Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— В общем, отвертеться мне не светит. — Вздохнул Т'мор.
— А я о чем. — Подтвердил Арролд. — Ты не болен, не отсутствуешь по делам клана или велению одного из правящих кругов, а значит, обязан присутствовать на официальных мероприятиях рода.
— А может, я все-таки болен? Вон, и целитель Хорт меня сегодня навещал? — С безнадежностью спросил Т'мор.
— Раньше думать надо было. До того, как осыпал несчастного тора своим золотом. Вот уж кто после визита к тебе, выглядел больным. Матушка Ирна, на пару с Лероем, потом, еще целый час беднягу на кухне пряным ллиалом отпаивали.
— Правильно говорят, поспешишь, людей насмешишь. — Хохотнул Байда, с интересом следивший за препираниями побратимов. — Да. Т'мор. Если б не твое желание как можно скорее встать на ноги, не считаясь с затратами, откинул бы Хорту пару злотней, и мог спокойно валяться в постели положенные полторы-две декады. Тогда, даже наш двинутый на этикете, белобрысый друг не посмел бы затащить тебя на эти грешные торжества. Сочувствую, парень. Скука на этих приемах страшная. И ведь даже морду на них никому не набьешь. Не поймут.
— Ага... То-то отец тебя так редко приглашал на эти самые приемы. Бывало, даже заказы специально под это дело давал, с такими сроками, что бы ты никоим образом не мог завалиться в резиденцию во время приема. — Пробурчал Арролд, но и Т'мор и оружейник его прекрасно расслышали.
— Ты думаешь я этого не знаю? — Улыбнулся в усы Байда. — Поверь, Арри, между вариантом набить бледную физию какого-нибудь напыщенного идиота или получить за любимую работу несколько злотней, я, выбираю золото.
— Несколько злотней? — Хмыкнул Арролд. — Да это были самые дорогие заказы из всех, что он когда-либо тебе давал.
— Ну, у твоего отца тоже был выбор, не так ли? — Ехидно поинтересовался тот. — И он, в свою очередь, предпочитал лишить меня удовольствия доводить до белого каления гостей клана ап Хаш. Хотя и не всегда. Но и это тоже было ему на руку.
— Я догадываюсь. — Кивнул Арролд.
— Да ладно. Слышь, Байда, ты что, в самом деле устроил мордобой на приеме у ап Хаш? — Изумился Т'мор.
— Подумаешь, подрался пару раз. — Артефактор замялся. — Да и бил я за дело.
— То есть если за дело, то помахать кулаками на приеме все-таки можно? — Въедливо уточнил Т'мор, исподтишка наблюдая за тем, как с Арролда, в очередной раз, норовит сползти его аристократическая невозмутимость.
— Да что я, спрашивать буду, что ли? — Отмахнулся Байда.
— Отлично. — Словно уяснив для себя все необходимое, кивнул парень.
— Я тебе дам "отлично"! — Прошипел Арролд. — Посмеешь устроить на приеме бардак, и наше путешествие, тебе, действительно бездельем покажется.
— О! Кстати о бардаке. — Не обратил никакого внимания на тон хорга, Т'мор. — Кто-то очень белобрысый обещал показать мне лучшие салоны Аэн-Мора, и подло зажилил свое обещание. Арролд, ты не знаешь, кто бы это мог быть?
— Я с ним повешусь. — Пожаловался Байде хорг.
— Примерно тоже самое я говорил твоему отцу, когда он, уезжая по делам клана, оставлял тебя под моим присмотром. — Злорадно ответил оружейник. — Так что, терпи коза, а то мамой станешь.
Под дружный хохот людей, Арролд длинно выматерился на древнем наречии и вцепился в бокал с вином, как утопающий в спасательный круг. Общаться с этими буйными психами на трезвую голову, он, просто, больше не мог.
Компания из двух человек и одного хорга, разошлась по домам, только ближе к полуночи. Точнее, Байда отправился к себе, а Т'мор и Арролд двинулись в сторону резиденции клана ап Хаш. По пути их несколько раз останавливал непривычно многочисленные обходчики хранителей города, но рассмотрев накидку хорга, быстро и вежливо прощаясь, уступали дорогу.
— А ведь это из-за нас, точнее из-за тебя. — Задумчиво протянул Арролд, когда побратимы уже въехали во двор особняка ап Хаш.
— В смысле, вчерашней заварушки?
— Ну да. В верхнем городе, уже лет сто, как не было совершено ни одного убийства. — Арролд кивнул открывшему им навстречу двери, Лерою, и двинулся в гостиную.
— Подожди, а почему только из-за меня? А как же ваши с эром Ссидой упражнения в практической магии? — Возмутился Т'мор.
— Ну, так ведь, там ничего необычного не было. Банальная семейная стычка. А вот шесть трупов наемников, явно подготовивших на кого-то засаду, это другое дело. Тем более, ТАКИХ трупов. Если бы не отсутствие следов Прорыва или Призыва, их смерти наверняка бы списали на пару инфернальных тварей. А так... Вот хранители и напряглись.
— То есть, это они меня ищут? — Опешил Т'мор. Хотя чему тут удивляться? Наделал трупы и решил, что это происшествие власти проигнорируют? Перепутал Аэн-Мор со Свободным городом?
— Да ну, никого они не ищут. Успокойся. — Отмахнулся хорг. — Зачем? И так все ясно. Наемники готовили засаду, но их цель оказалась шустрее, и успела их положить первой. Какие вопросы? Ты был в своем праве. К тому же родственники погибших никаких претензий не заявляли. Хранителям нет до тебя никакого дела. Они просто подняли все наличные силы, что бы не допустить подобных боев на территории города, впредь. А сейчас, давай по кружке ллиала, и по койкам. Вымотался я за последнее время, как не знаю кто.
— Хорошо, если так. — Кивнул Т'мор.
— Даже если бы это было не так. Поверь, влияния глав двух старейших кланов Хорогена, вполне достаточно для того, что бы хранители моментально убедились в твоем праве на убийство тех наемников. Я уже не говорю о том, что закон Хорогена даже без наших с Ссидой слов, и так на твоей стороне. — Арролд, поудобнее устроился в кресле у камина и, приняв из рук громи огромную кружку с ллиалом, с видимым удовольствием сделал длинный глоток. Т'мор устроился было в кресле напротив, но передумал и, шагнул к выходу из гостиной.
— Сегодня был славный денек, а, Т'мор? — Вопрос Арролда нагнал парня уже у дверей.
— Полностью согласен. — Кивнул Т'мор, остановившись на пороге. — Особенно радует, что сегодня мы избавились от угрозы со стороны храмовников.
— А вчера от проблемы с Рраена. Хотя и не сказал бы, что дело обошлось малой кровью. — Согласился Арролд.
— Это да. — Т'мора даже передернуло. — Крови вчера было хоть отбавляй.
— А у тебя по-моему, иначе и не бывает. — Ехидно заметил хорг. — Ты как самовосполняющийся огневик с телепортом. Где ни появишься, все в клочья разносишь.
— Ха! А ты думаешь, почему меня из Шаэра к вам в гости выпроводили? Князь князей так и сказал, мол, Столицу этот придурок уже на уши поставил, теперь пусть в Аэн-Море развлекается. Дескать, не все же одним несчастным риссам от него, то есть меня, страдать. — Рассмеялся Т'мор.
— Вот оно что? Но я тебя разочарую. Хоть ты и пытался прикидываться белой овечкой, но то, что от тебя больше проблем, чем пользы, было ясно еще при встрече. Только, как говорит Байда, полный отморозок, догадается свести в один отряд эйре и хоргов. Кстати, думаю, о том, что я до сих пор подозреваю твою вину в атаке корабля двуязыких на нашего "змея", можно и не упоминать. — Арролд залпом допил ллиал.
— Да чего уж теперь, все равно же упомянул. — Хмыкнул Т'мор.
— Ну, раз так, хоть сейчас скажи, чем ты их так довел, что они не поленились отправить в погоню за твоей тушкой, целый посольский корабль? — Поинтересовался Арролд. — Тем более, что на земле, вы с этой девкой, как ее? Донна, да? Так вот, вроде бы вы не так уж плохо общались...
— Неплохо?! Ты же сам все видел! — Фыркнул Т'мор.
— Эй, парень! Вы же не кидались друг на друга с мечами, не пытались перегрызть друг другу глотку...
— Не плевали друг другу в еду. — Продолжил Т'мор.
— И это тоже. — Невозмутимо согласился Арролд, хотя через его барьеры ехидство все равно пробивалось. — Так что, по меркам обычного общения темных и светлых, вы были, можно сказать, друзья — не разлей вода. И вдруг, целый корабль обозленных эйре. С чего бы?
— Ну, понимаешь... Они не так давно увели у риссов одну вещицу, а я, соответственно возжелал восстановить справедливость.
— Иначе говоря, попер у двуязыких какой-то очень редкий и нужный им, светлый артефакт. Поскольку темные они бы и в руки не взяли. В отличие от тех же риссов, которым по барабану стихия предмета, если его можно выгодно загнать. — Покивал собственным умозаключениям Арролд. — Теперь понятно. Эйре догадались чьих это рук дело, и решили, примерно наказать обидчика. Но почему корабль был ПОСОЛЬСКИЙ?
— Так это, Донна же, дочка посла. — Пожал плечами Т'мор.
— И что? Ни за что не поверю, что ла Сольвейн ринулся бы за нами в погоню, нарываясь на международный скандал. Для этого, тебе как минимум, пришлось бы попятить у них... Т'мо-о-ор. Скажи, что я ошибся?
— Я не знаю, о чем ты говоришь. — Небрежно пожал плечами парень. Откровенность даже с побратимом, должна знать хоть какую-то меру, разве нет? Впрочем, о том, что основание кристалла Света хранится у риссов, знает, наверное, весь мир, равно как и о том, что двуязыкие спят и видят, как заполучить себе эту стекляшку. А поскольку в этом плане ничего не изменилось... Но прямо говорить обо всех обстоятельствах Арролду, все же не стоит. Равно как и признавать правоту его догадок. Т'мор вздохнул. — Арролд, когда я забирал эту безделушку из ларца ла Сольвейна, я, СЛУЧАЙНО, освободил его духа-стражника, и тот, уходя, хорошенько зачаровал свою "тюрьму" из мести хозяину. Так что, преследовала нас разъяренная дочь посла, а не он сам, поскольку пребывал в то время в глубокой коме.
— С чего ты взял?
— А ты сам подумай, великий логик! — Фыркнул Т'мор. — Кроме пропажи безделушки, причин для преследования "Ищущего", у эйре не было. Узнать о ее пропаже можно, только открыв ларец. Кроме самого ла Сольвейна, этого сделать никто не мог, да и не стал бы. Уж особенности этого сейфа, думаю, были известны всем окружающим его прихлебателям. И на закуску. Если сам посол был в отрубе, то кому должна была перейти власть на корабле, до его возвращения в Эйреаллан?
— Ну, с последним предположением не так, что бы очень ясно. Возможны варианты... Но в целом, тот, кто командовал, замещая ла Сольвейна, просто обязан был попытаться вернуть... предмет. — Хорг медленно кивнул и, усмехнувшись краешком губ, отсалютовал побратиму пустой кружкой из-под ллиала. — Принимается. Но вообще, хочу тебе заметить, Т'мор, что насколько быстро тебе удается вылезать из неприятностей, настолько же легко и непринужденно ты и находишь их на свою тощую задницу.
— Уж кто бы говорил?! — Изумился Т'мор. — На себя посмотри. Поехал в Шаэр с посольством, всего-то навсего, на рутинные переговоры о времени открытия перевалов, и во что это для тебя вылилось?!
— Хм. С этой точки зрения, я, как-то, наше долбанное путешествие не рассматривал. — Признал хорг, и тут же съехал с темы. — Ладно. Закрыли вопрос. Ты сейчас спать идешь, или еще на одну ночную прогулку?
— Скорее второе.
— Ну-ну. Надеюсь, сегодня ты обойдешься без таких масштабных последствий, как в прошлый раз. — Голос хорга только что не сочился сарказмом.
— Уж как-нибудь. — Улыбнулся Т'мор, пожимая плечами. Дверь закрылась за его спиной, и парень направился в сад. Проснувшийся Уголек уж очень хотел выбраться на свежий воздух. Как ни парадоксально, но, чем дальше заходило их слияние, тем больше времени крылатому змею требовалось проводить в своем естественном состоянии. Но сейчас, только сумеречный дракон решил проявиться, как за спиной парня раздались легкие шаги, и из-за живой вечнозеленой изгороди, на тропинку в самом глухом уголке сада, вышел вездесущий Лерой.
— Мастер Т'мор, хороший вечер, не так ли? — Произнес громи, застыв в паре шагов от человека, и внимательно вглядываясь своими огромными глазами, куда-то в темное небо, испещренное мириадами искорок далеких звезд. Сейчас, вечно шебутной и стремительно-текучий как весенний ручей, Лерой был абсолютно не похож на самого себя. Отрешенный вид громи должен был насторожить Т'мора, но что-то в человеке было уверено, что это странное существо, такое привычное для хоргов, и при этом остающееся полным загадок и непонятностей, не причинит ему никакого вреда. Что-то подобное, только гораздо слабее, Т'мор испытал на стоянке их отряда, когда он, решив прогуляться тенями, столкнулся с говорящей змеей... "А ведь она тоже была хранителем места".— Вдруг промелькнуло в голове у парня, и он встрепенулся.
— Да и день был очень неплох. — Наконец проговорил Т'мор. Громи, в ответ медленно кивнул, так и не оторвав взгляда от небосклона.
— Можете выпустить своего дракона, мастер. Он явно соскучился по полетам. — Спустя минуту тягучей тишины, проговорил Лерой, вгоняя Т'мора и Уголька в ступор. Громи же, наконец, перевел взгляд на человека, и глаза его засияли смехом... или это просто отблеск звезд?
— Ты... вы... знаете о нем? — Тихо проговорил Т'мор.
— Лучше все-таки на "ты", мастер. Я ведь сейчас здесь один. — Губы Лероя тронула легкая улыбка. — И да, разумеется я знаю о сумеречном драконе. Любой хранитель знает.
— Лерой мне бы не хотелось... — начал Т'мор, но громи покачал головой.
— В вас так много от новых жителей Моратаэн... Не беспокойтесь, ни один хранитель никогда, ничего и никому из них не расскажет.
— Верю. — Т'мор не понимал почему, но он точно знал, что Лерой не лжет. Даже не так, он знал что ни один из "хранителей" не способен лгать. Вообще. А значит можно последовать его словам без опаски. Заметно прибавивший в размерах, и теперь достигший почти двух метров длины, Уголек возник в воздухе перед парнем и, с любопытством, принялся рассматривать громи, заинтриговавшего его самого и Т'мора, своими знаниями. Лерой, в свою очередь, уставился на сумеречного дракона, а увидев соткавшиеся из дымки призрачные крылья змея, тихо, и как-то счастливо вздохнул. Угольку в этот момент надоело играть в гляделки, и он, заложив крутой вираж вокруг громи, взмыл в небеса. Глаза Лероя потеряли какое-либо осмысленное выражение, и Т'мор тут же поспешил вернуть хранителя резиденции ап Хаш, на грешную землю. — Лерой, а что это за Морат... как там дальше, я не запомнил...
— Мир меж бездной и высью. — Грустно, нараспев произнес громи. — Так его называли хозяева... Но они ушли, и мир сменил имя.
— Хозяева, это Ушедшие? — Тихо спросил Т'мор.
— Да, так их называют новые жители. — Согласно кивнул Лерой, и так же мгновенно, как секунду назад, настроение громи сменилось. Теперь перед Т'мором стоял уже знакомый ему, веселый, всюду и все успевающий слуга. — Примите наш совет мастер. Ищите в хранилищах беловолосых не тени, а ушедших. Все что сможете. И вам многое откроется. Да, хотя знание это будет подчас горьким, но оно необходимо. Без него, вы так и останетесь только половинкой самого себя. Поверьте, даже сумеречный дракон не знает всего. Ищите, мастер. А мы будем надеяться.
— Вы? — Заторможено переспросил Т'мор.
— Мы. — Так же весело продолжал улыбаться громи. — Хранители. Хорошей ночи эр Т'мор.
И громи, резко развернувшись, скрылся в темноте сада, оставив ошеломленного человека среди ломаных теней, еще не обзаведшихся листвой деревьев.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |