Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— С-старик... — прошипел Фил, поднимаясь. — Ничего, я тоже умею шутить.
Бег по этажам, суетливый перебор нужных предметов, страстные объятия Генриетты, возвращение обратно — и вот барная стойка вновь закрывается на три оборота ключа.
— Так, но где же тогда дверь? — Фил почесал кончиком ключа висок.
Кабинет был огромен, левая стена сплошь заставлена книжными шкафами, за которыми, в свою очередь, могли находиться десятки замаскированных дверей. Стена около выхода была покрыта фресками, изящно переходящими в зев монструозного камина — явно магического. Внутри камина тоже могла иметься дверь, но лезть туда было жутковато — со старика станется засунуть под камин огненного дракона в стазисе безвременья.
Оставалось еще две стены — та, в которой была дверь барной стойки, и внешняя стена с огромными витражами.
— Ну наконец-то! — Фил поприветствовал вернувшегося в кабинет архимага. — Долго что-то ты.
— Не признали, — буркнул тот и с некоторым сомнением присмотрелся к влажным пятнам на любимом кресле.
— Элементаль воды, — опередил его вопрос парень и тут же перешел на другую тему: — И как ты их убедил?
— Я показал главе делегации ад, — ровно ответили ему. — Надо сказать, седина в волосах пришлась ему к лицу, и он почти не заикался. Твердый профессионал. Даже успел проконсультироваться со своим предшественником. Только вот не вышло войны, — грустно вздохнул старик.
— Н-да?
— Ага; сразу же отказались от своих претензий и подарили вшивый городок на границе, золото и... ах, да, — демонстративно хлопнул себя по лбу мужчина, — у меня же для тебя подарок!
Щелчок пальцами, и в кабинет, подтолкнутая кем-то в спину, робко вошла перепуганная, бледная, но очень красивая девушка в роскошных шелках.
— Принцесса империи! Дарю, — щедро махнул рукой архимаг. — Они ее мне пытались всучить, но я, пожалуй, воспользуюсь твоей разработкой.
— А мне зачем? — Фил с интересом обошел девушку.
— Я тут подумал, а зачем нам уходить вместе? — добродушно улыбнулся тот, не желая говорить, что от одной мысли переходить в новую жизнь совместно ему хотелось ломать камни головой (чужой). — А так у тебя красивая, молодая жена, а не толстушка. И родня не посмеет слово сказать — теперь твоя жизнь гарантирует новое соглашение с империей. Здорово я придумал, а?
— Сильно сомневаюсь, — хмыкнул Фил, останавливаясь перед лицом принцессы. — Готовить умеешь?
— Нет, я же принцесса... — слегка возмутилась она.
— Та-ак, — парень недовольно глянул на главу рода. — Стирать, убираться?.. Ага, ясно.
— Я маг! Сильный! — девушка гордо подняла подбородок, несмотря на изрядный страх.
Уж лучше быть женой молодому парню, чем древнему монстру в теле старика.
— Не бывает сильных магов с титьками, — категорично отозвался Фил, а рядом согласно закивал родич.
— Хам! Да я...! — возмутилась барышня, но была тут же прервана.
— Последний вопрос! — тоном экзаменатора, заваливающего нерадивого студента, произнес парень. — Как ты относишься к маленьким милым собачкам? Ну, вот таким маленьким, — Фил обозначил руками расстояние где-то в четверть метра.
Принцесса в шоке поняла, что не знает ответа. У нее никогда не было никаких собачек, у нее был ручной дракон!
— Положительно, — ответила она, отрицательно мотая головой.
— Вот видишь! — обвинил Фил старика. — Что ты мне подсовываешь, а? А потом еще охота, вечные балы, маразматик-тесть, любовники из гвардейцев, политика, покушения и отравы! Смерти моей хочешь? — патетично вскинул он руки.
— Если честно, да, — кивнул старик, — но я бы лучше сам.
— В общем, у меня возврат.
— М-да. И куда ее теперь девать?
Мужчины задумчиво уставились на девушку.
— Отпустить? — робко предложила она.
— Никогда еще я не отпускал свою добычу, — возмутился дед. — Придумал! Альберт! — громко воскликнул он.
Тут же дверь пропустила старого, седого камердинера с лихо завитыми усами.
— Альберт, дарю тебе принцессу за верную службу! — протараторил архимаг. — Забирай.
— Благодарю вас, господин, — слуга глубоко поклонился, поправил ус и подошел к девушке, — Миледи?
Принцесса в ужасе перевела взгляд на камердинера.
— Я научусь готовить, честно! Хотите, я здесь все уберу? — взмах руки девушки — и стол принимает прежнее положение, раскиданные стулья встают на свои места, вода с пола сливается в огромную каплю и выпрыгивает в окно. — И вообще, я поняла, что никогда не любила маленьких собачек.. Пожалуйста!..
Фил новым взглядом посмотрел на принцессу.
— Маг с красивой грудью... каких только чудес не бывает в мире! — философски заметил он.
— Так берешь, или Альберту отдадим? — нетерпеливо переминался с ноги на ногу архимаг.
— А если еще и принцессу тут... — одухотворенно произнес Фил, задумавшись о чем-то своем. — Вы не могли бы оставить нас наедине для принятия решения?
— Нет, — вредно ответил старик, подозрительно вглядываясь в лицо правнука.
— Эх, была не была, — махнул рукой Фил, — до перехода — беру.
— Не-не-не, — затараторил старик, — ты остаешься здесь с принцессой и живешь с ней долго и счастливо, а я перехожу один.
— Переход? — вставила слово принцесса, с отчаянием и непониманием взглянув на юношу.
— Мы тут собрались родиться заново, — охотно ответил Фил, — не грудничками, но лет эдак в семь-восемь. Может, в двенадцать — пока не решили.
— А можно мне с вами? — робко спросила девушка.
— Сразу нет, — в унисон отозвались оба.
— Тогда меня сожгут, — понурилась она, — как испорченную злобным монстром.
— Жалко девочку, — хмыкнул Фил.
— Ага, — кивнул старик, — давай ее сразу убьем, чтоб не мучилась?
— Все тебе бы убивать... — проворчал парень и еще раз обошел принцессу кругом. — У человека трагедия! Почти как у меня, между прочим.
Архимаг понял, куда пошел разговор, и в ярости заскрежетал зубами. Еще и она!.. Ладно, ничто не помешает ему отделаться от них в новом мире.
— Впрочем, можно убить вас обоих прямо сейчас, — тем не менее вырвалось из груди.
Ойкнула принцесса, бледнея еще сильнее, но была тут же подхвачена парнем.
— Да не обращай внимание, это старческое. Геморрой, туды-сюды — вот и злой на весь свет, — утешал Фил девушку.
— Ты договоришьс-ся!.. — прошипел архимаг, формируя что-то убойное перед собой.
— А кто тебе формулу без меня доделает? — мазнул взглядом по его фигуре парень. — Раз я еще жив, то — никто, получается... И вообще — нечего тут руками махать. Хочешь честной драки? Забудь про магию, иди в портовый квартал, таверна 'Буревестник'. Слово даю — мигом спустишь пар.
— Н-да? — легонько заинтересовался архимаг.
В конце концов, изрядно модернизированное заклятьями тело позволяло не бояться обычных соперников, а освоенные техники драки — хоть он и давным-давно ими не пользовался — делали его страшным соперником. А стоять и смотреть в эту наглое лицо было уже выше его терпения, изрядно подточенного за этот месяц. Но юноша, судя по расчетам, явно толковый... Так что пусть проведет остаток жизни с пользой, не стоит мешать.
— Работай! Буду вечером! — старик резко развернулся, похлопал грустного Альберта по плечу и вновь телепортировался в город.
— Я вам показывал легендарное кресло хозяина этого замка? — Фил галантно предложил девушке локоток и двинулся по залу реализовывать очередную мечту.
Верный Альберт понуро поправил конец уса, закрыл за собой дверь и заковылял по коридору. Ему так хотелось третью принцессу для коллекции, но, видимо, не судьба. И все из-за этого вредного пацана, о котором то и дело судачит прислуга. С каким удовольствием его выпил бы высший вампир!
И тут словно сами боги услышали его мысли — проломив входную дверь головой, в коридор пушечным ядром вылетел тот самый юноша, грохнулся чуть дальше Альберта, очумело помотал головой и посмотрел на камердинера блуждающим взглядом.
— Кажется, я влюбился, — глупо улыбнулся парень, отряхнулся от обломков и двинулся обратно, вещая на все крыло: — Любимая! Я все-таки твой муж, и, смею думать, имею на это право!
Через пару секунд тело еще раз вышибло из кабинета господина — на этот раз куда ближе, как недовольно заметил Альберт.
— Она просто прекрасна! — вздохнул Фил.
— Изволите, я зашвырну вас обратно? — белозубо улыбнулся над ним камердинер.
— Только дотронься, — весело ответил ему парень, поднимаясь на локтях, — и я скормлю тебе солнце.
А такой же ледяной взгляд, с которым не повезло встретиться, он помнил только у одного существа в этом мире.
Глава 2
Ветер трепал на ветру лоскуты порванного камзола, холодил свежие порезы, бил в грудь, стараясь скинуть человеческую фигурку с вершины драконьей башни, но раз за разом бессильно отступал. Хозяин башни, хозяин города и всей земли на много дней пути вокруг даже не шелохнулся. Взгляд старика устремился за линию горизонта, руки распахнулись вширь, будто обнимая остальной мир. Он прощался с прошлым. Позади него смотрели в небо открытые ворота драконьего загона, ныне пустого. Старый верный Ррарг обрел заслуженную свободу, а миру был преподнесен очередной легендарный подарок, на этот раз последний — бессмертный, неуязвимый и бесконечно мудрый дракон.
Счастливая улыбка застыла на лице архимага — впервые за многие годы он чувствовал радость жизни. Вкус неизведанного, предчувствие будущих побед будоражили кровь. Что будет там, в новой жизни, каких врагов подарит судьба? Какие подвиги предстоят? Он не хотел знать наперед — ему нравились времена, когда завтра могло и не наступить.
Лишь бы у парня все получилось. Увы, но в некоторых умениях архимаг был не так силен, как хотелось: и изобретательство — как раз одно из них. Старик шагнул вперед, прямо с отвесного обрыва башни, а следующий шаг совершил уже по широкой мостовой перед личным поместьем — все же были вещи, которые ему, бесспорно, удавались просто великолепно.
Архимаг неспешно поднялся по лестнице из тысячи ступеней — первой преграде между ним и родней — и ступил на порог любимого замка. Он строил его, когда был еще молод, что несомненно сказалось на размахе высоченных потолков и размерах витражей. Сегодня старика устроило бы нечто куда более скромное и уютное, но переделать что-либо уже невозможно — слишком многие вещи и полезные функции замка были делом рук его друзей, ныне умерших, и некому в целом мире повторить их искусство. Впрочем, унести замок в новую жизнь не удастся, а значит, и думать об этом не стоит.
Маг на секунду замер на входе — что-то внутри определенно изменилось за время его отсутствия. Например, он не помнил, чтобы расшибал в мельчайшие осколки шедевры скульптуры в холле. Ступени на второй этаж щербато поредели, словно зубы портовой шпаны, а часть дверей в верхней галерее украсились дырами с очертаниями человеческого силуэта.
Знакомое чувство раздражения появилось на краю сознания.
— Господин, — из дымки тумана возле архимага незаметно материализовался Альберт.
— Так, — старик развернул плечи и хищно втянул воздух, — где они?
— Филипп Анси с супругой соизволили отужинать в вашем кабинете, — с достоинством поклонился камердинер. — Спешу уведомить, что остальные ваши гости отбыли из замка по срочным делам.
— Разгром — минус, но что разогнали прихлебателей — плюс, — задумчиво хмыкнул архимаг, успокаиваясь, и с некоторым любопытством устремился в свой кабинет.
Остаток двери, что безжизненно повис на одной петле, рухнул от легкого прикосновения — словно ждал своего хозяина, чтобы доказать — мол, я держался до последнего. Остальной интерьер кабинета пострадал куда меньше — заклятия прочности и нерушимости подтвердили свою славу. Потому обстановка внутри выглядела вполне буднично, без разрушений. Заодно в помещении появился новый стол, заставленный снедью, по разные стороны которого сидели молодожены — со здоровой подозрительностью, отличающей любого, кто хочет выжить, отслеживающие движения друг друга.
— Что на этот раз? — архимаг переместился к середине стола, присмотрелся к блюдам и с великим удовольствием отломил ножку жареной курицы — прогулка разбередила аппетит.
— Брачные игры, — буркнул Фил.
— Хм, в мое время просто дарили цветы и конфеты.
— Точно, цветы! — хлопнул себя по лбу парень.
— Не помогло бы, — мрачно ответили ему из-за другого конца стола.
— Как тебе 'Буревестник'? — с интересом спросил правнук и пододвинул к себе остатки курицы.
— Отличные ребята, знатно повеселились, — с удовольствием ответил старший родственник, вспоминая. — Не обошлось без недоразумений, — рука потянулась с еле заметному темному овалу вокруг правого глаза, — но потом мы побратались. Представляешь — оказывается, там собираются все гребцы с галер в порту! Полторы сотни человек!
— Не может быть! — деланно удивился Фил, присматриваясь к дырам в камзоле старика и бурым пятнам на воротнике.
— Выпили, потом еще раз, — архимаг даже глаза прикрыл, смакуя, — а потом пошли в город, сожгли управу, разгромили мэрию, и самого мэра... кхм, ну это уже не я, — резко смутился под конец.
— Дорогая, ты, кажется, хотела пожаловаться дедушке на мое аморальное поведение? — елейным голосом поинтересовался парень у супруги.
— Но это же ваш город! — изумилась принцесса, недобро стрельнув глазами в мужа.
— Конечно, мой город — что хочу, то и делаю, — согласился архимаг, полностью игнорируя чужое удивление.
В остатки косяка двери деликатно постучались, привлекая к себе внимание.
— Господин, в городе бунт, — произнес Альберт с достоинством, заметив вопросительный взгляд хозяина, — бунтовщики захватили арсенал и движутся в кварталы знати.
— Интересный сегодня день, — с удовольствием потянулся старик и занял свое любимое кресло.
— И вы ничего не станете делать? — с осуждением произнесла девушка. — Они же будут убивать людей, грабить и насиловать!
— Ну-у... да, — кивнул архимаг, пережевав еще один кусочек. — Это же бунт. Так всегда происходит.
— Но это ведь жестоко! — воскликнула принцесса.
— Свернуть шею, снять кожу, окунуть в чан с кипящей водой, потом обмазать в масле и зажарить целиком — вот это жестоко, — равнодушно ответил старик, указывая на золотистую курочку в блюде перед принцессой. — И как тебе это на вкус?
— Офень фкуфно, — чавкнул Филипп, вонзаясь зубами в свою порцию.
— Погибнут невинные дети! — не сдавалась девушка.
— Послушай, твоя жена портит мне аппетит! — возмутился архимаг.
— Сам подумываю развестись, — согласился парень и налил себе в бокал из подозрительно знакомой бутылки.
Старик отложил ножку обратно на блюдо и щелкнул пальцами, открывая дверцу минибара. И точно — половины экземпляров особой коллекции как-то не наблюдалось. К счастью, его любимый сорт 'Красного Полуночного' оказался на месте и перекочевал в любящие руки.
Только откуда взялся этот запах серы вокруг, хм-м?.. И такая знакомая черная печать, с какой-то стати, на дне бутылки...
— Я сожру твою душу, человечек-к, — рыкнуло на демоническом языке нечто за спиной под многократное эхо собственного голоса и звук разбившейся амфоры — архимаг скорее от удивления выпустил ценный груз из рук.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |