизитор же лишь подбрасывал дров в топку, нахваливая Артиса и сравнивая его с 'бездарными вшами', что учились у него раньше.

Виллиан же считал, что всегда найдется кто-то намного лучше тебя, и считал гордыню во всех её проявлениях неприемлемой.

Каэл был с ним полностью согласен.

— Стоп! — Виллиан спрыгнул с коня и опустил руку на эфес своего меча. Вся колонна тут же ощетинилась оружием, а над головами представителей инквизиции вспыхнули яркие, словно маленькие солнца, шары. Их свет не слепил людей — он слепил демонов и им подобных чудовищ. Прошла минута, затем — другая... Но ничего не происходило.

— Мы прибыли. — Виллиан выглядел напряженным и, стоило Каэлу подойти к нему, он смог рассмотреть причину.

Деревня разбойников.

На земле, стоптанные в землю, лежали вырванные створки ворот. Вдоль высокого ограждения возвышались острые колья с насаженными на них останками людей.

— Вот теперь я больше верю в то, что тут побывал демон... — Виллиан обнажил меч, и медленно, вглядываясь в каждую травинку, пошел вперед. Каэл, крепко сжимая Фалклоу, держался чуть позади. То, что со всех сторон его окружали воины церкви, его не сильно обнадеживало — какой силой должна обладать учинившая такое тварь? Смогут ли её удержать простые люди? Именно по этой причине он старался идти как можно ближе к своему учителю.

Стояла мертвая тишина, разрываемая лишь топотом людей. Молчали птицы и насекомые, не шелестели густые кроны деревьев... Затих даже ветер. В нос бил густой, почти осязаемый смрад, исходящий от разбросанных по земле частей тел. Кровь, сталь, сера — эти смешавшиеся запахи образовали непередаваемый аромат.

Последней каплей стала хрустнувшая под подошвой кость. Каэла вырвало.

Старший инквизитор поравнялся с Виллианом и что-то тому прошептал, на что паладин лишь коротко кивнул и обернулся к своим людям.

— Демон сбежал. Пока инквизиторы ищут следы, мы подготовим деревню к сожжению. Ситор! — Из нестройной толпы выбрался невысокий, облаченный в полный доспех воин и, отдав честь, принялся раздавать указания подчиненным. Виллиан, тем временем, ухватил Каэла за плечо и отвел чуть в сторону.

— Как себя чувствуешь? — Каэл прислушался ко внутренним ощущениям и невольно сглотнул вязкую от страха слюну.

— Паршиво, учитель. Страшно.

Виллиан распахнул притороченную к поясу суму и выудил оттуда изящный амулет, выполненный в виде маленькой, круглой, укутанной в серебряный 'шарф' брошки.

— Этот амулет содержит в себе частицу алтаря из Великого Храма. С ним не будет страшно.

Каэл трясущимися руками закрепил серебряную цепочку на шее... И страх отступил. Дышать сразу стало легче, в глазах прояснилось, а из мышц исчезла пугающая до дрожи в коленях слабость.

— Спасибо вам, учитель. — Виллиан тепло улыбнулся и взъерошил волосы своего ученика.

— Пойдем, поможешь рассыпать огненную пыльцу. — Юноша кивнул и бодрым шагом направился к раздающему небольшие мешочки Ситору.

— Ситор, Каэлу тоже выдай пыльцу и определи участок!

— Сделаю, господин! — Ситор передал юноше небольшой мешок и ткнул пальцем в стоящий чуть поодаль дом. — Рассыпь половину внутри, половину — вокруг. Если вдруг найдешь чего — кричи, хорошо?

— Хорошо, господин. — Ситор проводил удаляющегося парня взглядом и, одобрительно хмыкнув, продолжил раздачу.

Каэл заскочил в дом, на ходу развязывая мешок. Об этом алом порошке он знал 'из первых рук' — Худоск нередко использовал разбавленную огненную пыльцу в работе, оттого страха перед этим опасным веществом юноша не испытывал.

Миновав крошечную прихожую Каэл сразу попал в большую и, судя по отсутствию дверей, единственную комнату.

Первым, на что юноша обратил внимание стала длинная, разделяющая дом надвое дыра в потолке. Частички поднятой неожиданным посетителем пыли причудливо искрились в солнечных лучах, отвлекая внимание от разбросанных по полу листов заляпанной чернилами бумаги.

Каэл присел на корточки и приподнял один из листов, придирчиво его осмотрев. Ничего, кроме огромных клякс, на нем не было.

Неожиданно дунувший в спину холодный ветер заставил юношу поморщиться и еще крепче сжать грубую мешковину. Вместе с покалыванием в побелевших от напряжения пальцах к юноше пришло и осознание цели своего здесь пребывания. Наскоро рассыпав положенную половину пыльцы Каэл было устремился к выходу, как вдруг его взгляд наткнулся на странную книгу, сиротливо лежащую на прибитой к стене полке. В своей жизни книг он прочитал с десяток, но такую юноша видел впервые.

Черная, шершавая кожа, укрепленная по краям тонкими полосами алого металла притягивала взгляд. Когда-то давно на обложке были выдавлены и очерчены буквы, но сейчас от них остались лишь едва заметные силуэты. Каэл протянул к книге руку... А в следующую секунду его грудь словно кипятком ошпарило.

Каэл вскрикнул и в два шага выскочил из дома, нос к носу столкнувшись с разъяренным Виллианом, крепко сжимающим пылающий золотым огнем клинок.

— Где?! — Спросил Виллиан, одним движением задвигая Каэла себе за спину. — Демон? Человек?

— К-книга, учитель. Меня амулет обжёг, я испугался... Простите, учитель. — Виллиан шумно выдохнул и загнал клинок в ножны.

— Показывай... О! — Юноша не успел даже рта открыть, а Виллиан уже держал в руке проклятую книгу. — Демонология... Неудивительно, что их всех тут перерезали. Даже самые стойкие люди не в силах противиться воле падших душ, заключенных в бумаге. Идем.

Они вышли из дома и направились прямиком к отряду инквизиторов, о чем-то спорящих в отдалении от основной группы.

— Райт! — Толстяк в доли секунды продрался сквозь окруживших его товарищей. — Готовьте ритуал очищения. Смотри, что мой ученик обнаружил.

Райт двумя пальцами подхватил книгу и раскрыл на первой странице.

— 'Сущности третьего плана, авт. Гуалидор'... Редкая и сильная книга. Ты не пострадал? — Спросил инквизитор участливо, чуть наклонившись к юноше. Он, хоть и был толстым, ростом превосходил Каэла на две головы.

— Нет, господин. — Четко, как советовал учитель, ответил он.

— Тогда принеси сюда мешок пыльцы... И позови Артиса, ему пригодиться подобный опыт.

Каэл кивнул и убежал разыскивать друга. Виллиан и Райт переглянулись.

— Он касался книги?

— Похоже, что нет — амулет Великого Храма не позволил. Но странно уже то что он остался в сознании, друг мой.

— У мальчика сильный дар. Он защитил его — не осталось даже следов.

— От Знания, вдоволь напитанного душами? Когда я впервые встретил такую книгу, то едва не насадил себя на собственный клинок!

— Значит, у него ОЧЕНЬ сильный дар, Виллиан. Обучи его как следует. — Райт подмигнул и стрельнул глазами за спину Виллиана. Паладин сразу все понял и обернулся.

— Высыпайте всю пыльцу на книгу. Рафаэль, неси запал! — Прикрикнул Райт на своего ближайшего подчиненного. К моменту, когда принесли запал, оказавшийся тонкой бирюзовой палочкой, книга была уже погребена под толстым слоем пыльцы. Помимо этого Райт начертил вокруг неё странный символ, сейчас тускло мерцающий белым светом.

— Пыльца испепелит физическую оболочку Знания, а знак очищения — астральную. Каким-либо иным способом проклятую книгу практически невозможно уничтожить, хорошенько это запомните.

С этими словами Райт метнул запал в пыльцу и, сложив на груди руки, принялся нараспев читать заклинание. Знак очищения вспыхнул, а в следующее мгновение в небо ударил огромный столб пламени.

Спустя несколько секунд огонь стих, оставив после себя лишь спекшуюся до состояния камня землю.

— Вот и все. А теперь я расскажу вам, почему к таким книгам, не обладая соответствующими знаниями и силой, не стоит даже приближаться...

Глава 6

Каэл с тоской смотрел на деревню, почти скрывшуюся за горизонтом. В глазах юноши стояли слезы.

Прощание было коротким и сухим — Худоск лишь попросил не забывать старика и быстро скрылся в кузне. Нельзя сказать, что Каэл из-за этого не расстроился — да, ему было обидно и тоскливо, но юноша мог понять своего приемного отца. Он и сам предпочитал быстро прощаться — так проще... И не так больно.

Взгляд юноши скользнул по обложке серой, с золотым тиснением книги.

'Нет унынию. Нет страху. Нет гордыне' — гласили надписи на грубо выделанной коже. Три завета паладинов. Каэл встрепенулся и взъерошил густые волосы, тут же отыскав взглядом своего наставника.

Виллиан ехал чуть в стороне, бок-о-бок со старшим инквизитором. 'Райт, кажется...', подумал Каэл, поравнявшись с учителями.

— Куда мы теперь, учитель? — Спросил он, поймав дозволительный взгляд наставника.

— Туда, куда нас приведет эта дорога, полагаю... Указаний от Великого Храма пока нет, Каэл. — Уточнил Виллиан, добродушно улыбнувшись.

— Я понял. А когда мы будем учиться драться? — Спросил юноша, выразительно посмотрев на жонглирующего уже двумя шариками из света Артиса.

— Начнем на привале. Но, чур, не расстраивайся потом — искусство боя нельзя познать с наскока. Пусть Искра творца и делает нас сильнее, ловчее и способнее, но достичь результата можно только упорным трудом. — Каэл недоверчиво поморщился, но вслух ничего не сказал. Впрочем, Виллиану хватило и того, что промелькнуло на лице юноши. — Я занимаюсь с мечом двадцать лет, но в схватке с настоящими мастерами у меня будет мало шансов. Вывод?

Каэл пожал плечами.

— 'Сколь бы силён ты ни был, всегда найдется некто куда более сильный', — так говорил мой учитель, предыдущий Седьмой.

— Он погиб?

— Да.

Громыхнуло. Каэл запрокинул голову к небу и почувствовал, как по телу разлилась приятная истома. Черные, клубящиеся, словно дым тучи стремительно заволакивали небо.

Приближалась гроза.

Не успел отряд проехать и сотни метров как солнце окончательно скрылось за тучами, погрузив лес в полутьму. Тех лучей света, что все-таки преодолевали преграду, едва ли хватало — лошади то и дело спотыкались и испуганно ржали, а люди раз за разом натыкались на невидимые во тьме ветви. Райт, отложив в сторону толстую книгу, окинул взглядом ропчущих людей.

— В укрытие! Разбиваем лагерь! Быстро! — Прокричал словно очнувшийся ото сна и приподнявшийся в седле Виллиан, силясь перекричать разбушевавшийся ветер.

А в следующее мгновение стихия, казалось, впала в ярость. Из стороны в сторону начали раскачиваться могучие деревья, а те, что помельче, с тоскливым хрустом надламывались и взмывали в небо, подхваченные взъярившейся бурей. Люди в панике устремились в окруженную крепкими дубами низину.

— Каэл! — Юноша поморщился — он не желал прятаться от стихии. Ему впервые за долгое время было по-настоящему легко и спокойно, и чувство это Каэлу хотелось растянуть на как можно больший срок. Словно внимая его немой просьбе с неба в одночасье рухнула стена воды, отрезав все лишние звуки.

Каэл улыбнулся.

В небе яростно зарычал гром, ветер, смеясь, закружился вокруг юноши, а молнии сотнями искрящихся копий ударили в землю у его ног. В глазах юноши вспыхнули искры.


* * *

— Виллиан, кого, черт возьми, ты откопал в этой деревне?! — Прокричал Райт, ухватившись за исходящий паром наплечник паладина.

— Ученика! Ученика я откопал, черт бы побрал эту грозу! Тьфу! — Сплюнув, Виллиан устало рухнул на густую траву.

— Не прорваться? — Райт прошептал что-то, и накрывающая его полупрозрачная сфера растянулась на весь лагерь, укрыв людей от ливня и особо резких порывов ветра. — Вот. Запомнил, Артис?

Промокший до нитки парень шмыгнул носом и кивнул, что-то непрерывно нашептывая себе под нос. Судя по его огорченному виду — безуспешно.

— Вот почему твой ученик не призывает ураганы, а? — Виллиан вздохнул. — Чую, не совладаю я с таким даром в одиночку. Но хоть моей доли не отведает, и то ладно.

— Но попытаться ты обязан. Не сможешь — передашь мальчика придворному магу императора, а пока... — окончание фразы потонуло в очередном громовом раскате.


* * *

— Вил, назад!

Юноша едва успел уйти за спину учителя как в то место, где он стоял мгновение назад, вонзилось исходящее черным дымом лезвие. Ни рукояти, ни чего либо, за что можно было ухватиться — выглядело странное оружие так, словно и вовсе не предназначалось для использования. Людьми, по крайней мере.

12345 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх