Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я здесь, хозяйка! — радостно провозгласил он, норовя лизнуть Хору в нос.
— Я вижу, пакостливое ты создание, — прошипела она. — Не мог рядом приземлиться, как нормальный пес?
— А я еще маленький! — нахально захлопал глазками Шайтан и завел старую песню. — У меня ножки болят, у меня крылышки устали.
— Лира, иди сюда, не бойся! — с ласковым оскалом на лице позвала волшебница. Девочка тут же оказалась рядом. — Это — говорящая собачка. Нравится?
— Ой, какая лапочка! — радостно взвизгнул ребенок. Щенок тоже взвизгнул, видимо, понял, чем ему грозит оказаться в лапках любвеобильной девочки.
— Пожалуйста, не отдавай ей меня, хозяйка! — жалобно зашептал он на ухо волшебнице.
— Ну, что ты, — почти сочувствуя ответила она. — У тебя же лапки устали и спинка болит...
— Не болит у меня спинка! — в голосе щенка прорезались истеричные нотки.
— Тогда тебе точно нечего бояться, — безапелляционно заявила Хора, сгружая извивающегося Шайтана на ручки Лире.
— Сейчас мы тебя помоем, расчешем и накормим, — возбужденно загалдела девочка щенку в ухо.
— А можно с последнего начать? — изображая умирающего, прошептал песик.
— Конечно! — Лира сжала в объятиях новую игрушку. Волшебница напряглась, прислушиваясь. Не прогадала ли она? Не окажется ли этот шайтан с характерным имечком насколько коварным, чтобы одурачит ребенка? Но тут же расхохоталась, услышав искренний ответ девочки. — Конечно можно, моя бусинка. На вот, скушай яблочко!
Отсмеявшись в свое удовольствие, Хора забросила руки за голову и бодро зашагала вперед по хорошо утоптанному тракту. Возможно, путешествие с этой троицей не было такой уж дурацкой идеей?
Глава 2Хорошего человека не испортят ни власть, ни деньги.Потому что у хорошего человека никогда не будет ни того, ни другого.
NN
Нет, все-таки, идея была плохая. К такому выводу волшебница пришла, едва только кавалькада оставила за спинами лес и остановилась на первом же перекрестке.
— Нам налево! — радостно возопила девочка, вприпрыжку поскакав в указанном собою же направлении. В руках она до сих пор сжимала полузадушенную тушку Шайтана, и для Хоры было большим секретом, как Лира умудрялась бегать под весом упитанного щенка.
— Нет, Лира, — Айян для наглядности пригрозил пальцем. — Ты идешь не в ту сторону.
И Хора была склонна с ним согласиться — в конце концов, оборотень был единственным счастливым обладателем карты в их "команде". Но тут на сторону девочки стал Фалир.
— Ты же знаешь, с Лирой лучше не спорить.
— Что ты хочешь этим сказать? — распахнула глаза волшебница. — Если мелкая захочет пересечь море вплавь, ты последуешь за ней?
— Да, — просто ответил здоровяк.
— Но ты же утонешь в своих доспехах, — задумчиво возразил Шайтан.
— Не в том дело! — взвилась Хора. — Я вообще не понимаю, кто в вашей группе командир — ты или она?
— У нас нет командира, — пожал плечами Фалир. — Мы все на равных. Нас объединяют доверие и понимание.
— А больше похоже на то, что ты потакаешь девчонке, а она понукает всеми вами.
— Хм... — Айян задумчиво потер подбородок. — А ведь в чем-то ведьма права.
— Я не ведьма! — вспыхнула Хора.
— Это ты так думаешь! — огрызнулся оборотень.
— Сейчас я тебе лисий хвост наколдую, будешь знать, как со старшими препираться!
— Мне не нужен лисий, у меня есть волчий!
— А будет два!
— Ну и после этого ты доказываешь, что не ведьма?
— Вот же дрянной мальчишка, — пробурчала Хора, пытаясь скрыть ухмылку. Парень был юн, задирист, но по-своему добр и честен. Это подкупало.
— Я все слышу!
— Ну и флаг тебе в руки и перо в...
— Не надо мне туда пера! — как-то слишком резво схватился Айян за причинное место.
— Ой, что вы! — подскочила Лира. — Нельзя так с Айяном. Он очень подвержен проклятиям.
— Серьезно? — с куда большим интересом окинула Хора взглядом коренастую фигуру мальчишки. — Я слышала, что оборотничество в каком-то роде проклятье, но не думала, что это на самом деле так.
— А это и не так, — продолжала выдавать тайны сотоварища Лира. — Просто у нас Айян особенный.
— Ага, — не удержался Фалир. — К нему всякая зараза так и липнет! Его даже специально в нашу группу определили, чтобы я его прикрывал.
— То есть, на тебя сглаз не действует? — догадалась волшебница.
— Не-а, — весело ответил здоровяк.
— И как же, позволь узнать, ты его прикрываешь? Насколько мне известно, широкая спина в таких делах бесполезна.
— Есть одно средство, — усмехнулся Фалир. — Я как увижу, что на него кто-то порчу наводил, сразу как дам в глаз.
— И что, помогает?
— А то! Порча, она ведь только к живому липнет. А когда человек без чувств, он, вроде как, и не совсем живой. Вот она мимо и проходит.
— Погоди, — не поняла Хора. — Ты кому в глаз даешь?
— А ты догадайся, — хмуро ответил за друга Айян, так выразительно касаясь правой скулы, что последующие вопросы отпали сами собой. Хора засмеялась:
— И ты это терпишь?!
— А ты его кулаки видела? Он же без предупреждения — что-то там свое заметил, хоп! И я уже в отключке.
— И часто ты так — хоп?
— Да поди пару раз в неделю будет.
— Ну, ты мужик... — искренне восхитилась Хора. — Если бы его кулаки по мне пару раз в неделю хаживали, я бы уже коньки отбросила.
— Так что ж я, зверь какой-то? Ой, извини, Айян, не хотел тебя обидеть! Я перчатки снимаю.
— И на том спасибо! — язвительно ответил оборотень. Здоровяк пожал плечами: мол, чем богаты. Хора покачала головой: вот, что значит служить в гильдии. Тебя ставят в пару с недалеким доброжелательным маньяком, а ты вынужден не только это терпеть, но еще и благодарить от случая к случаю. Вроде как для тебя же стараются. Останешься хоть и калекой, зато точно не порченым.
— Так мы идем или как? Айян, в какую сторону Альбас?
Оборотень скосил глаза сначала на Фалира, потом на телепатку и обреченно махнул рукой:
— Идем налево.
— Ты уверен? — зловещим шепотом переспросила Хора.
— Конечно конечно! — загалдела Лира, хватая волшебницу за руку. — Пошли!
Подозревая неладное, женщина нахмурилась, но спорить не стала: у нее карты не было, а этой дорогой она в Альбас еще не добиралась. По правде говоря, ее и забрасывало-то в портовый городишко всего раз в жизни, лет пять назад, да и то проездом. Из воспоминаний остались только неугомонные крики чаек и резкий, чуть горьковатый запах моря.
Хора поняла, что они приближаются к поселению, когда впереди зажелтело ржаное поле. Тугие колосья недозрелой культуры тянулись к солнцу, колыхались на ветру и расступались перед путниками двумя широкими рукавами.
— Айян, одолжи-ка карту на пару минут, — с мрачной улыбкой протянула руку Хора. От этой ржи не пахло ни морем, ни городом. По укатанной телегами дороге не ехали торговцы, а соломенная крыша низкого домика на горизонте внушала смутные сомнения в правильности выбранного пути.
— Ты знаешь, — замялся оборотень. — Она у меня ненашенская.
— Ничего, — еще шире улыбнулась волшебница. — Я разберусь.
Айян пожал плечами, чуть покраснел и протянул Хоре сложенный вчетверо лист из дешевой желтой бумаги. С улыбкой палача, получившего разрешение на четвертование жертвы, волшебница развернула карту.
— Что за хренотень?
— Я же предупредил... — засмущался парень.
Хора молча перевернула "атлас" и обличающе ткнула им в оборотня. На полотне от руки было нарисовано несколько линий, видимо, изображавших дороги. В отдельных местах на линии накладывались крестики. Увы, без надписей. А большое светло-бурое пятно округлой формы, судя по всему, изображало рожь.
— Да нет, — еще больше смутился Айян. — Это просто след от грязного стакана.
Хора зарычала.
— Теперь ты поняла, почему я выбрал направление Лиры? — подмигнул ей Фалир, от чего волшебницу еще и перекосило:
— Вы — все трое — абсолютно нездоровые личности!
— Зато у тебя карты нет совсем! — обиженно фыркнул Айян, отбирая свой рисунок.
— Такое чувство, как будто она есть у тебя!
— Конечно, есть! — теперь щеки оборотня напоминали цветом свеклу. — Вот она! Здесь же все ясно прорисовано.
— Тогда где мы сейчас?!
— Здесь!! — распахнув листок, мальчишка уверенно ткнул пальцем в его левый нижний угол. Хора ехидно скривилась, но тут вмешалась Лира:
— Это деревня Малирка, близ замка Роккоро.
— Приятно слышать, что хотя бы один из нас не сбился с пути, — волшебница обернулась к миротворице. — А скоро мы к Альбасу выйдем?
— Конечно, — радостно ответил ребенок. — Сейчас только одно задание в замке выполним, и сразу — в Альбас.
— Какое задание? — пошатнулась Хора.
— Здорово развели, хозяйка, — захихикал Шайтан. — Так сказать, припахали к общему делу.
— А тебя, псина, я вообще кастрирую!
— Нет для тебя ничего святого! — покачал головой щенок, но Хора уже повернулась к девочке:
— Мы с тобой договаривались до Альбаса вместе дойти, а не задания выполнять!
— Хорошо, — спокойно ответил ребенок. — Тогда ты нас здесь подожди. Мы быстренько с призраками разберемся, свои четыре тысячи золотых получим и сразу вернемся.
— Что?! — ахнул Фалир.
— Сколько?! — в тон ему переспросила Хора. Девчонка, невинно хлопая глазками, протянула свиток. Быстро пробежав глазами по тексту, волшебница расплылась в мечтательной улыбке. — Не будем терять времени. Авось еще и за срочность доплатят.
— Лира, ты все-таки взяла то задание?! — заорал Айян. — Мы же не заклинатели духов. На них моя магия не действует!
— И моя тоже, — едва не плакал Фалир. — Лира, ну давай повернем назад?
— Да вы что?! — искренне возмутилась Хора. — За четыре штуки я любого призрака в порошок сотру!
— А их там целый склеп, — хныкнул Айян. — Огромное кладбище недовольных родственников!
— Да хоть вся Терракотовая армия Катанского императора! Четыре тысячи золотых!.. — Хора зловеще хихикнула. — Впрочем, вы можете остаться здесь. Я только выполню задание, заберу свое вознаграждение и сразу вернусь.
— Ты не состоишь в гильдии. У тебя нет соответствующей метки, — с деланным сожалением на мордочке заявила Лира. — Впрочем, ты можешь явиться в замок вольнонаемницей. Думаю, хозяин не откажется от твоих услуг.
— И заплатит в пять раз меньше? Ну, уж нет! Вы идете со мной!
— Тогда и награду делим поровну.
— Черта с два! — окрысилась Хора. — От вас же никакого проку. Только и можете, что кулаками махать!
— Но задание-то наше, — осторожно напомнил Фалир, потихоньку соображая, куда клонит телепатка.
— И что вы без меня будете с ним делать?
С ответом здоровяк не нашелся, да так и застыл, задумчиво кусая губы. Айян отвернулся — в его глазах читалась надежда обойти замок десятой дорогой. Зато Лира улыбалась, словно заранее знала исход дела. Хора прикинула в голове сумму потенциального дохода, вздохнула и "сдалась":
— Восемьдесят на двадцать.
— Шестьдесят на сорок, — отрезала малявка.
— Да ты никак дочь мародера! — отпрянула Хора в притворном ужасе. Но, говоря по правде, деловая хватка девочки ей нравилась. Потому, еще немного посопротивлявшись для приличия и, выбив себе дополнительные пять процентов, Хора согласилась.
Замок встретил "команду" поднятым мостом и угрюмой тишиной.
— Кажется, нам здесь не рады, — пробормотал Шайтан.
— Сейчас узнаем! — недолго думая влезла телепатка, поднялась на цыпочки и заорала дурным голосом: — Эй вы, лентяи и остолопы, к вам пришли представители дома "Коготь дракона"! Открывайте ворота!
Вместо ответа со стены замка сорвалась стрела и вонзилась в землю точнехонько у ног побледневшей девчонки.
— А ты умеешь заводить друзей, — присвистнула Хора. — Дай теперь я попробую. Эй вы! Уроды и бестолочи! Открывайте ворота, иначе спустим на вас нашего цепного волкодава! Айян, огрызнись!
На этот раз со стен замка сорвался целый ливень стрел, и путники едва успели скрыться за ближайшими деревьями.
— Чего это с ними? — удивилась Хора. Фалир бросил на нее такой грозный взгляд, что волшебница попятилась. — Да ладно тебе! Спорим, они сейчас соберут войска и бросятся нас убивать?
— Издеваешься?!
— Так ведь мост опустят! Пока вы с армией разбираться будете, я к хозяину проберусь.
— Знаешь, что... — начал было любитель доспехов, но в этот момент раздался оглушительный скрип, потом треск и здоровенный мост попросту обрушился поперек заполненного водой рва. Ворота распахнулись, кованая решетка медленно, даже как-то вальяжно поднялась вверх.
— Госпожа чародейка? — робко позвал маленький пухлый человечек в богатом, хотя и порядком истрепанном платье. Хора с опаской выглянула из-за дерева.
— Чего тебе, смерд?
— А вы правда из гильдии?
— Правда-правда! — подалась вперед Лира, но волшебница перехватила ее за плечо и вернула обратно за дерево:
— А вы правда платите четыре тысячи золотых за убийство призраков в замке?
— О! Так Боги ответили на мои молитвы? — возопил мужчина, падая на колени и начиная оголтело рвать на себе волосы. Видимо, от счастья.
— На счет Богов не знаю, — деловито прошагала к нему Хора. — Но мы ответили. Подъем!
Человечек вскочил как ошпаренный.
— Прошу вас, проходите в замок, — засуетился он. — Мы уже и не чаяли кого-то дождаться. Ни одна гильдия не взялась за выполнение этого задания!
Айян судорожно сглотнул и попятился.
— Да вы не бойтесь так! — тут же отреагировал толстячок. — Призраки до ночи совершенно смирные...
Хора первая прошла в ворота и осмотрела небольшой внутренний двор замка. Со стен ей приветливо махнули арбалетами усатые вояки. Добрая волшебница ответила им пожеланием провалиться к чертовой бабушке. Раздался грохот. Как раз проходивший под поднятой решеткой Айян едва успел отпрыгнуть, когда здоровенный отколовшийся валун впечатался в землю. По стене пошла трещина, и вояки с воплями рванули кто куда.
— Ну, надо же, — хмыкнула Хора. — А тебя и правда проклясть, как два пальца об асфальт.
— Да ну тебя в ж* с такими экспериментами! — взорвался Айян, за что тут же схлопотал подзатыльник от Фалира:
— Следи за языком!
— Сурово ты с ним, — покачала головой Хора, глядя как у парня сходятся глазки на переносице.
— И ты тоже! — рявкнул Фалир таким тоном, что волшебница едва на крышу не запрыгнула. — Думай, о чем треплешься!
— А чего они в нас стрелами пуляли? — неожиданно вмешалась Лира.
— Работа у них такая!
— Ах, не нужно нервничать, — забеспокоился хозяин замка, видя, что страсти накаляются. — Прошу вас, пройдемте внутрь. До заката еще есть время на отдых.
— Дядя, мы жрать хотим, — слабым тоном заявил Айян, предусмотрительно прикрывая голову руками. Но на этот раз Фалир только глазами сверкнул: есть действительно хотелось всем.
— О чем речь, вызволители вы наши? И накормим и напоим... Проходите, пожалуйста!
И, подталкиваемая в спину нетерпеливым хозяином, Хора ступила в замок.
Глава 3Мага окружили враги. Он выбросил руки вперёд, и они с глухим звуком упали на землю.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |