Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Я-кто?!": Вжиться и выжить. (Книга 1)


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
17.01.2013 — 07.01.2022
Читателей:
35
Аннотация:

Закончена.
Авторская аннотация:
"...А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже от Ируки-то почти ничего не приобрел." Игнату не повезло - девятнадцатилетний студент умер и угодил прямиком в... Умино Ируку. А еще законный хозяин тела новому соседу не рад. Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного доброго преподавателя Академии...

Пожалуйста, помните, что все ответы мы не вываливаем кучей. Объяснения внутри фика по темам:
*Как получилось, что попаданец оказался у "руля",
* Причины поведения Хатаке и многое другое разбросано по тексту. Что-то мы добавляем в продолжение (которое пишем) после ваших комментариев, что-то уже давно дожидается своей очереди в заметках.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Услышали боги крестьян и, поглядев на феодала с самураем, решили, что души этих людей черны, как ночь и ничто не сможет их исправить.

Учиха недоуменно вздернул бровь.

— А в это время, в другом месте, погибли два добрых человека. Жаль этих двоих было богам, ведь не могли они дать новую жизнь, исцелить искалеченные тела и вернуть души на место. Отнять духов у Шинигами было непросто. И тогда кто-то из божеств предложил мертвым дать второй шанс.

— Как? — хором спросили мальчишки, переглянулись и стушевавшись притихли.

Не знал я, что каждый из них подумал, но это явно было что-то очень личное.

— Сейчас расскажу, — я сделал вид, что не обратил внимания, — Добрых духов заперли в телах злого феодала и кровожадного самурая. Чтобы те исправились... Ну а если злодеи не исправятся, то духи должны были заняли их место. Феодал и самурай не исправились.

— А самих злодеев куда дели? — нахмурился Наруто.

— Не знаю, что с ними стало после, — пожал я плечами. — Духи безумно обрадовались, что снова живы и стали делать добрых дел еще больше чем при жизни. С тех пор люди к богам обращались только с благодарностями. Потому что добрый феодал сделал ту землю процветающим уголком, почти раем, а добрый самурай защищал то место и покой его жителей. Вроде бы потом это место разрослось до большого города. Точно не помню.

Молчание затягивалось и давило на нервы.

— Ну, что скажете об этой истории?

— Она страшная, — вжал Наруто голову в плечи и поежился.

— Екаи в трупах, — вставил свои пять копеек Саске. — Приведения людей не могут занимать чужие тела, — сложил Учиха руки на груди, — Это были демоны.

— Угу, — закивал блондин, хмурясь.

От слов Учихи стало как-то мерзко на душе, такой реакции на эту байку я точно не ожидал. И Наруто расстроил тем, что так рьяно поддержал Саске.

— Да? — уныло переспросил я, — Ну тогда эту историю записывать в сборник не буду.

"Объяснил" я свою досаду и перевел внимание.

— Сборник? — как я и предполагал, купился Наруто, — А ты говорил, что Властелина Колец сначала напишешь.

На мое счастье вернулся клон с едой и тему демонов-екаев мы больше не поднимали, а сосредоточились на писанине, попутно обсуждая трилогию Толкина.

Бумаг еще оставалось не переписанных довольно много, но проделанная работа тоже внушала уважение.

— Раз, два, ... Тут 4 коробки!

— Мы молодцы, — потянулся. — Думаю, что через пару дней мы закончим.

~ Хотя я в этом сомневаюсь...

Когда мы собирались, зашел Вик и шепнул, что надо поговорить, а преувеличенно-радостно и громко сказал следующее:

— Всем привет! Как у вас работа продвигается?

— Просто замечательно. Но с вами было бы еще лучше, — отвечаю Виктору, смерив его взглядом.

Тот понял намек и ухмыляясь картинно развел руками.

— Я думал, что вы придете и тоже поучаствуете в процессе работы с документами, — кивнул я на гору бумаг.

~ Только не делай вид, что даже этого намека ты не понимаешь!

— А что, вы не закончили?

Я недобро прищурился.

~ Халявщик. Свалил на нас всю работу, так еще и приперся к концу дня!

— Ну, ладно, — примирительно выставил Виктор руки перед собой, — Я заберу, когда все будут. Хорошо? — и не дожидаясь ответа, поведал нам о том, что решил вопрос с транспортом и с Юкайо.

— Сам понимаешь, такие проблемы надо решать быстро, — закончил "докладываться" Виктор.

— Ясно, — вздохнул я. ~ Ну да, у него свои проблемы. И куда важнее.

— Но вы, я так понимаю, закончили? Вас с Хаку завтра ждать?

— Ждать, — зубасто усмехнулся мечник Тумана. — А пока я тут поговорить надо. Это надолго.

На ум не приходило ничего такого, что надо обязательно обсудить, но я кивнул.

— Так, ребята, — выпроваживая мальчишек, сказал я, — можете идти к Тадзуне.

Наруто сник, а на пороге встал и попросился подождать меня.

— Обещаю, я вернусь так скоро, как смогу, — и шепотом добавил. — Поверь, Забуза ничего мне не сделает. Иди. Ты мне веришь?

— Я тебе верю, — так же тихо отозвался Наруто и позволил закрыть двери.

Когда я повернулся, Вик уже протягивал мне печать. Ее я прикрепил на замочную скважину и активировал, замыкая контур. Эта бумажка с мелкими кляксами играла роль ключа, а защиту от воров создавал барьер, образуемый внутри помещения системой таких же печатей. Фуин-мастер мог бы просто выцарапать или нарисовать на стенах, полу или потолке нужные ему печати, добавить чакры и получить барьер. А всем прочим приходилось использовать бумажный носитель.

— Ну, так о чем ты хотел поговорить? — на один стул сел сам, второй повернул к Виктору, но он его проигнорировал и плюхнулся на тот самый диванчик.

Меня передернуло. Несмотря на то, что кожу оттерли, от него все еще припахивало чистящими средствами и тем от чего оттирали зеленовато-коричневую кожу.

О времени, — сбив пальцем с обивки какой-то мелкий мусор, сказал Забуза по-русски. — Точнее, о том, что у нас его чертовски мало.

- Пояснишь? — не очень улавливая, откуда ждать беды, попросил я.

- Заставить всех молчать о смерти Гато — невозможно. Сам понимаешь, всех не заткнешь. Вчера народ выпил и погулял, отмечая конец власти мелкотравчатого узурпатора. Значит, слухи уже начали расходиться. В худшем случае, через 9-10 дней они могут дойти до Ягуры.

Ого! — обалдело выдохнул я. — Почему так быстро?! Тут же глухомань! Это у нас на все про все осталось меньше недели?!

Виктор покачал головой и, покосившись на коробки, усмехнулся. Наруто на одной из коробок вывел "Туман".

Скоростных судов с более-менее нормальными двигателями в стране Волн сейчас нет, тут нам повезло. Значит, судно, даже неплохое, вроде того, что отправится завтра вечером, будет идти до страны до страны Воды не менее 10 дней, — просматривая бумаги, сказал Забуза и, посмотрев поверх них на меня, добавил. - Скорее, даже все 14. Средняя скорость у этих парусных посудин -семь-восемь узлов в час, а расстояние очень приличное. Мы их завалили работой, требующей захода во все порты на маршруте. Но даже если капитан — последний стукач, и, наплевав на все, отправится с максимальной скоростью прямо в Кирикагуре, то это все равно самое меньшее — почти 10 дней. Наше счастье, что последний корабль ушел до гибели Гато. Остальные Юкайо и я попридержали. Мы проинструктировали капитанов, что и кому им можно говорить, но, сам понимаешь, грузы должны приходить вовремя, а всех не проконтролируешь. Так что завтра вечером уйдет первый корабль, экипаж которого прекрасно знает о том, что коротышка закончился.

Оставив коробку в покое, Виктор поставил ее себе на колени, задумчиво постукивая по ее картонным бокам пальцами.

Плюс один день на то, чтобы информация дошла из кабаков или от шпионов в команде до Ягуры. После начнут трясти моряков. Те мало что знают, так что ничего внятно и быстро рассказать не сумеют. Не зная всего и не понимая в полной мере, что происходит и чем им это грозит, миньоны Треххвостого сначала немного подумают, соберут все возможные данные и проверят сообщения разведки — не их ли это рук дело. А потом соберут команду побольше и посильнее. На это, кстати, тоже потребуется некоторое время. Также как и на подготовку скоростного судна. Берем минимум сутки, на все про все.

- А как же Юкайо и Тадзуна? — растеряно спросил я.

— Чего ты так переполошился, студент? Что им сделается? — усмехнулся мечник. — Ничего с ними не будет, не переживай. Юкайо они ничего не сделают, так как он нужен, чист и вообще ни при чем — это мы Гато убили и силой заставили нового директора разные договора подписать. Но он сделает вид, что не против продолжения сотрудничества с Ягурой.

— Сделает вид? — аж привстал я со стула, выпалив вопрос на местном языке.

Он кивнул.

Убийство Гато шпионкой тумана ему сильно не понравилось, — усмехнулся Виктор. — Получается, что Ягура предал и убил союзника, нарушив все договоренности. К тому же, коротышка, похоже, и вправду был ему другом.

Тадзуну тоже трогать нельзя. Потому что ничего, кроме вреда для компании Гато, его убийство не принесет. Шиноби-то уйдут, а население останется. Надо либо сотрудничать с Тадзуной, либо истреблять все население. Так что и смысла нет убивать старика — он вроде как для Юкайо живой полезней. Людей удерживает от убийства сотрудников компании и разграбления ее складов и офисов да и просто легитимная власть, признанная как минимум местными и Конохой.

Каких бы дураков Ягура не послал, они все равно поймут, что если шиноби Воды тут беспредельничать начнут, так Коноха может при желании здесь очень быстро появиться, и отвечать придется компании Гато.

Так что ничего с Тадзуной и Шином не случится, — заключил Виктор.

- Ясно, — смутившись, покосился в окно.

Значит, одиннадцать дней у нас точно есть, — продолжил он. — Пока новости не доплывут до Кири. Но будем считать, что капитан выполнит свои обязательства и завезет грузы по дороге, так что 14 дней. День на то, чтобы собрать слухи, разобраться в ситуации и подготовить шиноби и судно. Даже самое быстрое судно с самым лучшим местным движком, купленным за бешеные деньги, прямой дорогой, на максимальной скорости, без заходов в порты и остановок, дойдет сюда дня за три, скорее даже за четыре. Но это, разумеется, минимум. Итого. Если все будет хорошо, то у нас 14 плюс один плюс четыре, то есть всего 19 дней.

Стоп-стоп-стоп, — перебив, выставил я руки, пытаясь понять, почему именно 19.

- Что не так? — усмехнулся Вик.

Я взял лист, набросал только мне понятные схемы и стрелочки и осознал, что меня в суждениях Виктора покоробило.

Так, — скомкал я лист и бросил в корзинку, — а если в Кири не тормоза? Давай будем считать, что будет, если Ягура нагрянет раньше. На пару дней как минимум.

- Теперь ты поясни, — нахмурился Вик, пытаясь меня понять.

- Рицка была в курсе всего, что происходило, — начал перечислять я, размахивая руками от волнения. — Вполне возможно, что она должна была отправить послание о том, как все прошло, Ягуре. Но раз этого не случилось, а Гато умер, мог этот неизвестный нам связной отправить донесение о смерти Гато сам соколом там, или призывным животным? Если этот самый связной отправил письмо почтальоном — 7— 8... Как быстро летают почтовые соколы?

Виктор присвистнул и задумался.

Нет, — скрестил он руки на груди, - ты зря паникуешь, студент. Склероз тебе лечить надо. Мы ее спрашивали — другие шиноби Кири тут вместе с ней не работают.

Подумаешь, забыл, — буркнул я.

- Связь она поддерживала через посредников, — проигнорировал меня Вик, неодобрительно покачав головой. — Если и есть шпионы, то она о них не в курсе. Скорее всего, их не было. А обычные связные призывных животных иметь не могут — слишком жирно для них. А птичек, способных переносить сообщения на такие расстояния, очень мало. На голубей я бы не рассчитывал — их по дороге сожрут. Значит, будем считать, что я прав, и у нас не меньше 19 дней.

Помолчали.

А что по поводу оставшегося у нас времени сказал Хатаке? — поинтересовался я.

Ничего. С ним на эту тему никто не говорил, — лаконично ответил Виктор.

Пробурчав ругательство под нос, я скривился.

- Лучше это сделаешь ты, — пояснил мечник, — Поднимешь свой авторитет в глазах команды. Он тебе очень сильно пригодится.

-Э-э... Не понял. Это тут причем?

Вик задумался, потирая пальцами бинты на лице там, где по идее должны быть губы.

При том. Думал не пригодится, но лучше расскажу. Я кое-что про Какаши вспомнил. Из жизни предшественника, так сказать. И думаю, что тебе эта информация будет полезна. Чтобы не было путаницы, расскажу от первого лица.

Нахмурившись я покивал и приготовился слушать.

У меня и команды была миссия на охрану шишки из Страны Птиц, у Какаши и компании — на устранение моего клиента. Он тогда очень просто поступил — своих людей на убой отправил — отвлекать нас, прекрасно зная, что на моей стороне численный перевес.

Голос Виктора казался в тишине кабинета раздражающе громким, а сам рассказ не укладывался в голове.

Помню, мы встретились с вашим Собакиным глазами, когда он драпал, — фыркнул Виктор. — Я как раз перерезал глотку последнему чуунину — такому, знаешь, поклоннику Хатаке. Который стригся как кумир, одевался как кумир и вообще, похоже, хотел быть во всем на него похожим — даже танто использовал как оружие, — Виктор коротко покачал головой и продолжил, — Ваш Какаши даже пальцем не шевельнул, чтобы спасти парня. Такое чувство, что ему было плевать.

Этот момент показался мне странно знакомым. Уставившись в пол, я попытался представить ситуацию и даже вспомнил, что видел нечто похожее в аниме.

— Он мог бы отправить клонов и собак вместе с остальным отрядом — тогда у кого-то из них был бы шанс спастись. Но вместо этого приберег чакру для отступления, — кисло усмехнулся мечник. — Зато, когда пятками сверкал и нинкенов вызвал, и клонов сделал! Только для того, чтобы ничем не выдать своего присутствия он оставил своих людей без поддержки! Они, разумеется, погибли. И понятно было бы, если он сокомандниками пожертвовал ради чего-то действительно важного, — так нет, — развел руками. — Грохнули, по сути, пустое место в богатой одежде. Выполнили рядовую миссию, — показал на пальцах, — потеряв трех нормальных бойцов. Ну, идиотизм же! Как будто сам факт того, что миссия будет выполнена, для него был важнее того, в какую цену она встанет для Конохи!

Видя то, что я чего-то недопонимаю, не-Забуза пояснил.

Студент, если ты еще не понял, то здесь, в мире шиноби, все немного не так, как было у нас. Здесь командир отряда, прежде всего, должен соизмерять возможности своего отряда и адекватно оценивать обстановку, — сдержанно жестикулировал Вик. — Есть ли острая необходимость в выполнении именного этого задания, как было сказано, или лучше поступить по-другому и принести этим больше пользы для Деревни? Стоит ли бессмысленно гробить свою команду или лучше отойти и перегруппироваться, сохранив бойцов для будущего? Стоит ли выполнение миссии достигнутого результата?

Уловив суть, молча покивал.

— Здесь не принято гробить людей в бессмысленных атаках просто потому, что есть приказ взять высоту или деревню.

— "Ни шагу назад и ни шагу на месте, а только вперед и только все вместе". — процитировал я непонятно откуда взявшийся девиз.

— Не ляпни это где-нибудь вслух, — серьезно посоветовал Вик. — Так что с вашим командиром будь осторожнее, студент. И если он тебя на смерть посылать будет — плюй на идиотский приказ и поступай так, чтобы самому выжить. Особенно, если будут хорошие шансы потом отбрехаться.

123 ... 9394959697 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх