Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Синдром дворняги


Опубликован:
23.10.2014 — 23.10.2014
Читателей:
13
Аннотация:
Фанфик Мир "Гарри Поттера" Действие происходит после войны. Гермиона Грейнджер занимается разработкой компьютерной игры и создает проблемы для магического мира. Учтены все книги, кроме эпилога.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Герми... — снова пролопотал Гарри.

Гермиона хищно усмехнулась.

— Что, Гарри, без палочки не можешь со мной справиться? — елейным тоном спросила она. — Да ты и палочку-то на меня не поднимешь. Хочешь, проверим?

И она бросила ему палочку. Гарри поймал ее и с удивлением посмотрел на подругу.

— Ты что, вызываешь меня на дуэль? — неуверенно спросил он.

— Это равносильно убийству, Гарри, — ядовито произнесла Гермиона. — А я все еще не пала так низко.

Непонимающий и в то же время покаянный взгляд Гарри раздражал ее неимоверно. А чего она ждала? Что он больше не появится ей на глаза? Как же... Она его пинать будет — а он все равно приползет. На пузе. И умрет на пороге — стоит ей приказать. Ну, может, не ей — может, Снейпу. Но в таком одолжении Снейп ей, скорее всего, не откажет. Гермиону передернуло от собственных мыслей. Она отступила с порога, позволяя Гарри зайти в квартиру.

— Ты чего мокрый такой? — спросила она, косясь на его ботинки, с которых уже натекла лужица. — Разучился аппарировать?

— Опасно, — хмуро ответил Гарри. — Знаешь, у нас проблемы...

— О, да, у тебя проблемы, — язвительно отозвалась Гермиона. — Могла бы не спрашивать. Раз ты здесь — значит, у тебя проблемы. А вот у меня их нет. Так почему бы мне не поболтать о твоих?

Гарри посмотрел на нее глазами побитой собаки. Но у Гермионы сердце не дрогнуло.

— Герми, ну, хочешь — дай мне по морде...

— Не хочу, — отрезала она. — Я вообще предпочла бы не видеть твоей морды еще очень долго. Возможно, вовсе никогда. А впрочем, что с вас взять, мистер аврор? У вас высокая цель очистить мир от скверны, побить всех бэд-гаев в околотке. О том, как можно использовать людей во имя светлых целей, ты знаешь не понаслышке — тебя этому обучили еще в то время, когда я пупсиков в носовые платки пеленала. Тебе надо было меня использовать — ты это сделал. Что ж, не в первый раз. Но Рон...

Ох, нет, это больно... Гермиона задохнулась, и ей мгновенно расхотелось продолжать гневную филиппику.

— Это я его попросил, — чуть слышно пробормотал Гарри, по-прежнему не поднимая глаз. — Его и Джинни.

— А он и рад стараться, — с горечью произнесла Гермиона. — Конечно, почему бы не помочь другу?

Гарри вздохнул. Мерлин, как же он ее раздражал! Здоровый мужик стоит, потупив глазки, как нашкодивший школьник. Играл в футбол... пардон, квиддич — и вот, окошко разбил... Хотя, его детские игры... Он-то пупсиков не пеленал — сразу имел дело с жизнью и смертью. С тех пор, когда сам был еще пупсом...

Гермиона спрятала палочку и подтолкнула Гарри в кухню. Надо было его хотя бы чаем напоить — простудится ведь... Герой соплохвостый. Ну, не может она на него злиться. Рона убила бы, а Гарри...

— Герми, я вчера случайно услышал разговор министра и Артура.

Он сел на табурет и поднял на подругу глаза, полные тоски.

Гермиона занялась чайником.

— Герми, они уверены, что Снейп мертв, — с надрывом произнес Гарри. — Совершенно уверены.

Гермиона пожала плечами.

— А я тебе говорила что-то другое? — спросила она,

Она стараясь не вспоминать о прошедшей ночи. После того, как Гарри поступил с ней, она ему ни на грош не верила. Мало ли, когда он научился играть растерянного ребенка. Впрочем, из-за этого ритуала он не может нанести ей вред. Как и Снейпу. Осознанно, во всяком случае. Но кто знает, как его сейчас используют. И кто. И зачем.

— Гермиона, ты что, не слышишь меня? — он сорвался на крик. — Или не понимаешь? Они с самого начала знали, что Снейп мертв! Когда делали эту сигнализацию, проводили этот чертов ритуал — они знали!

— И все равно сделали это, — закончила Гермиона спокойно, словно говорила о вчерашних бутербродах.

Гарри кивнул и снова поник.

— Это было ужасно, Герми. Этот ритуал... И — бессмысленно... Столько времени врать...

— Так что было ужасно, Гарри? То, что врал, или то, что бессмысленно?

Он не ответил — только спрятал лицо в ладони.

— Ты простишь меня? — глухо спросил он.

Гермиона пожала плечами.

— Спроси меня об этом через неделю, — сухо сказала она. — Вот кого я сейчас точно не могу простить — так это твою жену.

— Джинни? — Гарри поднял голову. — Это я ее попросил... Заставил...

— Заставил? Джинни можно заставить?

— Она любит меня, Герми, — тихо сказал Гарри. — Она сделала это ради меня.

— Ладно. Я не о том, — проворчала Гермиона. — Я о том, что она предупредила Рона. И вместо Рона в лавке меня поджидал Артур. Отнял у меня палочку и не дал проклясть этого...

Гарри поднял на нее глаза — в них читалось удивление.

— Гермиона, Джинни ничего не говорила Рону, — сказал он. — Ни Рону, ни отцу.

Гермиона только отмахнулась.

— Правда, — настаивал Гарри. — После вашего разговора она связалась со мной. И мы поругались — я хотел, чтобы она немедленно дала знать Рону, а она говорила, что не сделает этого.

Он хмыкнул.

— Она считала, что ты имеешь полное право его проклясть. И меня заодно, — добавил он.

Гермиона усмехнулась. Хотелось бы, чтобы это было правдой...

— Артур был готов к нападению, — сказала она.

— Это точно не Джинни, — уверенно произнес Гарри. — И не я. Клянусь.

Гермиона пожала плечами. Не то чтобы это было так уж важно. Она налила в большую кружку чай, выдавила лимон и поставила перед Гарри.

— Сахара в доме нет, — злорадно сообщила она.

Гарри пожал плечами.

— Ладно, я не слишком люблю сладкое.

— Хины, к сожалению, тоже, — добавила Гермиона. — Или горькое ты тоже не любишь?

Гарри пропустил это мимо ушей. Впрочем, он мог не знать, что такое хина.

— Герми, если они были уверены, что Снейп мертв, то этот ритуал... — пробормотал Гарри, глядя в чашку. — Что ты о нем знаешь?

— Не слишком много, — ответила Гермиона. — Только то, что этот ритуал связывает человека с местом через магию крови. Человек как бы становится частью рода. Но чувствует себя при этом инородным телом. При определенной предрасположенности ему становится жизненно необходимо соединиться с новым родом до конца.

— Как?

— Насколько я поняла, ключевая роль у главы рода. Человек, который ждет соединения, попадает к нему в полную зависимость. Он постоянно должен чувствовать его присутствие. Знать, где он, что с ним, что он делает, участвовать в этих делах... В общем, он входит в семью, но на совершенно рабских условиях.

— Этого можно избежать?

— Можно произвести разрешительный обряд — это делает тот, кто проводил ритуал. Или глава рода может отпустить — подарить свободу.

— Как эльфу?

— Да, — Гермиона усмехнулась. — Только одежды не будет. Судя по формуле отпущения, ты должен оказать роду или его главе услугу, за которую получишь свободу.

— Герми, если они знали, что Снейп... — Гарри запнулся — казалось, ему было тяжело произносить это имя. — Что его нет. Значит, они хотели, чтобы я соединился с тобой?

— Мерлин разберет, Гарри. Зачем? Что они могли от меня получить?

Гарри пожал плечами.

— Я так понял, ритуал не предполагает обязательного возникновения такой связи?

— Насколько мне известно — нет, — ответила Гермиона. — Только по предрасположенности.

— Какой? К темной магии? — глаза Гарри стали совершенно несчастными.

