Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник из Тени Книга I I


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.05.2010 — 24.07.2014
Читателей:
4
Аннотация:
10.10.11 Усе. Вторая книга закончена. Читаем, ругаем, но лучше, хвалим :) Издано 07.2012, ИД "Ленинград"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Точнее, таковой, у тебя, вообще один. — Т'мор гордо ткнул себя пальцем в грудь, и улыбнулся. — Не нервничай, Арролд. Даже если круг, как ты выразился, "взбрыкнет", у тебя в запасе имеется не только названный брат, но и еще одна семья...

Арролд непонимающе посмотрел на Т'мора, но через мгновение до него дошел смысл слов человека, и хорг расхохотался в голос, затапливая кабинет в собственном веселье с легким привкусом безумия.

— Да уж! Страшный сон всей Темной стороны! Хорг, вошедший в семью риссов, посредством брата-человека! А светлые, вообще, самоубьются от такого финта ушами! — Сквозь приступы смеха, пробормотал Арролд, вызвав гомерический хохот Т'мора, отчего и сам, вновь не смог удержаться.

На странные звуки, доносящиеся из кабинета главы клана, заглянул молодой хорг, проходивший в этот момент по коридору, и замер истуканом, увидев вытирающих выступающие от смеха слезы, побратимов. Вид невменяемого клановца, вызвал у них еще один приступ хохота, правда, довольно быстро сошедший на нет.

— В чем дело, Ллард? Что-то случилось? — В кабинет, аккуратно подвинув стоящего на входе хорга, зашел Ассан. Старик внимательно оглядел комнату, но не увидев причин, по которым клановец мог бы превратиться в безмолвную статую, попросту взял родственника за плечи и хорошенько его встряхнул.

— Эр Ассан? — Недоуменно глянул тот на хорга.

— Неужто узнал? Уже хорошо. — Старик бросил взгляд на молча наблюдающих за происходящим побратимов и, не дождавшись от них никаких пояснений, вновь обратил свое внимание на юного эра. — Итак, может поведаешь, что привело тебя в такой ступор?

— О... Не знаю, эр Ассан. Померещилось что-то. — Медленно проговорил хорг, и тяжело вздохнул. — Это, наверное, от усталости. Вторые сутки на ногах. Я пойду?

— Иди, конечно. — Кивнул старый хорг, и тот, тут же слинял.

— Странный он какой-то. Ну да ладно. Я здесь не за этим. — Заметил побратимам Ассан, когда за юным эром захлопнулась дверь, после чего, отвесил церемонный поклон, чем заставил Арролда и Т'мора подняться с кресел, и заговорил предельно официальным тоном. — Эр Т'мор, клан ап Хаш, в лице круга семьи приветствует своего фамильяра. Надеемся, что вы с пониманием отнесетесь к своему новому положению, тем обязанностям, что оно накладывает на вас, и будете поддерживать честь клана, как того требуют наши обычаи и традиции. А теперь, выслушайте волю клана.

— Слушаю, вас Голос клана. — Т'мор ответил церемониальной фразой, мысленно подсказанной ему, мгновенно сориентировавшимся Арролдом.

— Круг семьи желает видеть вас в своем составе, но без права решения, кое может быть даровано вам, только по истечении восьмидесяти лет, начиная со следующего собрания круга, которое состоится в первый день полуденной декады.

— Я принимаю волю клана. — Парень церемонно поклонился. Хорг отразил его движение почти моментально.

— Подтверждаю. — Голос Арролда завершил эту своеобразную лечебную гимнастику и, дождавшийся его слова, Ассан тут же удалился. Все. Церемонии закончились, и Т'мор, недовольно поглядывая на втравившего его в эту катавасию побратима, рухнул в кресло.

— Как они тебя любят-то, а? Держатся за главу клана, обеими руками. А я-то уж, было, настроился еще разок попутешествовать в твоей компании. Не вышло. — Проговорил Т'мор.

— Ха! — Арролд залпом осушил недавно отставленный им, бокал. — Они просто посчитали варианты, и пришли к выводу, что человек — фамильяр клана, наименьшее зло.

— Вот как? Поясни. — Заинтересовался Т'мор.

— У меня нет родственников по нисходящей линии. Не успел я еще наследником обзавестись. А из параллельных линий, равных моей, есть только один возможный кандидат... ты. — Арролд искренне наслаждался охренением побратима.

— Ч-чегоо?!

— Того. — Фыркнул хорг. — Я последний представитель старшей ветви рода ап Хаш. Остальные члены клана, выходцы из младших ветвей. Даже Ассан и тот приходится мне, ни много ни мало, внучатым племянником, как это не забавно. Понимаешь? Будь жив мой двоюродный брат, он бы унаследовал главенство в клане после меня. Но Аннорт погиб при Сандоваре, а других равных мне кровных родственников параллельных линий, попросту нет. Зато есть названный брат, который по законам Хорогена, ничем не отличается от родного.

— Стоп-стоп-стоп. — Замахал руками Т'мор. — Ты, помнится, как-то говорил что-то об ограниченных правах фамильяров, относительно кровных родственников. Разве это не такой случай? Это же глупость, иметь такую лазейку в праве?!

— Да. Но помимо писаных законов, есть еще обычаи, традиции, соблюдаемые порой, с куда большей неуклонностью, нежели своды законов. Как раз к таким, относятся и ограничения прав фамильяров кланов. Иначе говоря, не дай тебе Тьма, проявить хоть какой-то интерес к месту главы. Порвут, не дожидаясь доказательств. Но в данном случае, все еще гораздо смешнее. Откажи тебе круг семьи в принятии, как фамильяра клана и члена круга, что, как ты помнишь, гарантировало бы прекращение моих полномочий, как главенство в клане перешло бы к тебе автоматически, как к наследнику первой очереди. Занимал бы ты мое место, конечно, не долго. Только до тех пор, пока тебя не поймают и убьют. Но вот дальше... Дальше началась бы война семей за право возглавить клан, так что...

— Короче, ты все продумал, интриган белобрысый. И круг семьи умыл, и своего человека, — тут Т'мор невесело усмехнулся. — к ним протащил, да еще и показал, что несмотря на молодость, не лишен таланта стратега, так что кругу лучше не держать тебя за ничего не понимающего в жизни неопытного юношу.

— Ну... где-то так. — Лениво покивал Арролд, но тут же подобрался, заметив настороженный взгляд Т'мора и, вздохнув, пояснил, — понимаешь, я просто нутром чую, что время, когда моя юность и неопытность, вкупе с авторитетом покойного отца, могли служить хорошим прикрытием, что бы заниматься делами, не боясь, что на мою возню кто-то обратит внимание, прошло. Пора завоевывать собственный авторитет. А без хорошего щелчка по носу родственничкам, это не получится. Только прошу, не подумай, что мое предложение тебе, стать фамильяром клана ап Хаш, было продиктовано этими соображениями. Тогда, я об этом даже не думал. Идея официально представить тебя клану, пришла мне в голову, уже после твоей победы над Ллайдой. Тьмою клянусь.

Над рукой Арролда взвился темный шарик стихии. Белогривый обратился к единственному возможному способу доказать свои слова, пока Т'мор не убедил себя в полном сволочизме побратима.

— Безумие. И как вы с таким бредом уживаетесь, а? — Рассматривая подтверждение клятвы хорга, задумчиво заключил Т'мор.

— Привычка. — Пожал плечами Арролд и облегченно вздохнул, поняв, что Т'мор ему поверил, после чего, с интересом переключился на другую, куда более занятную для хорга, тему. — Ну ладно. Если мы завершили наш внеочередной коллоквиум по родовому праву, давай вернемся к твоим новостям. Так куда говоришь, тебя Ссист позвал?

— В подземелья. Его прадед, эр Ннерт, библиотекарь Академии, поделился с внучиком моей проблемой поиска нужной информации, а тот, не будь дураком и подсуетился, предложив вариант с походом в подземелья.

— Хм. Пока, вопроса только два. — Протянул Арролд. — Первый: зачем это ему надо?

— Ушедшие тоже были адептами Тени, насколько известно. А значит, у экспедиции появляется шанс пройти там, где до этого никто, кроме адептов Тени, пройти не мог. — Ответил Т'мор.

— Ну что ж. Верно подмечено. — Чуть помедлив, склонил голову Арролд. — Второй вопрос в следующем, зачем это нужно тебе?

— Трофеи. Деньги. Доступ к библиотекам кланов, где могут храниться интересные мне документы. — Рублено проговорил Т'мор. — Ну, и возможность найти тексты Ушедших в самих подземельях.

— А что, библиотеку нашего клана ты уже осмотрел? — Невинно поинтересовался хорг, и Т'мор, покраснев, хлопнул себя по лбу.

— Идиот.

— Без комментариев. — Плеснул смехом Арролд. — Но вообще-то удивительно, обычно ты проявляешь редкое здравомыслие, но иногда...

— Понял. — Вздохнул Т'мор. — Завтра же отправлюсь шерстить вашу коллекцию.

— Нашу, Т'мор, нашу. Привыкай. — Покачал головой Арролд. — Я, конечно, не могу гарантировать, что ты найдешь в ней искомое, но буду крайне удивлен, если там не окажется вообще ничего интересного по нужной тебе тематике. Что же касается экспедиции, то решай сам, но учти, Ссист хоть и не имеет прямого отношения к Великим Башням, но одно только то, что он смог организовать экспедицию в обход действующего запрета, уже говорит о наличии у целителя поддержки в совете мастеров Вязи, а лезть в их интриги, как ты понимаешь, не самое лучшее развлечение для человека, желающего, через восемьдесят лет, получить право голоса в круге семьи ап Хаш.

— Не дурак, понимаю... Эй! Кто тебе вообще сказал, что у меня есть такое желание?! — Задохнулся от возмущения парень.

— Что, неужели ты не хочешь прожить восемьдесят лет? — Деланно удивился Арролд.

— Не гони пургу! Ты прекрасно понял, о чем я говорю. — Прорычал Т'мор.

— О, да ты поэт! — Восхитился Арролд, продолжая издеваться над побратимом.

— Спасибо за напоминание. — Т'мор зло ощерился. — Теперь я знаю к кому обратиться, что бы ты, наконец, угомонился, и перестал вплетать мою жизнь в свои интриги. Закажу тебя Ссисту.

— И займешь место главы клана. — Довольно усмехнулся Арролд.

— Убьюю! — Т'мор уже даже не рычал, он был готов просто взвыть. А Арролду, кажется, доставляло истинное удовольствие злить побратима. Но тот, вдруг, как-то одномоментно, погасил свою ярость, чем вызвал неподдельное удивление хорга. — Нет. Лучше, договорюсь с Байдой, он что-нибудь придумает, и мы женим тебя на Ллайде. Ты же вроде говорил, что она красивая? И правильно, у главы клана должна быть красивая супруга. Это стильно.

— А зачем? — Не понял хорг.

— Ну как же. Ты женишься, у тебя появляется наследник, потом приходит Ссист, и наследник становится главой клана, а я обретаю покой и счастье. По-моему, неплохо. — С готовностью поделился планами, полностью успокоившийся Т'мор, с усмешкой поглядывая на побратима.

— Ох. Все. Сдаюсь. — Арролд поднял руки вверх. — Лучше скажи, когда Ссист планирует выход и сколько народу пойдет с ним в подземелья.

— Пока о дате мы не говорили, но судя по всему, не позже чем через декаду. — Т'мор, вполне удовлетворенный победой в этой небольшой пикировке, легко поддержал очередную смену темы побратимом. — Что касается количества... кроме Ссиста с племянником и меня, будет еще пара хоргов. Но кто они, я не знаю.

— Племянник, говоришь? — Аррролд побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Это, случаем, не эр Иллой?

— Ну... да, а что? — Непонимающе воззрился на хорга, парень.

— Да уж. Трудненько тебе придется, если ты решишь идти с ними. Иллой, один из наставников у адептов Крови, помнишь, я тебе рассказывал? Так что будь готов к тому, что ты будешь не единственным человеком в отряде. Но суть не в этом. Иллой, как ты понимаешь, вынужден довольно близко общаться с людьми, чья психика, скажем так, сильно искажена их прошлым опытом работы с магией Крови. Так что вполне возможно, что хорг перенесет отрицательное отношение к своим подопечным, на тебя.

— Не думаю, что здесь будут большие проблемы. — Вздохнул Т'мор. — Я уже успел познакомиться с эром Иллоем, и несколько охладить его пыл, да и Ссист явно продемонстрировал свое негативное отношение к поведению племянника. А он как я понял, для Иллоя, и мама, и папа и воинский начальник.

— Хм. Ну ладно. Ты с ними общался, тебе виднее. — Пожал плечами Арролд. — Надеюсь только, что ты не забудешь предупредить меня о дате вашего выхода заранее?

— Я же еще даже не решил, соглашусь ли на это предложение. — Рассмеялся Т'мор. — А ты мне уже пирожки на дорогу готовить собрался.

— Уверен? — Хмыкнул Арролд. — А мне кажется, что ты все уже решил, только почему-то не осознаешь этого... Впрочем, твое дело. Только Байду все же навести. Обещание-то надо держать.

Т'мор согласно кивнул. Действительно, со всеми этими библиотечными заморочками, он совсем забыл о своем обещании притащить кузнецу на оценку трофеи, взятые в недавней стычке с хоргами в верхнем городе.

— То-то. Забывчивый ты наш. И вообще, время уже позднее, пора уделить время и снам, не находишь? — Арролд демонстративно взглянул на настольные часы, стрелки которых уверенно подбирались ко второму часу ночи.

— Может быть, может быть. — Задумчиво покивал Т'мор, одновременно пытаясь обратиться к Угольку, но тот как раз, и следовал мудрому указанию Арролда, и ни в какую не желал просыпаться. Что ж, может оно и к лучшему, а то мало ли кто увидит полет сумеречного дракона над садом? Все же, сейчас в резиденции полно народа... А как хорги отнесутся к наличию у них под боком такого соседства, выяснять совсем не хочется.

С Ссистом, Т'мор встретился только через два дня, в холле Академии. Услышав от парня согласие на участие в походе, целитель заметно расслабился, да и вообще стал производить впечатление че... хорга выполнившего тяжелую и трудную работу, и теперь с законной гордостью взирающего на плоды трудов своих. Правда, уже через минуту, узнав, что выход экспедиции планируется в канун первого праздного дня текущей декады, Т'мор засыпал целителя таким ворохом вопросов, касающихся предстоящего похода, что вскоре Ссист был бы просто счастлив избавиться от его компании. Не вышло. Т'мор стальной хваткой вцепился в хорга, выясняя все нюансы и особенности предстоящей пятидневной экспедиции, он даже затребовал список вещей, которые могут понадобиться в походе. О подземельях же ему вообще были интересно знать, буквально, все. Тем более, что, как оказалось, эта экспедиция была отнюдь не первой в послужном списке Ссиста, так что он мог дать столь нужную Т'мору информацию.

— Подземелья... — Задумчиво протянул хорг, поняв, наконец, что настырный человек, просто так, от него не отвяжется. — Что я могу сказать? Там довольно холодно, темно, но сухо, хотя кое-где встречаются небольшие источники. Скорее всего, это остатки древней системы водоснабжения. Вообще же, в подземельях опасно все. Но это "все", ограничивается тремя пунктами. Создания Ушедших, результаты природных разрушений и создания Бездны. Сами по себе, подземелья представляют собой полуразрушенную сеть ходов и залов, когда-то служивших Ушедшим хранилищами, лабораториями и подсобными помещениями. Нас интересуют первые и вторые, как вы понимаете. Но здесь, нужно иметь в виду, что среди лабораторий и складов есть такие, что были очень хорошо защищены хозяевами от проникновения. И некоторые из ловушек все еще действуют. При этом, встречаются места, где защита была установлена не только на отдельных помещениях, но и на целые узлы, так мы называем скопления залов, соединенных с основной системой несколькими линиями ходов. Да, еще одно, сами ловушки могут быть как полностью магическими, так и механическими, укрепленными магией. Кроме того...

— Подождите, Ссист. Ушедшие изготавливали артефакты? — У Т'мора не укладывалось в голове, как можно применить силу Тени в артефакторике.

123 ... 3031323334 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх