Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Синдром дворняги


Опубликован:
23.10.2014 — 23.10.2014
Читателей:
13
Аннотация:
Фанфик Мир "Гарри Поттера" Действие происходит после войны. Гермиона Грейнджер занимается разработкой компьютерной игры и создает проблемы для магического мира. Учтены все книги, кроме эпилога.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Полукровка, воспитанный среди магглов, он очень хотел понять магию. Почувствовать, как она работает. Как он сам становится ее частью. Он учился распознавать, нащупывать магию, которой пронизан мир. Он учился отдаваться ей, позволяя управлять собой. Он постигал и записывал все в веленовой тетради — ход своих преобразований, то, что изобретал его ум под влиянием невидимых потоков магии. А иногда ему казалось, будто его рукой водит кто-то другой. Само волшебство? О, он мог почувствовать, как оно прорастает внутри него, овладевает его природой. В отличие от большинства потомственных волшебников, он мог смотреть на это словно бы со стороны. Говорить об этом. Анализировать. Он был счастлив — там, в этой раскаленной мансарде. Он мог с уверенностью сказать, что такое счастье...

Гермиона не знала, сколько она сидела над тетрадью и смотрела, как ее собственные слезы капают на страницы, как чернила расплываются в этих каплях и исчезают без следа. Она сидела на земляном полу, замерзая на сквозняке в тайной комнате Синей Бороды. Где готова была найти все, что угодно — с маринованными женами и трупами мальчиков включительно. Она втайне надеялась даже на то, что встретит здесь его самого — кем бы он ни оказался. Что ж, так оно, в общем-то, и случилось...

Гермиона очнулась — ей показалось, что стены сарая дрогнули. Она отложила тетрадь и прислушалась. Кто-то звал ее. По имени. Она нервно оглядела сарай, усилив освещение, с подозрением посмотрела на палимпсест. Но тут крик повторился, и Гермиона с облегчением поняла, что голос ей знаком и доносится, судя по всему, с улицы.

Она поспешно покинула сарай, плотно прикрыла дверь и через минуту на крыльце столкнулась с Гарри — он не решался зайти в дом.

— Гарри?

— Герми, слава Мерлину, — выдохнул он. — Скорее. Мы его поймали. Он возродил Волдеморта... Тебя кто-то обидел?

Гарри задыхался, его глаза лихорадочно блестели, руки терзали отворот мантии. Но, несмотря на нетерпение, он встревожено оглядел Гермиону. У нее сжалось сердце. Наверное, она просто устала от этой неопределенности. Устала держать удар. И вот перед ней ее старый друг — издерганный, уставший, но по-прежнему не обозленный. Он мог сделать глупость — но не мог предать...

Гермиона осторожно погладила Гарри по плечу.

— Обидел? — переспросила она.

— Ты плакала, — Гарри нахмурился. — Герми?

— А, ты об этом...

Она вытерла лицо, стараясь не разреветься снова — теперь уже от внезапно нахлынувшей благодарности. Мерлин, как тепло...

— Ерунда. Бабьи слезы, — она последний раз шмыгнула носом и попыталась улыбнуться.

Получилось.

— Так кого поймали?

— Снейпа, — выдохнул Гарри, снова выпучив глаза. — В магазине Уизли. Он возродил Волдеморта, Герми.

— Волдеморта? — переспросила Гермиона, не зная, будет ли пристойным рассмеяться, и не отправит ли ее Гарри сразу в Святого Мунго. — Ты уверен, что именно Волдеморта?

Гарри хмуро глянул из-подо лба — его, кажется, разочаровала ее реакция на такие потрясающие новости.

— Герми, это же Снейп, — сказал он с тихим отчаянием. — И он жив. Ты разве не удивлена?

— Признаться, слегка удивлена, — честно ответила Гермиона. — Где он?

— Артур приказал доставить его в аврорат и... пока не трогать.

Гермиона удовлетворенно кивнула и похлопала друга по плечу.

— Что ж, хорошая работа. Ты его видел? — с сомнением спросила она.

Гарри кивнул.

— Как тебя.

— И что, на кого он похож? — с замиранием сердца прошептала она.

Гарри пожал плечами.

— Снейп и Снейп. Будто вчера из класса вышел.

Гермиона задумчиво кивнула, надеясь, что облегчение не слишком явно читается у нее на лице. Значит, внешность осталась прежней. А все остальное?

— Гарри, а вирус точно активизировался? — встревожено спросила она.

— Вирус? — переспросил Гарри.

— Ну, Волдеморт — он точно возродился?

Гарри снова помрачнел.

— Точно, — ответил он. — Пока нам удается сдерживать его в магазине.

— А как вы взяли Снейпа?

— На пороге лавки, — сказал Гарри. — Он оттуда выскочил, а мы тут как тут. Получили сигнал о том, что кто-то проник в зону нестабильности.

Гермиона снова кивнула.

— Отведешь меня к нему? — спросила она.

Гарри покачал головой.

— Он в аврорате. Не думаю, что тебе разрешат...

Его виноватый взгляд раздражал и смешил одновременно. Гермиона фыркнула.

— Пускай попробуют помешать, — процедила она. — Давай, аппарируем.

Ей нужно было срочно увидеться со Снейпом — или кто он там теперь. До того, как он что-либо скажет или не скажет и будет отправлен в Азкабан. И она с ним встретится, даже если ей придется отправить в отключу все Министерство магии. Раз Риддл все еще под контролем, игра продолжается. А значит, один звонок Полу — и любая дверь перед ней открыта, любой персонаж отправлен погулять — хоть он аврор, хоть министр магии, хоть сам Артур Уизли.

Она влетела в кабинет начальника аврората, едва не снеся по дороге дверь. Двое авроров, находившихся в кабинете и, по-видимому, охранявших Снейпа, удивленно взглянули на нее и потянулись к палочкам.

— Выметайтесь, — скомандовала она, нетерпеливо махнув рукой в сторону двери. — Можете охранять с той стороны.

Авроры переглянулись и вынули-таки палочки.

— Мисс... — начал было один из них, но тут же прикусил язык, встретившись с хмурым взглядом Гарри Поттера.

— Миссис, — отрезала Гермиона. — Мальчики, не доводите до греха. Гарри, — она обернулась к другу, — объясни младшим по званию.

Гарри испытующе посмотрела на нее, потом на Снейпа, с безучастным видом подпирающего стену, потом перевел взгляд на авроров и молча махнул головой в сторону двери. Те, удивленно оглядываясь на Гермиону, неохотно побрели к выходу. Едва за ними закрылась дверь, Гермиона вынула мобилку и набрала Пола.

— Я в аврорате. Ты меня видишь? — спросила она.

— Совершенно ясно. Как и твоего мужа. А он совсем не изменился. И я рад, что ты все еще не в банке.

— Это ненадолго, боюсь, — сказала она, косясь на фигуру в черном. — Закрой нас тут.

— И что? Посмотрите, кто кого? — судя по всему, Пол уже пришел в себя — он говорил бодро и от его уверенного тона Гермиону начало тошнить.

— Что-то вроде, — проворчала она. — Дай нам минут пятнадцать — а потом впускай всех желающих. И оставайся на связи.

— А то! Нам же еще с малышом Риддлом разбираться, — жизнерадостно ответил Пол. — Ах, что за вирус, Миона, что за вирус... Он уже благополучно инфицировал все, что мог.

— А как же ты нас тут закроешь? — с тревогой спросила Гермиона, и у нее все внутри похолодело. — Что, ничего не получилось? Игра по-прежнему владеет реальностью?

— Получилось, Миона, — Пол, казалось, чуть не урчал от удовольствия. — Но я же творец. В любой игре есть парочка багов, которые при необходимости превращаются в фичи. Так вот, благодаря этому маленькому несовершенству программы, я еще какое-то время смогу удерживать игру на ручном управлении. Надеюсь, вы успеете выяснить отношения.

Гермиона отключилась и спрятала мобилку в карман. Сделав глубокий вдох и приказав себе сохранять спокойствие и чувство собственного достоинства, она, наконец, повернулась к Снейпу и посмотрела ему в глаза. Он ответил ей знакомым холодным взглядом. Гермиона поежилась. Она рвалась встретиться с ним, но сейчас совершенно не знала, как заговорить. И по-прежнему не могла себе представить, кто перед ней и чего ждать от этого человека — хоть он и выглядел в точности как Северус Снейп. Какое-то время они просто стояли и сверлили друг друга взглядом, словно искали брешь в защите.

— Я открыла тайную комнату, — хрипло произнесла она.

Он медленно наклонил голову, по-прежнему не сводя с нее пронзительного взгляда. И вдруг Гермиону осенило: он же сам всматривается в нее, потому что не знает наверняка, кто перед ним — она-то тоже могла стать кем угодно, войдя в тайную комнату. Но он же легиллимент — кто мешает заглянуть в ее сознание? Пожалуйста, смотри. Я даже закрываться не стану — все равно не умею толком. И в то же время она почему-то была уверена — он не станет этого делать. Почему? А почему ты сама не стала касаться медальона в тайной комнате, девочка моя?

Ох, Стен...

— Ты на него совсем не похож, — вырвалось у нее.

Словно опровергая ее слова, он пожал плечом — такой знакомый жест...

— Извини.

Кратко. Холодно.

— Не думаю, что ты сумела хорошенько его рассмотреть.

— Ты использовал маскирующие чары? Менял внешность? — спросила она, не понимая, почему это ей так важно.

Он вздохнул и покачал головой.

— Что бы не происходило с миром, привычка сначала говорить, а потом думать, остается при тебе, — произнес он без всякого выражения. — При той степени близости, которая была у нас... у вас, вряд ли можно было бы удержать маскирующие чары.

— У нас... — автоматически повторила Гермиона.

Мерлин великий, кем бы он ни был, этот человек, — это с ним она встречалась в полутемном, всегда полутемном доме. И он же кормил ее манной кашей, вытягивал из горячки, доводил до истерики в Тупике Прядильщика, давал в письмах советы по борьбе с похмельем... Методично подталкивал к грани безумия. И теперь ничего не изменилось. И не изменится. Потому что образ Синей Бороды был пустой формой — пустым местом во вселенной, где мог появиться человек, которого она сама старательно списывала с профессора Снейпа. Ведь это его она искала, создавая западню из строк, написанных им же. В результате, он окружил ее собой — так плотно, как только мог. И все, что теперь нужно сделать — набраться мужества и назвать вещи своими именами. Иначе, как он и предупреждал, они совсем запутаются. Она же первая и запуталась. Слишком много имен для одной жизни...

— Как же мне теперь тебя называть? — спросила она, все еще надеясь, что ошибается, и в то же время страшась этого.

Он дернул углом рта и произнес не без яда:

— А ты не помнишь? У меня есть имя, данное мне при рождении. И зная о... — он сделал паузу, словно подбирая подходящее слово, — ловкости твоего языка, не сомневаюсь, ты справишься с таким нехитрым набором фонем.

Гермиона смотрела на знакомую кривую усмешку, вслушивалась в звучание голоса, в игру интонаций, улавливала болезненную нотку. Змея укусила?.. Боевое ранение, кажется, кинжал... Этот недобрый прищур...

Ей хотелось его убить. Или ударить — жестоко, чтобы заскулил от боли. Или хотя бы просто сесть на пол и разреветься. Все, что удержала ее память из облика Стена Смотрицки, несомненно, принадлежало Северусу Снейпу. А все остальное казалось теперь размытым пятном, общей фразой о светлых волосах и загрубевшей от ветра коже. Впрочем, еще она хорошо помнила его прикосновения. Его? Чьи именно, девчонка?

— Мерзавец, — прошипела она. — Как ты посмел?

— Ты о чем, милая? — насмешливо поинтересовался Снейп, заломив бровь.

— О чем? О том! — выкрикнула она, заталкивая руки поглубже в тесные карманы джинсов, чтобы не дать ему по морде сию минуту. — Значит, решил меня использовать со всей возможной приятностью?

Снейп побледнел и глянул на нее так, что Гермиона попятилась. Мерлин, она уже забыла, как он может быть страшен. Или никогда не знала? Или это не он — а Синяя Борода?..

— Ах вот как, женщина, — это я тебя использовал? — обманчиво спокойным тоном произнес Снейп. — А что, позволь узнать, ты сделала со мной? С моей жизнью? Ничтоже сумняшеся, превратила в игрушку на потеху магглам!

Он сделал шаг к Гермионе и навис над ней, отчаянно сцепив пальцы за спиной, словно последним усилием удерживая себя от рукоприкладства.

— Почему Стен Смотрицки не слишком похож на меня, хотя это, несомненно, я? Да это у тебя надо спросить! — рявкнул он. — Как ты умудрилась скрестить в своих экспериментах Жиля де Рэ и Северуса Снейпа? Палимпсест, Грейнджер! И я не знаю, что оказалось страшнее — моя тетрадь или твоя голова.

Он резко отстранился, снова привалился спиной к стене, и прикрыл глаза, пытаясь подавить ярость.

— Нет, самым жутким оказалось то, что получилось при их взаимодействии, — с горечью произнес он после паузы. — Я кузен Люциуса Малфоя...

Гермиона тоже отошла от него подальше и села за стол главного аврора.

— Как ты выжил? — спросила она. — Там, в Визжащей хижине.

— Не знаю, — ответил он.

Она сделала нетерпеливое движение.

— Действительно не знаю, — повысив голос, повторил он. — Могу только предположить, что не без твоего участия.

— Интересно, в этом мире хоть что-то происходит без моего участия? — раздраженно пробормотала Гермиона. — Но на сей раз, думаю, ты ошибаешься. Девять лет назад...

— Да хоть сто девять! — перебил ее Снейп. — Ты исключила фактор времени, если не помнишь. Пятнадцатый век. Одиннадцатый. А тут каких-то девять лет...

Он махнул рукой и снова застыл у стены. Гермиона неосознанно зашарила руками по столу Канингема, будто искала, за что ухватиться. Мерлин, это не так уж невероятно...

— Значит, любой нумеролог... — ошеломленно произнесла она.

— Не любой, — ответил он. — В данном случае, только ты. Да и то, как я понимаю, случайно.

— Я?

— Моя жена. Мы связаны родовой магией, — он неприятно ухмыльнулся. — Я об этом позаботился.

Гермиона снова завелась. Она вскочила из-за стола и заметалась по кабинету.

— Прекрасно, — шипеть она научилась разве что чуть-чуть хуже, чем он. — Надеюсь, таким образом, моя миссия в твоей жизни выполнена. Как и твоя в моей. Поэтому покончим с этим, — она обвела руками кабинет. — И разведемся, как нормальные, цивилизованные люди. Я даже не стану тебе предлагать остаться друзьями.

Снейп кивнул и осклабился.

— Спасибо, дорогая, — таким же ядовитым тоном произнес он. — Это потребовало бы от меня титанических усилий. А я всего лишь человек.

Гермиона набрала было в грудь воздуха для достойного ответа, но услышала возню за дверью и передумала. Кто-то пытался открыть дверь. Семейные отношения следовало пока отложить — Гермиона понимала, что Пол не сможет удерживать контроль над игрой слишком долго.

— Что произошло в лавке Уизли? — спросила она деловито.

— Уизли, — повторил Снейп с нескрываемым отвращением. — Когда я переступил порог, прямо передо мной появилось лицо...

— Волдеморт? — быстро спросила Гермиона.

Снейп покачала головой.

— Альбус Дамблдор, — ответил он.

Гермиона едва не открыла рот от удивления.

— Дамблдор?

Снейп кивнул — кажется, он наслаждался ее замешательством.

— А вы тоже думали, что я возродил Волдеморта, мисс Грейнджер? — с ехидцей поинтересовался он.

Гермиона потрусила головой.

— Неужели... — выдавила из себя она. — Профессор, неужели вам так хотелось дать по морде Дамблдору?

Снейп поднял бровь.

— По морде? Интересная мысль, — насмешливо произнес он. — Никогда об этом не думал.

Гермиона с минуту задумчиво смотрела на него, пытаясь сообразить, почему именно распаковка Риддла привела к появлению всплывающего боггарта в виде Дамблдора. Вообще-то, в этом был определенный смысл...

123 ... 616263646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх