Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Все полтора часа, что Ссист приводил в порядок Ллайду, по скоростному методу, не так давно испытанному Т'мором, на своей шкуре, Арролд наворачивал круги по своему кабинету.
— Я тебе беговую дорожку подарю, когда твоя жена забеременеет. — Заметил Т'мор.
— Зачем? — Хорг даже прекратил свой бег, от неожиданности.
— Что б ковры своим кроссом не стирал. — Пожал плечами Т'мор. Арролд хотел было что-то сказать, но только со свистом выпустил воздух из легких. Что не ускользнуло от внимания побратима. — Вот-вот, а я о чем? Сядь, успокойся.
Парень налил полстакана крепкой настойки, притащенной предусмотрительными громи, и, буквально насильно впихнул его в руки присевшего на краешек кресла, хорга. Арролд опустошил содержимое одним залпом, и уставился на Т'мора.
— А ты-то что такой спокойный, а? — Эмоции хорга выплеснулись, сметая все барьеры, и окуная Т'мора в водоворот щемящей боли.
— А я должен на себе волосы рвать? — Вопросом на вопрос ответил парень, кое-как справившись с наплывом чувств побратима.
— Знаешь, сейчас я думаю, что ты даже куда больший хорг, чем я сам. Так контролировать себя... — Покачал головой Арролд.
— Ой. Вот только этого не хватало. — Вздохнул Т'мор. — Причем здесь контроль?
— Но ведь что-то заставило тебя притащить ее сюда, вместо того, что бы добить или оставить умирать на той крыше. — Абсолютно неестественным тоном проговорил глава клана. — Ты был в своем праве. Никто бы и слова не сказал. Но ты поступил иначе, решив ее спасти. Ценой этого спасения вполне может стать долг жизни со стороны ее клана. Разве нет?
— Арролд, ты идиот? — Устало поинтересовался Т'мор. — Сам бы ты как поступил на моем месте, а? Можешь не отвечать, по лицу вижу. Но, на всякий случай, поясню. В первый и последний раз. Я никогда в жизни не воевал с женщинами, и не собираюсь изменять этой милой привычке. Ясно?
Арролд молча кивнул, и лицо его чуть расслабилось. Т'мор внимательно посмотрел на пребывающего в расстроенных чувствах хорга, и еще раз вздохнул.
— Кроме того, что-то мне подсказывает, что поступи я по озвученному тобой сценарию, и на этом наше побратимство закончилось бы. — Тихо проговорил Т'мор.
— Но я... — Хорг вздрогнул, и вдруг как-то сгорбился, словно его придавило многотонной глыбой. Белогривый опустил голову и, уставившись в пол, почти прошептал, — спасибо, брат.
— Налей себе еще настойки, и выпей. — Потребовал Т'мор, сделав вид, что не расслышал слов Арролда. — Полегчает.
Хорг покосился на пустой стакан и, скривившись, схватился за бутылку. Три громких, долгих глотка, и поллитра огненной жидкости, винтом исчезли в желудке хорга.
— Ой, что-то мне говорит, что я еще пожалею о своем решении. — Пробормотал Т'мор, наблюдая, как его побратим отрубается прямо в кресле. Подозвав Лероя, парень указал ему на хозяина особняка и, накинув на побратима, принесенный громи плед, двинулся в сторону временно ставшей госпиталем, спальни.
Ссиста он встретил на полпути. Целитель шел навстречу по коридору, и что-то негромко говорил матушке Ирне, старавшейся уравнять свой шаг с легкой походкой хорга, и с готовностью кивавшей, на каждую его реплику.
— А, эр Т'мор. — Ссист прервал наставления по уходу за раненой, остановившись перед человеком. — Не буду спрашивать, что ты не поделил с Темнейшей Ллайдой, но должен заметить, что с ножом обращаешься неплохо. Это был хороший бросок.
— Т'мор?! Как ты мог так обойтись с девушкой?! — Всплеснула руками возмущенная домоправительница.
— Матушка Ирна, если вы не против, я бы обсудил с вами эту тему, несколько позже. — Хмуро ответил парень. Домоправительница смерила его суровым взглядом, и, убедившись, что Ссисту ее помощь больше не нужна, удалилась.