— Нет, магия тут ни при чем, — Гермиона поморщилась — это выискивание темной магии везде и во всем начинало ее раздражать. — Наверное, из-за твоих чувств к Снейпу. Ты никогда не был к нему равнодушен — с первой встречи. Эмоции могли оказаться катализатором возникновения связи. Там пространно написано: внутренняя потребность стать частью, ощутить связь — в общем, дебри семантики. Ты не собираешься потребовать, чтобы с тебя это сняли?

Гарри криво усмехнулся.

— Предполагается, что я не знаю, что Снейп мертв. Я же подслушал...

— Тогда все, что нам остается, Гарри, это попробовать узнать, зачем им это надо на самом деле. И ты в этом заинтересован первый. Может, попробуешь расспросить Артура? Он в курсе твоего положения?

Гарри с сомнением покачал головой.

— Это тайная операция, — сказал он. — По идее, знают только министр и мой непосредственный начальник.

— Ты из-за этого не аппарировал? — спросила Гермиона. — Не хочешь лишний раз у меня "светиться"?

Гарри замотал головой.

— Это очень странно, Герми... Мы в последнее время постоянно фиксируем искажение заклятий в определенных местах.

Гермиона удивленно вскинула брови. А потом, что-то смекнув, пробормотала:

— Редакция "Алхимика"?..

— Да, там тоже, — Гарри кивнул. — В этих местах неадекватно работает магия — это пока все, что нам известно доподлинно. Но, думаю, на самом деле это далеко не все... Мы пока это не афишируем — представляешь, какая поднимется паника? Пока стараемся локализовать, определить систему в распространении...

Гермиона смотрела на него во все глаза.

— Эти... области нестабильности кочуют?

— Скорее, пульсируют. На одном и том же месте эффект то проявляется, то пропадает. Проблема в том, что таких мест с нестабильной магией становится все больше. Ты представляешь, насколько это опасно?

Еще бы она не представляла!

— Давно началось?

— Говорили, сразу после войны с этим сталкивались — но точных данных нет. А по точным сведениям — тем, которыми мы располагаем, — три-четыре месяца назад.

Гермиона задумалась. Четыре месяца назад она послала письмо в "Алхимик". Но не могли же они не заметить искажений сразу? Мерлин, что за чушь. Письмо никак не может быть связано с эффектом искажения магии — она же сама его писала...

— Думаю, они, в конце концов, обратятся к тебе, — говорил между тем Гарри.

— Ко мне? — Гермиона очнулась от размышлений и удивленно посмотрела на него.

— А кто у нас лучший нумеролог? — Гарри ухмыльнулся. — К тому же я слышал, как Артур упоминал твое имя в связи с этим. В том же разговоре с Кингсли...

Он снова помрачнел и залпом допил чай.

Уже уходя, он оглянулся на нее в дверях и спросил с неуверенной улыбкой на губах:

— Герми, а это правда... Ну, то, что ты играла пупсиками?

Гермиона с минуту смотрела ему в переносицу, соображая, не напрасно ли она не прокляла его, когда он только появился на пороге.

— Да, Гарри, — выдавила она, наконец. — Один из них был рыжий, а другой со шрамом на лбу. И я не понимаю, почему не открутила им головы еще тогда, когда они были маленькими.

Гермионазахлопнула за ним дверь, привалилась к ней плечом и крепко зажмурилась. Мерлин, она снова собирается помогать Гарри Поттеру. Ее что, тоже околдовали этим ритуалом?

Она прошла в комнату и остановилась перед шкафом. Сейчас ей нужен Пол. А значит, придется выбираться в контору, и тролль с ним, с Прелати. Магическая нестабильность... Гермиона пока не понимала, зачем, но чувствовала — надо влезть в игру и посмотреть, что там с этой дурацкой войной. Уже давно нужно было разобраться, как эта война пробралась в игровую вселенную помимо воли сценариста. Для этого ей срочно нужен персонаж — хотя бы полуфабрикат. Магическая нестабильность, если только она не вызвана неизученными естественными причинами, может быть связана с войной. Какой-то странной незримой войной. Что они там писали в "Пророке"?.. Наверняка ерунду. Идиоты. Что-то серьезное назревает, но они заняты — у них, видите ли, охота на ведьм... Или, в данном случае, скорее, на ангелов.

Пол встретил ее ворчание счастливой улыбкой.

— Эх, сманят тебя "микроидсы", и будут правы, — сказал он. — Шеф старается, но у него просто столько нет, чтобы удержать такого сценариста. Охота на ангелов... Такую конфетку можно сделать!

— Пол, это образное выражение, — раздраженно произнесла Гермиона и скривилась — который раз она произносит эту фразу? И все время попадает пальцем в небо...

— Ты не права, Миона, — сказал Пол, просматривая ее наброски. — Знаешь, кто такой Норберт Винер?

— Отец-основатель кибернетики?

— Он. Так вот, этот чудак поначалу назвал свою науку ангелитикой. Почему? — Пол строго посмотрел на нее поверх монитора.

Гермиона пожала плечами.

— Потому что "ангел" означает "переносящий информацию", — он поднял палец и принялся помахивать им в такт словам. — Информационный агент, то есть. Но потом чудак испугался обвинения в мистицизме и остановился на названии "кибернетика"... Тебе, разумеется, срочно?

Он кивнул на гермионины записи.

— Даже еще скорее, — сказала Гермиона.

— Без дизайна? — Пол скривился.

— Ты работай — красоту потом наведем. Архангел...

Пол ухмыльнулся.

— Что поделаешь, девчонка, демоны — это по твоей части. Кстати, ты с этим Прелати не встретилась?

Гермиона насторожилась.

— Он что, опять здесь?

— Сегодня заглядывал, — Пол покачал головой. — Спрашивал о тебе. Ну, в смысле, как твои разработки.

Гермиона задумалась. Можно было бы его найти — самое время порасспросить о Моффрэ...

— Я пойду, Пол, — сказала она. — Когда закончишь — набери меня, ага?

Пол кивнул. Гермиона вышла из каморки, на секунду задумалась и направилась к запасному выходу.

Глава 14

Гермиона смахнула со стола бумаги с расчетами и устало потерла виски. А ведь придется нанести визит в Тупик Прядильщиков. Не хочется... Что, если там снова Снейп? Конечно, если он ей не приснился той ночью и, стало быть, жив, встретиться с ним надо. О, еще как надо! Зайти в дом и прямо с порога потребовать развода. Немедленно. Пускай только попробует сказать "нет"!

Гермиона вздохнула. Дурак будет, если согласится. Он же мертв. В аврорате в этом уверены. В министерстве тоже. И если это входит в его планы, — что совершенно не исключено, — нипочем не станет высовываться. То, что это нужно ей, для него, разумеется, не аргумент — не стал же он интересоваться ее мнением, когда заключал этот брак. И теперь не поинтересуется. Мерлин, о чем она думает? Он , скорее всего, просто приснился ей. Значит, можно со спокойной душой отправляться в дом Снейпа, где она оставила почти все свои предыдущие расчеты — в частности, по Прелати. А также наброски, необходимые для работы с записями Смотрицки. Кстати, надо отправить ему письмо...

Гермиона усмехнулась. Их переписка мало того, что становилась регулярной, она еще начала доставлять ей удовольствие. Смотрицки совсем не представлялся ей больше животным хамом, каким выступил в первом письме. Он по-прежнему не пропускал случая написать гадость, в то время как сам довольно болезненно реагировал на ее язвительные замечания. Но он был умен, наделен блестящим чувством юмора, что Гермиону легко подкупило, и вскоре она была готова прощать ему нелестные отзывы о собственных интеллектуальных способностях, вкусах, стиле и всем, о чем он мог составить мнение по переписке. Что ж, по крайней мере, он не знал, как она выглядит. Можно только представить, какой мишенью для эпистолярного дартса могла оказаться ее прическа, потрепанные джинсы или привычка грызть ногти.

За последние два дня они обменялись посланиями дважды. Что дало Гермионе повод думать, что Смотрицки покинул Крит и, скорее всего, находится теперь в Европе, а может, и вовсе — в Англии. Она решила спросить об этом в следующем же письме. И не только об этом. Ей нужны были разъяснения — все новые и новые вопросы не давали ей покоя. Веленовая тетрадь после ее давешнего разговора с Прелати приобрела особый смысл.

123 ... 2021222324 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх