Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник из Тени Книга I I


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.05.2010 — 24.07.2014
Читателей:
4
Аннотация:
10.10.11 Усе. Вторая книга закончена. Читаем, ругаем, но лучше, хвалим :) Издано 07.2012, ИД "Ленинград"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хм. Уверен? — Недоверчиво поинтересовался Т'мор. — И кто же им скажет, что я и есть тот самый "великий и ужасный темный маг"?

— А ты думаешь, в Аэн-Море так много свободно разгуливающих по улицам хуманов? Ты, да Байда, вот и все. Тот десяток людей-магов, что находится под надзором Башен, в городе не появляется вовсе, и не появится до окончания обучения. Так что, узнают, не волнуйся.

— Ну да. — Кивнул Т'мор, ернически улыбаясь. — Осталось только организовать это самое большое скопление народа.

— Декада Первоцвета, Т'мор. И она начнется послезавтра. А в первый день декады, в главном храме Аэн-Мора, понтифик будет вести службу, на которую соберется как минимум полгорода. Самое главное, это будет та самая половина, что в курсе кодекса Храма, и норм, которых придерживаются его служители. — Ровным тоном проговорил Арролд. — Понимаешь?

— Да уж, ну что ж, пусть будет так. — Парень залпом допил вино, и оглянулся на дверь, ведущую в столовую, из-за которой вдруг раздался приглушенный расстоянием храп. Т'мор усмехнулся. — Похоже, Байда окончательно "задумался". А, Арролд? Может его разбудить?

— Зачем, матушка Ирна прекрасно справится с этим делом без нашего участия. — Хмыкнул хорг. — Она, знаешь ли терпеть не может, когда за накрытым столом, кто-то занят чем-то кроме еды и беседы.

В это время в столовой раздался какой-то грохот, и через секунду в гостиную ввалился протирающий со сна глаза, Байда. Принципиально не замечая переглядываний Арролда и Т'мора, мастер-артефактор широко зевнул, и протопав через всю комнату, рухнул в жалобно скрипнувшее под его весом кресло.

— Ну так. Спешу вас обрадовать. — Прогудел гигант, почесывая щетину на подбородке. — Кроме Рраена и Храма, вами плотно интересуются в Башнях.

— Мы заметили, знаешь ли. — От Арролда повеяло иронией.

— Это были еще цветочки. — Ухмыльнулся в ответ мастер. — Интерес, проявляет никто иной, как глава Совета мастеров Вязи. И я не имею в виду простое любопытство. Что-то ему нужно от Т'мора, что-то конкретное. И еще, проанализировав... да-да, не стоит так ухмыляться юноша, мне еще и не такие словеса знакомы... Так вот, пораскинув мозгами над вашим рассказом, к своей первой новости могу добавить еще одну. Судя по действиям старого лича, его поведению на совете, он заинтересован в Т'море единолично, то есть как частное лицо а не верховный мастер Вязи Башен, причем заинтересован настолько, что заранее, даже не заручившись согласием парня, показал всему совету, что будет пользоваться всеми своими возможностями, как личными, так и административными, что бы этот интерес был удовлетворен, и никто из магов не смел путаться у него под ногами. Отсюда вывод: ты, Т'мор, не просто нужен главе совета, ты ему ОЧЕНЬ нужен. Зачем? Пока не знаю, мало информации... Да, есть еще небольшая вероятность, что на самом деле, личу ты ни к чему, и он просто воспользовался удачным случаем, что бы отвлечь внимание совета, и тем самым прикрыть какие-то другие свои делишки. Но, еще раз подчеркну, вероятность такого варианта стремится к нулю.

— И что это нам дает? — Задумчиво протянул Арролд.

— Пока ничего... По крайней мере, до тех пор, пока не лич сам не соизволит объясниться. — Пожал плечами Байда.

— Ну почему же. Думаю, в этом есть один плюс. — Заметил Т'мор. — Думаю, маги тоже относятся к той самой половине города, что придет на службу.

— А ведь правда. — Подхватил Арролд. — Подобный поворот сыграет нам на руку. Конечно, болтать с кем попало об интересе главы совета, маги не станут, но после праздничной службы, да еще послушав шепотки горожан, с родичами поделятся новостями непременно, а учитывая, что в каждом клане есть хорги, входящие в клир, храмовники очень быстро будут проинформированы о заинтересованности главы совета мастеров Вязи в одном хумане.

— Дети, ну сущие дети. — Проворчал Байда. — Им открытым текстом заявляешь, что один из правителей Хорогена решил использовать их в своих играх, а они какие-то плюсы ищут. Так знаете что я вам скажу? На любом людском кладбище таких плюсов полно. Надгробными крестами зовутся.

— Неужто и здесь Иисус отметился? — Не удержал язык за зубами Т'мор.

— Да нет. У местных людей, крест на круге, знак четырех стихий, колесо жизни... Стоп. — Байда, на автомате выдавший свое пояснение, на мгновение замер на месте, после чего изумленно вытаращился на Т'мора, и перешел на язык русского анклава Свободного города. — Опаньки. Никак у меня тут землячок организовался?!

— Можно и так сказать. — На том же языке ответил Т'мор, бросил взгляд на пребывающего в недоумении Арролда, и перейдя на наречие Мор-ан-Тара, обратился к побратиму — Мы тут с Байдой выяснили, что пришли сюда из одного и того же мира.

— Ну, или, как минимум, параллельных миров. — Поправил оправившийся от удивления Байда, и тут же нахмурился. — Но, эта интересная тема может несколько подождать, а пока я хочу вернуться к нашим баранам, и увериться в том, что вы молокососы, понимаете в какое дерьмо вляпались с этим старым личем.

— Байда, во все это, как ты выразился, дерьмо, я вляпался еще до приезда в Хороген, и как бы еще не в Свободном Городе, когда познакомился с Гором ан-Рауд. — Вздохнул Т'мор. — Еще в Шаэре мне стало ясно, что риссам что-то от меня нужно. Да и эта поездка в Хороген... Сильно сомневаюсь, что без санкции главы совета мастеров Вязи, дука ап Рраш согласился бы привезти на родину мало того что человека, так еще и из земель недавнего врага, к тому же защитника клана, входящего в Дом и-Нилл, чья ненависть к хоргам общеизвестна. Это вот Арролд у нас рискует просто за компанию. Так что...

— Понял. — Байда потер огромными ладонями лицо, и уставился на пылающий в камине огонь. Спустя несколько минут, мастер-артефактор откинулся на спинку кресла, и тихо заговорил, — ну и попал же ты, земеля. Ох как попал... Да и Арри, тоже недалеко от тебя ушел. Вы же побратимы, как я понимаю? А значит, можешь не надеяться, что эта белогривая ледышка оставит тебя один на один с твоими неприятностями. Императивы у него не те, если ты понимаешь, о чем я. Ну а раз Арролд в деле, то и от меня ты теперь никуда не денешься. К тому же ты мой земляк, вроде бы. А своих в беде бросать негоже. Хотя, конечно бывают такие свои, что хуже чужих, ну да ты вроде не из них, уж у меня-то глаз наметан, всякую гниль за версту чую... Так что, не обессудь, но я к тебе в компанию тоже влезу. Как говорится, гуртом и батьку бить сподручней.

В гостиной повисла тяжелая тишина. Люди и хорг переваривали новости и итоги своих размышлений, время от времени потягивая из бокалов старое вино, и не замечая, как за стрельчатыми окнами гостиной сгущается ночная тьма.

Тишину разорвал стук в двери, и в комнату влетел Лерой.

— Мастер Арри! У ворот благородные эры, просят уделить им время для беседы.

— Эры? Храмовники, маги? Кто? — Арролд стремительно выпрямился.

— Нет-нет, мастер Арри! Благородные эры, в цивильном платье. — Помотал головой громи.

— Да? Кто бы это мог быть... Ладно, зови их в малый зал. — Мы будем там через минуту. — Кивнул Арролд, и повернулся к людям. — Ну что, составите мне компанию? Посмотрим, кого там нелегкая на ночь глядя принесла?

— А то. — Одновременно ухмыльнулись Т'мор и Байда.

— Тогда чего сидим, кого ждем? — Ласковым голосом поинтересовался Арролд, сохраняя фирменную каменную маску на лице, и тут же двинулся к выходу в столовую.

Т'мор с Байдой переглянулись и, поднявшись с уютных кресел, последовали за хозяином дома, уверенным шагом двигающимся через анфиладу комнат, неприятно напомнивших Т'мору, архитектурные изыски Башен, по которым его и Арролда, водил древний лич.

То ли хорг почувствовал тоже самое, что и его побратим, то ли маршрут к упомянутому малому залу пролегал именно так, но почти в ту же секунду, Арролд резко свернул в довольно узкий коридор, который и вывел их в параллельную предыдущей, анфиладу, в конце которой виднелись столь любимые риссами и хоргами высокие двустворчатые двери, богато украшенные резьбой, и инкрустированные какими-то полудрагоценными, а может и драгоценными камнями. Точнее, Т'мор определить не смог, а спрашивать Байду, было лень. Возникший словно из ниоткуда, у этих самых дверей, Лерой распахнул тяжелые створки перед приближающимся хозяином дома, и тут же испарился,

В малом зале, четко в центре пустого помещения, статуями застыли трое белогривых в богато украшенных, длиннополых накидках, распахнутых так, что любой желающий мог увидеть под ними плотную матово-черную чешую гибкого доспеха, и роскошно отделанные рукояти мечей.

Арролд остановился в нескольких шагах от гостей, а Т'мор и Байда, замерли чуть позади, повторив тем самым построение гостей.

— Приветствую вас в резиденции моего клана, благородные эры. Буду рад услышать причину столь позднего появления уважаемых владетелей в моем доме. — Ап Хаш на мгновение склонил голову, не спуская при этом глаз с визитеров. Стоявший чуть впереди своих сородичей, хорг, словно зеркало, отразил движения Арролда.

— Владетель ап Хаш, я и мои спутники сожалеем, что вынуждены были нарушить ваш вечерний отдых, но мы лишь посланники, исполняющие волю главы нашего клана. А дело, что привело нас к порогу вашего дома, не терпит отлагательств. — Рука белогривого скользнула куда-то в складки накидки, и через мгновение вынырнула, сжимая свиток с алой, словно подсвеченной изнутри, печатью. — Глава клана Рраена, владетельный эр Ссида, приглашает вас, эр Арролд и человека, сопровождавшего вас в пути из Меельса в Аэн-Мор, в Дом Бесед. Завтра, на закате.

Договорив, хорг коротко кивнул и, развернувшись на каблуках, вышел из зала, в сопровождении своих молчаливых сородичей.

— М-да. Лерой, проводи. — Арролд кивнул стоящему у дверей громи и, хлопнув свитком по открытой ладони, глянул на Т'мора и Байду, также как и спутники гонца Рраена, не проронивших ни слова, за все время этой донельзя официальной аудиенции. — Вот так. Хорошо еще, что в Дом Бесед пригласил, а не сразу в Круг Чести.

Глава 3. Забили стрелку... жаль беднягу.

Вернувшись в гостиную, Т'мор тут же принялся расспрашивать "аборигенов", о непонятных ему вещах. Впрочем, Арролд пока не намеревался ложиться спать, да и Байда вроде бы не проявлял пока желания покинуть резиденцию ап Хаш, так что просвещение одного отдельно взятого фамильяра клана, оказалось не худшим способом скоротать часок.

— Иными словами, в Доме Бесед запрещены любые боестолкновения? — Уточнил Т'мор и, дождавшись утвердительного кивка Арролда, поинтересовался, — а, собственно, что мешает-то? Насколько я понимаю, никакой охраны или магических вывертов, там не имеется...

Белогривый протяжно вздохнул. Как объяснить этому человеку, что есть вещи, которые ни один хорг никогда в жизни не сделает. Если, не исходя из собственного понятия чести, то, хотя бы, из опасения нанести непоправимый ущерб собственной семье... Байда, словно поняв озадаченность Арролда, решил объяснить все по-своему.

— Т'мор... Насколько я понял, мой родной язык тебе не в новинку. — Начал кузнец, и тут же перешел на русский. — А знакомо ли тебе словосочетание: "забить стрелку"?

— Разумеется. — Кивнул Т'мор. — Это назначение места и времени встречи, для обсуждения общих интересов.

— Эк завернул. — Крякнул Байда, ухмыльнувшись. — Ну, в принципе верно. А как назвать тех, кто, явившись на стрелку, вместо цивилизованной беседы, устраивает разборку?

— Э-э, "отморозки"? — Вспомнил Т'мор, начиная понемногу понимать, к чему клонит его собеседник. Собственно, любой житель Свободного города, если хотел иметь дела с русским анклавом, был вынужден учиться, не только хоть немного говорить на их головоломном языке (поскольку на собственной территории, росичи напрочь "забывали" общепринятый в городе англик), но и разбираться в их обычаях, имеющих в анклаве силу закона, неукоснительно соблюдаемых его жителями.

— Так вот, выражаясь понятным тебе языком, Дом Бесед, это то самое место, где хорги забивают стрелку для обсуждения общих интересов, а разборки они устраивают в так называемом Круге Чести. При этом, отморозков, путающих Дом Бесед с Кругом Чести, в Хорогене очень сильно не любят. Чуть ли не до смерти... самих отморозков разумеется. — Завершил свое толкование традиций белогривых, Байда. — Усек?

— Вполне. — Кивнул Т'мор. — Вот только что-то с трудом верится, что если Рраена пойдут на столкновение в этом самом Доме Бесед, кто-то их за это вырежет.

— Это вряд ли, конечно. Все же кланы, это не отдельные хорги, не сумевшие решить свои вопросы без оружия. — Согласился Арролд. — Но вот жить им станет намного сложнее. Начав бойню в Доме Бесед, Рраена, тем самым, нарушат слово чести. И кто станет иметь дело с бесчестным кланом? Никто. От клятвопреступников отвернутся уже существующие торговые и политические партнеры. Логика проста. Сегодня Рраена нарушили слово, данное одному клану, кто мешает им нарушить слово, данное другим? Слишком велики риски, а значит такое партнерство невыгодно. Как следствие, клан потеряет не только доходы, но и влияние в кругах. А дальше могут произойти и вовсе печальные вещи. Например, Совет кланов исключит их из своего состава, Верхняя обитель выведет представителей клана из клира, а Совет Башен и вовсе лишит их земли права на защиту, убрав из их владений свои представительства. Хотя это, конечно, жесткий вариант, возможный лишь в том случае, если кто-то захочет полностью "свалить" клан.

— Однако. — Т'мор озадаченно почесал затылок.

— Мудреная система, да, парень? — Ухмыльнулся Байда. — Но на твоем месте, я бы не переоценивал значение этого их хваленого "слова чести". Поверь, среди хоргов полно тех, для кого оно лишь пустой звук.

— Байда... — Укоризненно начал Арролд, но артефактор не успокоился.

— Что? Ты все правильно сказал, Арри. Но это лишь верхушка айсберга. Если парень будет ориентироваться только на твои слова, он не проживет в Хорогене и трех декад, как окажется где-нибудь на галерах пиратов Черепашьей Гряды. Скажешь, нет? — Байда ткнул толстым пальцем в сторону хорга, и продолжил, обращаясь уже к Т'мору. — Так вот, парень, все что сказал Арролд, правда, но лишь в определенной степени. Слово данное главой клана, действительно нерушимо, и за его неисполнение, нерадивый глава может лишиться покровительства Тьмы, то есть собственных магических сил, а клан — чести, с уже описанными тебе последствиями. Но! В Хорогене, знаешь ли, живут не только главы кланов, но и, так сказать, рядовые белогривые, нарушение которыми собственного слова, есть лишь их личная проблема. Клан не вступится за своего обманщика-представителя, но и помогать обманутому разделаться с нарушителем, естественно, не станет. Имей это ввиду, при общении с белогривыми.

— Вот как? — Т'мор глянул на посмурневшего Арролда, но тот, в ответ, лишь нехотя кивнул, подтверждая слова Байды. А хорг-то оказывается, патриот! Но честный, не стал лезть в бутылку, доказывая, какие его соплеменники душки...

— Ладно, господа хорошие, время уже позднее, пора бы и честь знать. — На этих словах, поднимающийся с кресла Байда ухмыльнулся, кивнув Т'мору. — Завтра с утра я к вам загляну, поболтаем, "землячество" наше обсудим, еще кое-что. А сейчас, всего хорошего.

123 ... 2021222324 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх