Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Синдром дворняги


Опубликован:
23.10.2014 — 23.10.2014
Читателей:
13
Аннотация:
Фанфик Мир "Гарри Поттера" Действие происходит после войны. Гермиона Грейнджер занимается разработкой компьютерной игры и создает проблемы для магического мира. Учтены все книги, кроме эпилога.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мне кажется, наша гостья уже поняла, что может войти, — донесся из-за двери насмешливый голос. — Убирайся.

Последовавший за этим хлопок убедил Гермиону, что последнее слово относилось не к ней. Она снова протянула руку к двери и та сама собой распахнулась.

— Пунктуальны. Точны.

Люциус Малфой стоял посреди комнаты — скорее всего, кабинета, — его взгляд медленно скользил от ее лба к носкам туфель и обратно.

— Надеюсь, это касается не только времени, но и принятых вами на себя обязательств, — закончил он, видимо, удовлетворенный осмотром.

Малфой сделал приглашающий жест, и Гермиона, безотчетно ему повинуясь, прошла к креслу. Люциус не спешил начинать беседу. Он сам удобно устроился в кресле напротив и продолжал рассматривать Гермиону. Она ответила ему тем же. Какое-то время они молча пялились друг на друга. Гермиона избегала смотреть Малфою в глаза — она была уверена, что игру в гляделки ей не выиграть. А проигрывать не хотелось. Она и так чувствовала себя не в своей тарелке и готова была поклясться, что хозяин кабинета сделал все, чтобы это чувство расцвело в ней буйным цветом.

Снова появился домовой эльф. Он левитировал поближе к ним столик, на котором появилась чайная посуда.

— Обычно в это время я пью чай, — уронил Малфой, по-прежнему не спуская с Гермионы взгляд. — Вы составите мне компанию.

Он не спрашивал. Видимо, был уверен, что оказывает ей честь. Гермиона пожала плечами.

— Я предпочитаю кофе, — сказала она, стараясь сделать так, чтобы ее голос прозвучал разочаровано.

— А я коньяк, — в тон ей произнес Малфой. — Курвуазье. Некоторые сорта Мартеля. Северус, вот, не любил курвуазье. Хотя, будучи сносным зельеваром, не мог не признавать достоинств этого напитка. Но... — Малфой сделал изящное движение кистью, — недостаточно быть сносным зельеваром — надо еще быть утонченным человеком, чтобы понять прелесть настоящего коньяка.

Гермиона сделала глубокий вдох. Что ж, он это все сказал определенно не ради того, чтобы выслушать ее мнение о курвуазье. Кстати, оно вряд ли сильно отличалось бы от снейповского...

— Почему же — был? — осторожно произнесла она.

Малфой приподнял бровь.

— Вы имеете в виду Северуса?

Гермиона кивнула.

— А вы разве не знаете? Он умер.

Домовик налил по полчашки чаю и исчез. Малфой сделал приглашающий жест и взял свою чашку.

Гермиона почувствовала отвращение — к Малфою, к себе, к происходящему. Ну что за фантазии ее сюда привели, Мерлин великий! А теперь... Ну не удирать же, в самом деле. Значит, выхода у нее нет — придется говорить. Она зашла слишком далеко. Да что там — фактически, влезла в ловушку. Но спросить, ничего не сказав, не получится. Что он может знать? Что Снейп — ее муж? Что она знакома со Смотрицки? Об игре? О палимпсесте? О Прелати? Об Артуре и Канингеме? О зонах нестабильности?

— Вы принесли то, о чем мы говорили, — сказал Малфой.

Холодно. Сухо.

Гермиона кивнула — непроизвольно, подчиняясь его тону.

— Позвольте полюбопытствовать, — Малфой протянул руку.

Гермиона заколебалась. Малфой усмехнулся уголком рта.

— Я не смогу их взять, если вы не передадите их мне добровольно, — снисходительно пояснил он. — Даже если... — он дернул углом рта, — просто убью вас, они не перейдут в мое владение и не станут служить мне. Я думал, вы понимали это, когда шли сюда.

Последние слова были сказаны уже с откровенной насмешкой в голосе.

— Впрочем, откуда вам это знать. Вы же магглорожденная, насколько я помню. Учились на Гриффиндоре. Да еще при Дамблдоре. Что вы можете знать о подобной магии?