— Как вы догадались, что это я ее приложил? — Поинтересовался Т'мор, проводив хорга в гостиную и усадив в кресло. В ответ, Ссист одарил его укоризненным взором, и выразительно указал на, до сих пор не снятую парнем, перевязь, снаряженную "стрижами" — недлинными заточенными до бритвенной остроты метательными ножами, с узким, но чрезвычайно прочным жалом. Одно из "гнезд" смертоносных "птичек", явно выделялось своей пустотой. Т'мор уязвленно хмыкнул. — Да уж. Это было несложно.
— Вот-вот. Но, собственно, я хотел поговорить несколько о другом. — Ссист на мгновение умолк, попробовал предложенную вездесущим Лероем настойку, и одобрительно кивнув, договорил, — Т'мор, я очень надеюсь, что в походе у нас не возникнет проблем... скажем так, межличностного характера.
— А с чего вы взяли, что для меня это составит какие-то трудности? — Не понял парень, удивленно взирая на начальника экспедиции, и соответственно, своего будущего командира.
— Просто, я заметил, как быстро и жестко вы реагируете на чужие действия в отношении вас. Взять, к примеру, моего племянника, или ту же Ллайду. — Пожал плечами Ссист, не спуская при этом внимательного взгляда с собеседника.
— Ну, положим, ваш племянник не так уж и пострадал. — Усмехнулся Т'мор, до которого дошел полный смысл слов дипломатичного хорга, — что же касается Ллайды, будь я таким злым и жестоким, вряд ли озаботился тем, что бы доставить вам хлопоты с ее лечением. Не находите, что подобные действия несколько выбиваются из того образа вспыльчивого хумана, который вы себе нарисовали?
— О... Прошу простить поспешность моих суждений. Я, честно говоря, предположил, что на моем вызове настоял эр Арролд. Это было как-то более ожидаемо. — Вежливо плеснув толикой сожаления, ответил Ссист, и тут же салютовал Т'мору бокалом. — Поверьте, я искренне рад, что ошибся в своем мнении, эр Т'мор.
— Забудем, эр Ссист. — С той же вежливостью ответил парень. — Но вот что мне интересно, неужели о страсти Арролда к Ллайде известно всему Аэн-Мору?
— Думаю, только тем, кто умеет замечать мелочи. — Эр Ссист потер подбородок. — Ведь вы тоже основывались на каких-то незначительных деталях, когда пришли к схожему выводу?
— Ну, да. — Т'мор вспомнил, с какой язвительностью звучало прозвище жрицы в устах Арролда, и каким тоном, та, в ответ, называла хорга "мальчиком"... Плюс неадекватная реакция побратима на шутки Байды и самого Т'мора. Мелочи, конечно, но общая картина...
— Вот-вот. — Заметив задумчивое выражение лица Т'мора, прокомментировал Ссист. — Что называется, имеющий уши, да услышит, имеющий глаза, да увидит. Не скажу, что в свете ходят слухи о них, это было бы в корне не верно. Но все осведомленные, наблюдают за их бескровной войной с искренним и неподдельным интересом. В нашем обществе, знаете ли, подобные противостояния эмоций редки... А от того становятся только притягательнее. И тем больше мое сожаление от того, что совсем скоро это зрелище грозит закончиться.
— Вот как? — Т'мор, только что, с удивлением открывший для себя еще одну сторону в жизни общества хоргов, оказался в замешательстве. — Вы предполагаете, что теперь война между ними ожесточится? Но почему?
— Не ожесточится, эр Т'мор. — Покачал головой Ссист. — Скорее, просто закончится. Они оказались чересчур близко друг к другу, что не может не повлиять на их взаимоотношения, так что, либо следующим шагом будет объявление об их союзе, либо они выйдут в Круг Чести. И пусть и то и другое, будет одинаково красивым финалом... Но все же финалом. Но это, конечно, только мое мнение.
— Однако. — Других слов у человека, по этому поводу, не нашлось.
— Ну что ж, эр Т'мор, время уже позднее, да и мне давно пора домой, пока моя супруга не вообразила себе, урги знают что. — Ссист поднялся с кресла. — Передайте мое почтение эру Арролду. Завтра к утру, Ллайда уже будет на ногах, и полагаю, вполне здорова. Разве что небольшая слабость, но она...
— Пройдет в течение двух-трех дней. — Подхватил слова хорга, парень и, подумав, добавил. — Но, мне кажется, что сбежать отсюда, ей никакая слабость не помешает.
— Вполне возможно. — Кивнул Ссист. — Всего хорошего, эр Т'мор. До встречи в Башнях.
— А как же оплата?
— Я возьму ее с пациентки, когда она выздоровеет. — Отмахнулся хорг, но Т'мор отрицательно качнул головой.
— Не стоит. Если я правильно понял, то процедура быстрого лечения, не всякому хоргу по карману. Потому, будет лучше, если расплачусь я сам.
— Что ж, в отношении стоимости лечения, вы правы. Подобные методы, удовольствие, отнюдь не из дешевых. Но неужели, вам совсем не жаль таких денег? — Притормозив на пороге, поинтересовался Ссист.
— Ну почему же... — Т'мор позволил себе хищный оскал. — Просто, я думаю, Арролд будет не против, возместить мне траты за лечение его... пассии.
— Ну да. К тому же, оплаты от него, Ллайда не примет, а от вас... Ей просто нечем будет возразить. — Ссист вдумчиво покивал, и вдруг плеснул искренним весельем. — Похоже, насчет финала пьесы, я поторопился. Возможно, с вашей помощью, у нас еще будет шанс насладиться ее перипетиями.
— Эти хорги, точно чокнутые! — Обратился к потолку Т'мор, после того как оплатил немаленький счет и, проводив целителя до ворот, вернулся в гостиную.
Как Т'мор и ожидал, Темнейшая Ллайда сбежала из особняка ап Хаш, утром следующего дня, даже не позавтракав. Впрочем, его совсем не огорчило подобное поведение эрии. Все равно, он не знал о чем говорить с той, что так настырно нарывалась на драку с ним, а потом и вовсе чуть не пристрелила. К тому же, Т'мор не ощущал себя хоргом, что бы искренне, как Ссист, наслаждаться зрелищем сверлящих друг друга мрачными взглядами Ллайду и Арролда. Благодарность? Ха! Т'мор бы скорее удивился, если бы эрия, оставшись на завтрак, пожелала приятного аппетита, не добавив при этом яда в его тарелку. В общем, сбежала, и слава Тьме.
Утро последнего предпраздничного дня декады, Т'мор провел в мастерской Байды, проверяя подогнанное мастером снаряжение, и старательно отбиваясь от потуг артефактора "недорого" впарить земляку, кучу экспериментальных образцов своего творчества, требующих полномасштабных испытаний. Правда, отказывался Т'мор не потому, что не доверял умениям Байды, а просто потому, что боялся не утащить все то, что артефактор посчитал необходимым в предстоящем походе. Тем не менее, Байда не терял энтузиазма, и старательно продолжал ездить по ушам Т'мора.
— Достал. — Наконец вздохнул совершенно измотанный спором парень, но не успел артефактор растянуть губы в довольной улыбке, как Т'мор выложил последний козырь. — Хорошо, я возьму несколько образцов, но! За каждый из них, ты заплатишь мне по злотню.
— Я заплачу?! — Охренел Байда.
— А ты как хотел? Артефакты неиспытанные, как подействуют неизвестно. И подействуют ли вообще? — Пожал плечами довольный парень.
— Бесплатно отдам. — Вздохнул мастер. — Когда вылезешь из подземелья, неизрасходованные вернешь.
— А если не вернусь?
— Тогда, туда тебе и дорога, скопидом! — Рявкнул Байда.
— Я что-то не понял, это мне нужны эти побрякушки, или тебе надо их испытать? И кто из нас, после этого, скопидом? — Прищурился Т'мор.
— Ладно-ладно. Погорячился я. Извини. — Вздохнул артефактор. — Но по злотню, это ты все же загнул.
— Ну... — Т'мор окинул взглядом немаленькую горку разноцветных, испещренных рунами, мелких шариков, кубиков и прочих восьмигранников с цилиндрами, мысленно прикинул их количество, и все-таки, вынужден был признать, что в чем-то Байда прав. Экспериментальных артефактов в куче было не меньше сотни. — Ладно, беру половину, по пять серебряных.
— Т'мор. Побойся Тьмы. — Прогудел Байда.
— С чего бы это? — Сделал удивленное лицо парень.
— Блин, ему бесплатно и безвозвратно дают уникальные артефакты, а он еще кочевряжится! — Возмутился артефактор.
— Все-все, успокойся. Уговорил. — Согласно кивнул Т'мор. — А теперь, рассказывай, что, куда, зачем.
— Так. — Моментально понизил тон Байда. — Начнем по порядку. Атакующие. Вот эти, красные шарики, номера с первого по двадцатый, точечные, полностью магические, плетения активируются от удара. То есть, замыкаешь пластинки, кидаешь в цель, ждешь результата. Дождался, идешь дальше. Хороши против одного противника. Далее, номера с двадцать первого по сороковой, эти обеспечивают вполне физическое воздействие, ну там, лед, огонь, камень... Применяются так же против одиночных целей. Способ применения идентичный. Далее, черные цилиндры, номера с сорок первого, по сорок пятый, это уже против множественных целей, воздействие полностью магическое...
— Стоп, стоп. — Замахал руками парень. — Ну, цвета и форма артефактов, ладно. Это что бы в спешке не перепутать. А пронумеровал ты их зачем?
— Как это? — Удивился Байда, и вытащил из-под груды артефактов блокнот, который тут же протянул Т'мору. — Вот. Должен же я знать, как они сработают. А так, на привале, ты номерок израсходованного артефакта в тетрадку запишешь, и пояснение к нему, ну там... объект воздействия такой-то, был раздавлен, или взорван
— Издеваешься? — Прошипел Т'мор.
— Шучу. — Не моргнув глазом, поправил парня Байда. — На самом деле, все гораздо проще. Наденешь в дорогу обруч, да-да. Тот самый, что я тебе вместо каски дал. Так вот, в нем расположен камень сил для защиты твоей черепушки, и отдельный камень-фиксатор. Сенсором для него служит материал обруча, объем камня, до двенадцати суток непрерывной записи. Он-то и будет писать информацию о примененных тобой или твоими спутниками артефактах моей выделки, понял?
— А блокнот тогда зачем? — Нахмурился Т'мор.
— Что бы шутка была веселее. — Байда продемонстрировал исписанные какими-то зубодробительными расчетами страницы своей рабочей тетради.
— Гад. — Констатировал Т'мор.
— Не хуже некоторых. — Хохотнул артефактор. — Ну что, продолжим разбор?
Из мастерской Байды, Т'мор вышел полностью экипированным и готовым хоть к походу, хоть к войне. Комплект одежды из черной кожи крикс, скрывающий любые проявления магии, и Узор носителя, чуть отблескивал на солнечном свету. За спиной парня, оттягивая плечи, расположился удобный рюкзак, с притороченной к нему бухтой крепкого каната и чехлом с арбалетом, Артефакты Байды удобно устроились в многочисленных кармашках на широком поясе, к которому крепились и перевязи со "стрижами". Т'мор глянул на подбирающееся к зениту солнце, вдохнул поглубже прохладный воздух горного плато и, стукнув тростью о камень мостовой, решительно направился к Башням, Если светило его не обманывает, то уже через пару часов наступит время спуститься в древние подземелья Аэн-Мора.
Зная, что хаука оставить в Башнях до возвращения нельзя, он оставил скакуна в резиденции. Там же он попрощался с Арролдом и всеми обитателями особняка ап Хаш, так что к владениям магов, Т'мор шел пешком, и в одиночестве. Впрочем, это не доставляло ему никаких хлопот. В конце-концов, что может быть лучше легкой прогулки, в хорошую погоду, под ярким начинающим явственно прогревать весенний воздух, солнцем?
В общем, к подножию лестницы, Т'мор подошел, сияя довольной улыбкой. Даже необходимость взбираться по бесконечным ступеням, не вызвала у него никакого неприятия. Парень глянул на вывеску трактира, и войдя в знакомый пустой холл, тут же скрылся в тенях. Спустя минуту, он уже стоял, поеживаясь от холода, на продуваемой злыми ветрами площадке у входа в Башни. Все-таки двигаться тенями в одиночку, куда как приятнее...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |