— Да. Потому что этот мир принадлежит вовсе не Дайме или торговцам, а шиноби. А они будут против того, чтобы их сместили массы крестьян с ружьями. Так что такую страну раздавят сообща, и всех, знакомых с технологиями производства ружей — вырежут под корень. Впрочем, скорее всего, до этого не дойдет — тебя, такого умного изобретателя, свои же раньше убьют.
Так что пока лучше нигде и ни с кем не поднимаю эту или подобные темы. Опасно это, — закончил Виктор.
— Да я и не собирался. Еще и потому что техники проще и эффективнее будут. Ружье не поможет мне отбиться от Орочимару или Пейна. Против подобных монстров даже автомат Калашникова не спасет.
— Я бы посмотрел на того идиота, который на Орочимару с мелкашкой попрет, — заржал мечник.
А вскоре у нас появилась новая проблема — к нам пришла еще одна делегация. Утром заявились, сразу после дождика. И грязи после них на мостках было, как после целого свинарника. К сожалению, Юсуо и его слуга, все еще копались и поэтому сказать, что мы со дня на день уезжаем, было невозможно.
В этот раз делегаты были от торговцев, беженцев и бывших рабов. И все просили и умоляли довести их до Конохи или столицы страны Огня. Или хотя бы до прилегающих к ним районов.
Хатаке вышел к народу, и, разумеется... Согласился. Болтал он с людьми так долго, что за это время я успел написать целую главу и даже сделать парочку иллюстраций в будущую книгу.
Первым делом я решил записать Хоббита, снабдив всевозможными пояснениями, которые раскрыли бы мир Толкина и магическое средневековье, как таковое максимально понятно для местных. Потому как полностью переделать под местные реалии любимые истории у меня рука не поднялась бы.
Фактически я сделал из Хоббита приложение к еще не написанному тут Властелину колец.
— Почувствуй себя Предсказамусом, — бубнил я под нос, ставя чайник на огонь и поглядывая на двери из-за которых доносились голоса. — Накаркал! Теперь мы потащимся не в два-три, а в четыре-пять раз медленнее. Одно дело — двое достаточно крепких мужчин. Это еще как-то можно терпеть. И совсем другое — целый караван, в том числе с детьми, женщинами, грузами, с истощенными и больными людьми, да еще и идущими в холодную, дождливую погоду. Как никак, уже январь начался! Это хорошо, что здесь, на юге, зима мягкая, но все равно будет непросто. Как бы снега не принесло. А то путешествие еще больше затянется — из-за похорон.
Когда Чучело вернулся, я не выдержал:
— Хатаке-сан, я могу понять, зачем вы хотите взять тех двоих, но зачем брать целый караван? Они же будут нас тормозить, причем очень серьезно!
Хатаке только отмахнулся и пихнул мне под руки свою чашку.
— Мне чай налейте без сахара и не слишком крепкий.
~ А слабительного в него не хочешь?
Видимо, Хатаке что-то прочитал на моей угрюмой физиономии, что счел нужным объясниться.
— Вы зря так паникуете, Умино-сан. Мы все равно возвращаемся в Коноху, а оплата еще одной миссии С-ранга и благодарность множества людей стоит задержки в пару дней.
Только невероятное терпение не позволило эту чашку столкнуть в помойное ведро, которое так удачно выглядывало из-под мойки.
— Может, она даже стоит встречи с командой джонинов от Ягуры или Райкаге? — поддел я Собакина.
— Я уверен, то ничего серьезного за нами послать не рискнут. А с несерьезными я сам справлюсь, — небрежно отмахнулся от меня Хатаке, присаживаясь на стул и рассматривая бумаги.
~ Справишься? Как с Забузой? Как с Охотниками?
Впрочем, озвучивать это я не стал. Хатаке все равно не сдаст назад — чувствую это по его эмоциям. А если начну конфликтовать, то вполне могу огрести — Хатаке чувствует себя все наглее и увереннее с каждым днем.
— Достигнув жизни поворота
В непостижимой всем борьбе,
Поставишь грабли для кого-то,
А получается — себе, — уныло продекларировал я про себя стихи, наливая чай только в одну кружку. У Какаши руки не отвалятся самому себя обслужить.
— Я не расслышал, что вы сказали, — прищурился джонин.
— Ничего важного для вас, Хатаке-сан, — флегматично пожав плечами, и вышел из дома.
Вот интересно, а если все-таки враги появятся, он что, драться будет? Ну, потому что перед такой кучей народа ему просто неудобно будет сдавать? Да еще и при родственнике какой-то шишки, которая может рассказать, что Хатаке от кого-то драпал, и потому не заключил контракт.
Чистое небо с редкими облачками казалось летним, и если бы не прохладный ветер можно было всерьез задуматься о шортах с майкой. Обманчивая погода.
Присев на скамейку из деревянного короба, я заметил седьмых и Инари. Было забавно наблюдать за пацанами, которые ловили рыбу в мутной после недавнего шторма воде. Учиха и Узумаки, сосредоточенно следили за поплавками, которые бросало из стороны в сторону.
Выглянув из окна, Сакура поджала губы и тяжко вздохнув закатила глаза. Она сначала тоже с удочкой сидела, но ей быстро наскучило, да и Глазастик тогда шипел, как змея, ведь она мешалась.
— Сядьте дальше друг от друга, вы так леску запутаете!
Инари был тут самый опытный рыбак. Он поправлял седьмых, с самодовольной улыбкой показывая серебристую рыбку. Но, впрочем, рыбалкой они занимались только ради интереса — ведер и сачков у детей не было, да и домашних кошек в доме не водилось, так что улов отправлялся обратно в воду.
Прошло три дня, пока заказчик и остальные люди наконец собрались, заготовили провизию, нашли теплые вещи, телеги и вьючный скот. Я, кстати, подсуетился, и часть товара запечатали в свитки, которые тут же сделал Наруто. А мы должны были получить свой процент с продажи этих товаров уже в Конохе.
И вот, вечером перед отъездом, в кухню, где мы ужинали, влетел сияющий от радости Инари.
— Наруто-нии-сан, я это сделал! Сделал! У меня получилось!
Внук Тадзуны, пошатываясь на поворотах, крутился на месте, размахивая над головой куском какого-то подпаленного пергамента.
— Что получилось? — выронил Наруто из палочек суши.
— Я смог сделать взрывную печать! — поглядев на нас сквозь круглую опаленную дырку, Инари торжествующе вскричал, — И она взорвалась!
Выпучив глаза, закашлялся, потому что чай, который я пил, попал не в то горло.
Как выяснилось, Инари не бросал попыток сделать то же, что и седьмые. И у него каким-то непонятным образом получился взрыв-тег. Да, слабее хлопушки, к счастью, он даже не сумел взорваться, а только сгорел, но ведь в целом рабочий же!
Причина моего удивления была в том, что Инари, вообще-то, гражданский. И в академии шиноби не обучался, потому основ работы с чакрой не знал. Ну, или до тех пор не знал, пока ему Наруто не показал и не объяснил. А чтобы создать тег он должен был не только запитать чернила и бумагу, так еще и активировать ручную печать!
Тому что у Инари есть чакра я не удивился, она есть у всех. И теоретически научиться ею пользоваться и стать ниндзя мог любой.
Только вот в Академию Шиноби брали не всех детей, а тех, у кого чакра и способности к ее контролю были сильнее, чем у остальных. Среди клановых, понятное дело, с этим обычно проблем не было. Ну, это насколько я понял из разговоров с людьми и учебников, пока жил в Конохе. А у гражданских дети с сильной чакрой или с большим резервом были достаточно редко и, как правило, выше чуунина поднимались не часто. Способности — это хорошо, но если чакры тебе хватит на несколько минут боя, то что ты можешь сделать? Особенно, если нет уникальных клановых навыков, позволяющие даже с малым количеством чакры за короткий срок провести неотразимую атаку. Да и даже имея хорошие объемы сильной чакры и хороший резерв, но не имея доступа к знаниям, в элиту так просто не пробьешься.
Надо будет не забыть потом похвалить Наруто за упорство и педагогический талант в случае с Инари. Узумаки умел учить, особенно — всему, связанному с фуин. Процентов 20% всего, что я знаю о фуиндзютсу, я прочитал и понял из бумаг. Еще примерно столько же — "всплыло" из памяти Ируки, а другой, большей половине своих знаний, я обязан мальчику. Я просто старался быть в курсе того, что и как он изучает, и можно сказать, что азы от Каруйи Рея мы проходили вместе.
Узумаки учился у своего сенсея, а я — у Наруто. Кстати, Ируку во мне периодически корчило от того, что я не брезгую учиться у "демоненка", и не забочусь о своем статусе "мудрого учителя". И это делало изучение фуиндзютсу еще приятнее! Это в последнее время я из-за подготовке к миссии в стране Волн я подотстал немного, ну ничего, сейчас, пока есть время — наверстаю. Думаю, к моменту, как придем в Коноху — нагоню его хотя бы в понимании фуиндзютсу, потому как практическое применение знаний у него явно лучше моего — сказывается и наследственность мальчика, и более сильная чакра, да и просто куда больший практический опыт.
Потому-то успехи Инари в таком смешном возрасте и без длительных упражнений по работе с чакрой меня удивили. А прожженная дыра в листе "говорила" о немаленьком — для гражданского, резерве чакры. В филигранный, для его возраста, контроль внука Тадзуны я не верил, а это значило, что огромное количество чакры ушло в никуда, печать сработала тоже "отожрав" энергии, а Инари поскакал показывать нам свои успехи. Ну как "поскакал", по крайней мере, своим ходом пришел и вроде не собирался в обморок падать. А я как раз вспомнил, что, вроде бы, рыбак был Инари отчимом, но не родным отцом.
Поблагодарив хозяйку за ужин, я попросил ее отойти поговорить. Накинув шаль, женщина вышла во внутренний двор. Она заметно нервничала.
Веранда с этой стороны была меньше, зато навес доставал до соседней постройки. От дверей я старался далеко не отходить, чтобы не задеть грязную решетку курятника.
— Цунами-сан, ваш муж и кровный отец Инари, — слово "биологический" я решил не говорить, — был шиноби. Я прав?
Цунами побледнела еще сильнее и с трудом сглотнула.
— Откуда вы это знаете? И почему вы это спрашиваете?
— Потому что Ваш сын смог сделать очень плохую и очень слабую, но все-таки действующую взрыв-печать. В его возрасте, без тренировок... это невозможный результат для сына гражданского.
Я соврал. Это был всего лишь маловероятный результат, но никак не невозможный.
Пошатнувшуюся Цунами мне пришлось ловить за руки. Усадив ее на скамейку, я обеспокоенно провел светящейся рукой над головой женщины. Никакого глубокого вмешательства — я ей не враг. Так, влил в нее немного ян-чакры, чтобы быстрее пришла в себя. Ну и эффект "плацебо", конечно же. Когда много раз слышишь о том, как "светящаяся рука" все излечивает, поневоле начинаешь воспринимать это как панацею.
А для людей, живущих вдали от Скрытых Деревень, все выглядело предельно просто — пас рукой — и ты здоров.
— Цунами-сан, голова еще кружится?
Подняв на меня обреченный взгляд, она покачала головой и вытащив руки плотнее закуталась в красную шаль.
— Не нервничайте так, пожалуйста, — мягко улыбнулся. — Я все объясню.
Когда брюнетка справилась с эмоциями, я не громко заговорил:
— Как вы понимаете, Тадзуна стал кем-то вроде правителя острова, пусть и очень маленького. Его статус поменялся — и теперь он феодал, пусть и очень мелкий. А это, помимо плюсов, подразумевает и проблемы. Если Инари станет шиноби, вам будет намного проще.
— Нет! — твердо и зло возразила женщина. — Я не хочу этого.
Я невольно залюбовался суровой решимостью. Удивительная женщина, жаль, что ничего, кроме уважения, я к ней не чувствовал. Нет, она была красивой, но обстоятельства не располагали к тому, чтобы пытаться завести кратковременный роман. Да и она никак шагов в этом направлении не делала. А после того как она отшила Хатаке, я решил забить на это дело.
— У мальчика дар, — отстранившись от левых размышлений, сказал я. — Который нельзя зарывать в землю. Он может стать шиноби...
— Нет! — перебила она. — Лучше пусть он станет мастером-строителем, как его дед!
— Так в чем проблема? — не понял я, — Пусть выучится на шиноби, закончит академию и станет хотя бы генином, а лучше чуунином и потом пусть учится строительству. Опасные миссии — это капли в море заказов. Вы очень удивитесь, когда спросите детей, чем они занимались до того, как ваш отец их нанял.
Заметив любопытство, вернулся к основной теме.
— Вы поймите, Цунами-сан, вы не можете защитить своего сына лучше, чем он сам, особенно если продет соответствующее обучение. К тому же статус шиноби точно поднимет его самооценку, — было немного неловко такое говорить, — ровесники перестанут его обижать.
— Я не хочу, чтобы он погиб, выполняю где-то какую-то дурацкую миссию, — сказала женщина и упрямо сжала губы.
— Цунами-сан, я думаю, что это все решаемые вопросы. Если учесть его статус — внука маленького, но при этом иностранного феодала, то думаю, что Коноха позаботится о том, чтобы он не погиб на миссии, которая ему не по силам. За этим следят строго, — вздохнул, — это только в нашей команде такой безалаберный джонин. Он такой на всю Деревню один. — улыбнулся, — Все остальные к своей и чужим жизням, конечно за вычетом врагов, относятся не как к бесполезной вещи, которую не жалко, а как к дару, который надо беречь.
— Я подумаю, — пусть сказано было на "отвали", но зато с сомнением.
Вскользь упомянув Гая, Асуму, Куренай, Очкарика-Эбису и учителей Академии я сумел заинтересовать Цунами. Она даже тихонько хихикнула в кулак послушав мой пересказ истории Сакуры, которая по своей глупости пнула бычка, а тот обиделся и гонялся за ней, чтобы боднуть ее в ответ. Из всех заданий, которые нам поручали раньше, только выпас стада можно было назвать опасным.
— Не тяните с этим слишком долго, — улыбнулся я, — через год, максимум два Инари уже вряд ли кто-то возьмется обучать.
— Вы не собираетесь его забрать прямо сейчас? — "вспыхнула" удивлением Цунами.
Теперь удивился уже я
— Нет, — для верности я помотал головой. — Что думает Тадзуна и сам Инари не вы, ни я не спрашивали. К тому же мы уходим уже завтра, не с пустыми же руками ему идти? И если вы согласитесь, то мальчику должны подобрать жилье, опекуна, определить в какую группу зачислить, — замолк, на секунду удивившись собственным словам и тому, что детям не из Конохи положен опекун, — в общем, лучше заранее перед приездом подготовиться. И самое главное чуть не забыл, в Академию поступают дети 6-7 лет. Кажется в начале весны.
— Инари в следующем году, в сентябре будет семь, — тихо сказала брюнетка. — Если все таки Инари захочет стать шиноби... Вы ведь за ним присмотрите? — робко спросила женщина.
— Присмотрю, — кивнул я, но слова "обещаю" не сказал намеренно. Опасался, что не смогу сдержать слово.
Попрощавшись, мы разошлись. Цунами убирать кухню, а я к пацанам рассказать сказку.
В этот раз это были "Три толстяка", которые отчасти были похожи на Гато, а Инари нас, шиноби, сравнил с повстанцами, а лично меня с Суок, потому что я притворялся как она. Грубое сравнение, но смешное.
Когда Тадзуна забрал внука, а пацаны уже видели 10 сон, я не спал.