Он презрительно усмехнулся, и Гермиона почувствовала необходимость огрызнуться:

— Да уж кое-что знаю. Как видите, сумела взять в руки и при этом не обжечься.

Судя по всему, Малфою пришлось крепко сжать зубы, чтобы удержать рвущиеся наружу слова. Но он справился и лишь качнул головой.

— Итак...

Гермиона открыла тубус и вынула оттуда один из кинжалов. Глаза Малфоя засияли.

— Да, определенно, — выдохнул он, и его рука дрогнула от нетерпения.

Гермиона осторожно протянула кинжал Малфою, рукояткой вперед, как обычный нож. Но Малфой отдернул руку, глянул на нее едва ли не с ужасом, и его красивое лицо исказила гримаса — то ли страха, то ли отвращения, то ли ненависти. Гермиона озадаченно уставилась на кинжал.

— Вижу, вы распоряжаетесь им вполне по-хозяйски, мисс Грейнджер, — с кривой улыбкой заметил Люциус. — Или мне не стоит больше называть вас мисс? А может, вовсе не Грейнджер?

Гермиона пожала плечами — в конце концов, это не имело смысла скрывать.

— Как будто вы сами не знаете, — сказала она раздраженно. — Как будто не для того вы затеяли всю эту возню вокруг смерти моего мужа. Ну, это все? — спросила она агрессивно. — Или вам нужно что-то еще из моего наследства? Если да — назовите, и мы поторгуемся.

К ее удивлению, Малфой не пришел в ярость, выслушав эту тираду. Наоборот, он, кажется, успокоился и даже нашел в себе силы приподнять угол рта в почти вежливой улыбке.

— Ах, значит, правда... Я, признаться, думал, что он шутит. Знаете, у Северуса такая интересная манера шутить — не поймешь, шутка или нет, пока не почувствуешь, что пора принимать антидот.

Гермиона передернула плечами.

— Вам тоже этому учиться не надо, — проворчала она.

Малфой, кивнул, словно благодаря за изящный комплимент.

— А почему вы не пьете чай? — спросил он. — Думаете, вам что-то подмешали?

— Не исключаю, — огрызнулась она.

Ей действительно было не по себе от того, что она пьет чай с Люциусом Малфоем.

— Не в моих интересах, — с видимым сожалением вздохнул Люциус. — Мне надо, чтобы вы оставались в здравом уме и трезвой памяти. Никак иначе вы не сможете передать мне кинжалы. А я очень хочу их получить. Достаточно, уберите, — он помахал рукой в сторону кинжала, который она по-прежнему держала в руке, и на его лице снова мелькнуло выражение отвращения. — Я уже убедился, что это они. Надо же, значит, это был Северус... Или все-таки кузен...

Гермиона убрала кинжал в тубус.

— Кузен? — сам собой вырвался вопрос.

Малфой кивнул. Он пил чай, поэтому ответил не сразу.

— Я не знал, кому из них удалось собрать комплект — Северусу или Станисласу. Но я уверен, они оба над этим работали. Собственно, Северус делал это как раз для того, чтобы комплект не достался Стену. А Стен, я не исключаю, для того, чтобы он не достался Северусу.

Люциус откинул голову и засмеялся мягким мелодичным смехом. Неискренним, отметила Гермиона. И тут же ее словно ударило:

— Значит, Станислас Смотрицки — ваш кузен? — спросила она.

— Да. А что не так? — Малфой театрально поднял брови.

— Он чистокровный маг?

Люциус сокрушенно покачал головой.

— Нет.

— Значит, в вашей семье тоже не все благополучно с чистокровностью? — злорадно отметила Гермиона.

Люциус вздохнул.

— До тех пор, пока в моей семье все благополучно с магией, я не переживаю по поводу ублюдков, — почти доверительно произнес он. — Дело же не в чистокровности самой по себе. Вот ваш супруг не был чистокровным...

— И ваш Волдеморт, — в тон ему продолжила Гермиона, с удовольствием отметив, что Люциус едва заметно вздрогнул. — Странно, правда? Полукровка. Ублюдок. Вы считали его самым сильным магом на свете. А его победил мальчишка. Гарри оказался сильнее.

Это была маленькая месть. И Гермиона заставила себя оставить ее маленькой — потому что ее так и подмывало продолжить аналогией с Драко, который не сумел победить Дамблдора, несмотря на всю мощь родовой магии Малфоев. Впрочем, Люциус в тот момент был в Азкабане...

Ей хотелось вывести его из себя, заставить эту маску надменной холодности треснуть. Но Малфой снова поступил совсем наоборот — он слегка пожал плечом и безразлично произнес:

— Иллюзии юности, мисс Грейнджер. Пора бы понять: это не Поттер оказался силен, а Темный Лорд слаб. У него была одна единственная слабость — к сожалению, именно в том месте, где у Поттера была сила. Тоже, кстати, не его собственная, а переданная ему матерью. У каждого есть слабости. Каждый рано или поздно встретится с кем-то или с чем-то, что не сможет победить и что его убьет, если он решится атаковать. Вам особенно хорошо стоит это запомнить, моя дорогая.

Он равнодушно скользнул по ней взглядом и снова принялся за чай. Гермиона тоже решилась отпить из своей чашки.

— Задавайте ваши вопросы, мисс Грейнджер — мне позволено так вас называть? И покончим с этим, — его голос снова был холоден.

Она шла сюда спрашивать — о Снейпе, Стене, роли самого Малфоя. Но почему-то сейчас ей в голову приходило совсем не это. Игра. Вот о чем ей уже так много дней хотелось поговорить. К тому же, это был совет Снейпа...

— Расскажите мне о кинжалах.

Малфой резко качнул головой.

— Это не вашего ума дело, — жестко произнес он. — Это часть нашей родовой магии. Если бы вы принадлежали к чистокровному роду, — он хмыкнул, — вы бы знали, что подобные вопросы... неприличны.

Гермиона замотала головой.

— Меня не интересует магия, — сказала она. — Меня интересует история. Люди.

— Кто именно? А, впрочем, догадываюсь, — еще одна ленивая ухмылка. — Графиня де Лаваль. А еще вернее, ее любезный кузен Жиль. Лишивший свою семью последнего кинжала. Я прав?

Гермиона кивнула.

— Кстати, прекрасный образ получился. Спасибо, — Малфой благожелательно покивал. — Значит, маринованные существа в банках... У вас определенно есть воображение. Что неудивительно — с вашими успехами в нумерологии... — он возвел глаза горе, выражение его лица стало мечтательным. — Да, я согласен с вами — Синяя Борода и Жиль де Рэ, определенно, не одно и то же лицо.

Гермиона смотрела на него во все глаза. Образ? Это он о чем? Люциус Малфой — геймер?

— Что вы так на меня уставились, мисс Грейнджер, — поморщившись, спросил он. — Вы влезли в историю моей семьи. Переворошили ее, использовали по собственному усмотрению и думали, что я этого не замечу? Вы все-таки маггла, — выплюнул он. — И, как все грязнокровки, не ведаете, что творите. Но сильно обижаетесь, когда вас за это заставляют отвечать. Скажите, вам ведь страшно обидно из-за того, что на кострах инквизиции горели в основном магглорожденные ведьмы, а чистокровные колдуны почти никогда? Вас оскорбляет история с выдачей Моффрэ? Кстати, это у нее был изъят тот кинжал, которым вы так интересовались.

— Она взяла его у Жиля? — быстро спросила она.

Люциус покачал головой.

— Вы предполагали — и весьма верно — что Жиль подарил этот кинжал своей возлюбленной Жанне из Домреми, — он презрительно фыркнул. — Несчастный человек. Сам толком не успел понять, что из себя представляет, как его уже обложили грязнокровками.

— Как же кинжал попал к Моффрэ? — спросила Гермиона.

Она принципиально не обращала внимания на оскорбительное слово — чего еще ждать от Малфоя?

— А это я у вас хочу спросить, — Малфой смотрел на Гермиону с нескрываемой насмешкой — злой и надменной. — Вы у нас специалист по выдумкам и трюкам магглорожденных ведьм.

Гермиона искренне не понимала, о чем он говорит. Зато ей стало ясно, что так ранило Люциуса, когда он увидел вожделенный кинжал. То, что этот кинжал, часть его родовой магии, находится в руках магглорожденной ведьмы. Неприятные ассоциации, надо думать. Она усмехнулась этим мыслям.

— Не понимаю, о чем вы, — отрезала она.

Не станет же она рассказывать Люциусу о совпадении нумерологических диаграмм Жанны, Моффрэ и ее собственной...

— Мне следовало бы оставить все как есть, — раздраженно произнес Малфой в пространство.

Глаза его сузились — он больше не играл утомленного неприятным визитером аристократа. И теперь Гермиона видела, какой глубокий след оставила на нем последняя война. Он был... потрепан. Лучше не скажешь. Ему было неуютно, неудобно — не от ее присутствия. Во всяком случае, не только. Ему просто было неуютно — в собственном доме, в собственном теле. Человек, потерявший себя и не обретший ничего взамен. И дело не в том, что он проиграл эту войну. Это то, о чем говорил Снейп, — вдруг поняла Гермиона. Непростительные заклятия опасны для мага, который их накладывает. То, что они с Полом интуитивно воспроизвели в игре — каждое непростительное уносит частичку жизни. Частичку себя самого. Дементор, выпивающий душу по капле. До тех пор, пока ты не начинаешь коченеть изнутри от могильного холода — без всякой надежды согреться. Хоть в огонь прыгай. Хоть курвуазье литрами в себя вливай. Хоть десятком женщин обложись. Все равно ничего не почувствуешь, кроме холода. И Люциусу еще ничего — он мог использовать силу родовой магии. А что происходит с теми, кто лишен такой подпитки? Или с теми, у кого она не такая мощная? Ведь среди Пожирателей и тех, кто использовал непростительные, были не только чистокровные магии, но и полукровки, и даже магглорожденные. Гермиона с содроганием подумала о Снейпе. А ведь это, к тому же, затягивает — однажды младший Малфой обронил, что непростительное дает совершенно неповторимые ощущения, не сравнимые ни с какими другими — пускай даже темными — заклятиями. Сила. Могущество. Власть. Блеск. Ради короткого мига подобных переживаний можно рискнуть. Нужно. Мерлин... Она-то тогда подумала, что Хорек рисуется. Впрочем, может, это от человека зависит — вот Гарри не любит вспоминать, как пытался проклясть Беллатрису. А она-то определенно испытывала наслаждение, когда пытала ее, Гермиону, круциатусом. Помнит она ее глаза. Ее лицо. Экстаз...

Ее вывел из оцепенения голос Малфоя.

— Вы слушаете меня, мисс? — сердито вопрошал он. — Я хочу быть уверен, что вы усвоите мои слова. Этого требует, — он коротко хмыкнул, — честь. Договор есть договор. Вы принесли то, что мне было нужно. Я готов обменять это на информацию, которая может вас заинтересовать. Которая должна вас заинтересовать. Если вы хотите исправить ситуацию, в которой не можете винить никого, кроме себя. Если вы, наконец, просто хотите спасти свою жизнь. Хоть она, надо сказать, не кажется мне слишком большой ценностью. Но пока было бы лучше, чтобы вы были живы.

Гермиона сглотнула — воспоминание о Беллатрисе совершенно выбило ее из колеи. Она жадно припала к чашке и залпом допила остывший чай. После чего кивнула Малфою, чтобы он продолжал.

— То, что я вам скажу, касается непосредственно вас. Хотя речь пойдет о других людях. Например, о... — он усмехнулся. — На самом деле, неважно даже о ком именно. Назовем ее Моффрэ. Назовем это инквизицией — за неимением лучшего определения...

— Назовем его Прелати, — рассеянно подсказала Гермиона.

Малфой кивнул.

— Как вам угодно. Вы нумеролог, поэтому, я надеюсь, понимаете: когда речь идет о функции, неважно, какие переменные вы подставите в формулу и как именно назовете результат. Нумерология — метаязык, к счастью.

— Так назовите функцию, — потребовала Гермиона.

Малфой вынул палочку и ленивым движением начертил прямо в воздухе "знак Рыб". Следующее мгновение он не без удовольствия наблюдал за выражением гермиониного лица.

123 ... 4849505152 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх