Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зов Бездны. Часть 2. Печальный Лорд


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.01.2011 — 01.04.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Новая редакция текста от 22.11.2011 (Изменения: глава 3 - переименована, дополнена; глава 9 - изменена; глава 11 "Первая ссора" - вырезана; глава 21 - переименована; общая вычитка) Вторая часть романа-трилогии. Странник, которого Джим встретил в первой части, улетел... Оставив ему предупреждение об испытании прошлым, с которым Джиму предстояло через некоторое время столкнуться. Что ждёт других героев в этой части: - Почему молодой слуга Эннкетин навлёк на себя немилость Печального Лорда? - Что знает студент-медик Элихио Диердлинг об обстоятельствах, предшествовавших смерти его друга Даллена? - Два студента и преподаватель: дуэль вместо экзамена. - Доктор Кройц: каково это - делать вскрытие тела, принадлежавшего тому, кого когда-то любил?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Суть? — переспросил Элихио.

— Да, друг мой, суть, — подтвердил лорд Дитмар.

— Можете кратко, — добавил профессор Амогар. — Мы и так видим, что вы хорошо владеете материалом.

У Элихио немного отлегло от сердца. Кратко изложить суть он мог, он боялся только дополнительных вопросов. Он изложил суть, глядя на профессора Амогара, который, судя по выражению на его лице, был удовлетворён его ответом. Элихио уже думал: "Пронесло!" — но случилось то, чего он боялся: лорд Дитмар начал задавать дополнительные вопросы. На пару из них Элихио сумел что-то ответить, на третьем запнулся, но его спас добрый профессор Амогар.

— Милорд, давайте, не будем больше мучить молодого человека, — сказал он с улыбкой. — Вы же видите, он хорошо знает материал... Так мы здесь до ночи просидим.

— Ну, хорошо, — неохотно согласился лорд Дитмар, который, по-видимому, ещё не хотел опускать Элихио. — Но не забывайте, друг мой, мы с вами ещё встретимся.

Некоторых немного раздражало это обыкновение лорда Дитмара задавать дополнительные вопросы отвечающему, даже если экзамен был не по его дисциплине. Среди остальных членов комиссии было большой редкостью задавать вопросы не по своему предмету: это считалось прерогативой основного преподавателя, по чьему предмету проходил экзамен. Пожалуй, лорд Дитмар был самым внимательным, дотошным и активным членом комиссии, работая больше всех, тогда как некоторые просто отсиживались, делая вид, что слушают — в том и состояла их работа. Познания лорда Дитмара не ограничивались только его предметом, они охватывали широкий спектр дисциплин, так что он, пожалуй, мог бы преподавать любой из предметов, входивших в программу академии. И вопросы, которые он задавал, свидетельствовали о глубине его познаний, а не только о широте кругозора. Это не могло не восхищать Элихио, хотя, сказать по правде, с него сходило семь потов, когда он оказывался под градом этих вопросов.

Элихио получил двадцать четыре балла. Он вышел из аудитории, не чувствуя под собой ног, а в его ушах звучали слова лорда Дитмара: "Мы ещё встретимся". Что это могло значить?

Он сразу пошёл к себе отдыхать, надеясь ещё немного вздремнуть, но был слишком возбуждён, чтобы заснуть. Час провалявшись на кровати, он пошёл побродить по кампусу, вернулся к себе, снова лёг, и его вдруг как будто отключили.

Проснулся Элихио к обеду. В столовой сидели студенты, уже сдавшие экзамен, среди них — Эммаркот и Макрехтайн, первый — сын генерала, другой — отпрыск аристократической семьи. Вот они, пресыщенные развлечениями молодые подонки, на красивых лицах которых уже написана испорченность; они, упивающиеся вседозволенностью бездушные твари, уверенные в своей безнаказанности!.. Эммаркот был белокожий и зеленоглазый, с роскошной копной медно-рыжих волос, убранных на затылке в тяжёлый узел и схваченных через лоб красной атласной лентой; длинные завитые пряди, выпущенные из узла, змеились по его плечам, а на висках волосы были подстрижены и прихотливо уложены на щёки наподобие небольших бакенбард. На шее он носил чёрную бархотку, а его породистый профиль был достоин быть увековеченным в мраморе.

Макрехтайн, натуральный блондин, носил волосы до плеч; его ухоженная и завитая шевелюра выглядела так, будто её обладатель только что вышел из парикмахерского салона. В его свежем, пышущем здоровьем гладком лице было что-то детское, капризное и вместе с тем порочное, особенно когда он улыбался. Глядя на этих лощёных, небрежно-изящных и красивых мерзавцев, хотелось влепить им по звонкой пощёчине. Было ясно, что они привыкли по первому слову получать всё, что желали, а если что-то им не покорялось, они брали силой. У Эммаркота вроде бы был строгий родитель, и он поначалу держался более или менее прилично и скромно, но, попав в компанию избалованного и порочного Макрехтайна, он быстро стал таким же, как он — то есть, потерял всякий стыд.

Оба учились посредственно, зачастую плутовали, выкручиваясь за счёт других. Некоторые не очень обеспеченные студенты, стремясь заработать денег, писали за них контрольные, рефераты и курсовые работы, выполняли лабораторные исследования и всячески помогали им в подготовке к занятиям; таким образом, два ленивых студента держались на плаву, находясь если не среди отличников, то среди хорошистов — уж точно. Если бы не их деньги, их давно бы исключили за неуспеваемость. На экзаменах они тоже каким-то чудом проскакивали, хотя из-за своей природной лени и презрения к честности и прилежанию в учёбе могли и провалиться. Каким-то невероятным и загадочным образом они получали "хорошо" и "отлично" и лишь изредка — "посредственно".

У них были и поклонники, и последователи; их гламурному лоску подражали, их изречения цитировали, им заглядывали в рот и дорожили их мнением. Те же немногие независимые личности, привыкшие жить своим умом и руководствоваться своими собственными убеждениями (к коим без излишней скромности относил себя и Элихио), не входили в круг друзей двух блестящих бездельников и, вне зависимости от их общественного и материального положения, были презираемы ими и их приспешниками. В число таких "аутсайдеров" попал и Даллен Дитмар.

Элихио не стал подсаживаться к ним, он смотрел издалека и думал: неужели их не мучит совесть? Наверно, они получили хороший балл на экзамене. Когда он проходил мимо их стола, Эммаркот ему подмигнул. С каменным лицом Элихио прошёл мимо.

А если бы лорд Дитмар узнал, что они сделали?!

Вечером прошла весть: лорд Дитмар в студенческом жилом корпусе. Сначала он осматривал комнату своего сына, а потом пошёл по комнатам других студентов, задавая одни и те же вопросы: что могло случиться с Далленом? может быть, кто-нибудь что-то видел или слышал? Элихио запаниковал: ведь очередь дойдёт и до него, а лорд Дитмар должен был знать, что он дружил с его сыном. И он позорно сбежал — в библиотеку.

Следующий экзамен был через три дня. Элихио хорошо его выдержал, получив тринадцать баллов из максимума в пятнадцать. Лорд Дитмар не мучил его вопросами, но сверлил взглядом, так что Элихио весь холодел и обмирал. Больше лорд Дитмар не ходил по комнатам студентов, но Элихио всё равно не отпускало напряжение.

Третий экзамен дался Элихио тяжело. Он чуть не засыпался на двух вопросах, но добродушный Амогар его вытянул. Лорд Дитмар, присутствовавший в комиссии, мыслями как будто находился где-то далеко: никому не задавал вопросов, не делал никаких замечаний, да и, наверно, едва ли вообще слушал. Его руки в перчатках лежали на столе, пару раз он дотрагивался до своих волос, немного сдвигал с места на место диадему, как будто она врезалась ему в голову — словом, он присутствовал, но не участвовал.

Четвёртый и последний экзамен, нейропсихологию, должен был принимать именно он. Студенты, помня его рассеянность на предыдущем экзамене, полагали, что он и свой принимать будет так же — нестрого и небрежно. В связи с этим многие не слишком старались при подготовке, но Элихио, как будто чувствуя неладное, готовился с особым усердием. Он пытался заранее предугадать, какие вопросы мог бы задать лорд Дитмар, и продумывал ответы на них, даже сидел в библиотеке. В последний перед экзаменом вечер он засиделся там допоздна, забыв о времени; читальный зал был уже пуст, библиотекарь господин Клэг позёвывал и недовольно косился на последнего посетителя, из-за которого и ему приходилось бдеть.

Элихио мучился. Получается, что он, считающий себя независимым человеком с убеждениями, струсил перед этими подонками? Струсил, как все. Все молчали, и он молчал.

Но все молчали по той простой причине, что никто ничего не знал. А Элихио знал то, что сделали Макрехтайн и Эммаркот. Он один знал это, и одно его слово могло погубить их. А Макрехтайн и Эммаркот и не подозревали, что ему было известно о них нечто, что могло пустить всю их жизнь под откос. Вопрос был лишь в том, осмелится ли он это рассказать облачённому в траур отцу Даллена.

С одной стороны, он дал слово молчать, с другой — ему было невыносимо тошно оттого, что Макрехтайну с Эммаркотом всё могло сойти с рук, а ему, Элихио, пришлось бы всю жизнь жить не только с этой страшной тайной, но и с сознанием своей трусости. Он знал, и он промолчал! Он перестал бы себя уважать.

Это значило только одно: он должен рассказать. Но как это сделать, чтобы Макрехтайн и Эммаркот не узнали, кто на них донёс? Элихио встряхнул головой. Нет. С какой стати он должен таиться? Он не трус! Он не боится их. Он пойдёт прямо к лорду Дитмару и всё расскажет. Приняв это решение, Элихио почувствовал, как с его души свалился груз, угнетавший его так долго.

Во время сессий лорд Дитмар всегда жил при академии — в преподавательском корпусе. Можно было пойти туда, но Элихио сомневался, что его туда пропустят в такой поздний час, а потому решил попытаться пробраться туда утром, до экзамена. Он уже встал, чтобы покинуть библиотеку, когда в пустом коридоре послышались шаги. Дверь отворилась, и вошла высокая фигура в длинном чёрном плаще. Элихио заметил её краем глаза, тотчас узнал и обмер. Прямо к нему шёл лорд Дитмар. Сердце Элихио заколотилось так, что ему стало трудно дышать. Лорд Дитмар, поравнявшись с его столом, остановился и сказал:

— Вы от меня не спрячетесь, господин Диердлинг. Я ведь предупреждал вас, что мы ещё встретимся.

— Что вы, милорд, я и не думал от вас прятаться, — пробормотал Элихио. — Я просто здесь готовлюсь к завтрашнему экзамену.

— Смотрите, не перетрудитесь, — усмехнулся лорд Дитмар. — А то как бы в голове всё не перепуталось. И, оглянувшись в сторону господина Клэга, добавил громко: — Давайте выйдем в соседний зал, я хотел бы с вами поговорить насчёт экзамена.

Клэг равнодушно клевал носом за своим бюро. Элихио почувствовал, что за этими словами кроется иной смысл, и весь покрылся ледяными мурашками...

— Мне тоже нужно вам кое-что сказать, милорд.

— Вот как, — проговорил лорд Дитмар. — Что ж, тем лучше.

Рукой Элихио почувствовал скользкий шёлк перчатки лорда Дитмара.

— Идёмте, — повторил тот.

Повинуясь его руке, Элихио пошёл за ним. Он не верил своей удаче. Лорд Дитмар сам его нашёл! Это была судьба, и это придало Элихио решимости. Они перешли в соседний зал, и лорд Дитмар прикрыл за собой дверь, не выпуская руки Элихио и не сводя с его лица проницательного взгляда.

— Вы, наверно, уже догадались, что я пришёл говорить не об экзамене, мой друг, — сказал он. — Я знаю, вы с моим сыном были близкими друзьями, и мне кажется, что вы должны что-то знать. В прошлый раз я искал вас, но вы, по-видимому, спрятались, из чего я делаю вывод, что вам известно нечто, чего не знает больше никто.

Элихио опустил голову. Это оказалось труднее, чем он думал. Он весь похолодел и ослабел. Лорд Дитмар сжал обе его руки, умоляюще глядя ему в глаза.

— Элихио... Друг мой, если вы что-то знаете, скажите мне, прошу вас! Мне важно это знать. Моего сына уже не вернуть, но я не успокоюсь, пока не узнаю правды!

— Я сам хотел с вами поговорить, — пробормотал Элихио. — Я... Я собирался зайти к вам завтра утром.

— Надобность в этом отпала, как видите, — сказал лорд Дитмар. — Я перед вами, говорите.

Перед Элихио вдруг встало мёртвое лицо Даллена, которое он видел, когда тело везли в морг. Нет, на нём не было успокоения, которое так часто бывает на лице умерших. Горло Элихио невыносимо сжалось, он зажмурился. Руки лорда Дитмара легли ему на плечи, сильные и тяжёлые.

— Говорите же, Элихио! Я жду.

У него бешено колотилось сердце, не хватало воздуха, щёки горели, а руки были холодны как лёд. Его трясло мелкой дрожью. Лорд Дитмар, не сводя с него напряжённого, пристального взгляда, полного боли и мольбы, сжимал его плечи. Он сам был бледен как мертвец, его глаза сверкали, а губы были сжаты. Он ждал.

— Милорд... — Элихио судорожно сглотнул, но в горле стояла мучительная сушь. — Я сам не был свидетелем, но Даллен мне рассказал... Перед тем, как он... В общем, перед тем, как он это сделал, его... Его изнасиловали.

Выпалив это, Элихио почувствовал, что дальше ему говорить будет ещё труднее: к горлу подступил невыносимо горький ком. Зажмурив глаза, чтобы не видеть страшного, побелевшего лица лорда Дитмара, он прошептал:

— Он сказал об этом только мне, милорд. И взял с меня слово никому не говорить, чтобы никто не знал его... его позор. Рассказав об этом вам, я нарушил данное ему слово... Но это слово было так тяжело держать! Я не знаю, как долго я бы смог...

— Кто? — перебил его лорд Дитмар. Его глаза сверкали на его мертвенно-бледном лице, и это "кто?" прозвучало глухо и страшно.

— Милорд, он назвал два имени, — пролепетал Элихио. — Но если они узнают, что я их вам выдал...

— Не бойся! — Лорд Дитмар до боли стиснул его плечи. — Ничего и никого не бойся, дитя моё. Даю тебе слово чести, об этом разговоре никто не узнает. Назови эти имена, для тебя не будет никаких последствий, я обещаю тебе это. Верь мне! И не бойся... Говори.

— Уго Макрехтайн и Крэй Эммаркот, — выдавил Элихио. — Это произошло в нежилом корпусе, который сейчас ремонтируют. Свидетелей нет, там было пусто... Подтвердить никто не сможет, а они сами будут всё отрицать. А улики... Не знаю, как там (Элихио имел в виду морг) могли не заметить следов насилия. Конечно, между изнасилованием и... и его смертью прошло некоторое время, кое-что могло просто успеть зажить... И вы сами понимаете, после криобальзамирования уже совсем ничего нельзя обнаружить. Теперь уже ничего не доказать. Вы, должно быть, презираете меня за моё бездействие... Я сам себя презираю. Но что я мог сделать? Убить их? Нет... Я не смог бы!

Элихио умолк и закрыл лицо руками. Его всё ещё трясло, но он, как ни странно, чувствовал настоящее облегчение. Руки лорда Дитмара соскользнули с его плеч: тот повернулся к Элихио спиной и медленно пошёл вдоль ряда столов. Миновав три стола, он круто развернулся. На его лице была холодная решимость. Таким Элихио добродушного лорда Дитмара ещё не видел, и ему стало не по себе. Взгляд его был страшен, но руки снова легли на плечи Элихио очень мягко.

— Этих ничтожеств ты можешь не бояться. Отныне бояться будут они.

Руки лорда Дитмара скользнули вниз, к локтям Элихио, сжали его пальцы. Элихио вдруг понял, что впервые находится так близко к лорду Дитмару, чувствуя пожатие его рук, и его сердце странно и сладко сжалось. Вся его влюблённость взыграла в нём, и он, закрыв глаза и внутренне трепеща, доверчиво потянулся к лорду Дитмару душой, сердцем и губами. Наверно, это было сейчас неуместно, но он ничего не мог поделать. И лорд Дитмар мягко поставил его на место — родительским поцелуем в лоб. Элихио понял, что ужасно сглупил, и готов был сквозь землю провалиться со стыда.

— Я благодарен тебе, дитя моё, — проговорил лорд Дитмар. — Всё, что ты мог сделать для Даллена, ты сделал, рассказав правду, поэтому не кори себя. Ты ни в коем случае не обязан был убивать этих подонков, не думай об этом. Ими займусь я. Ты был другом моего сына... Отныне располагай моей дружбой и полагайся на меня, как на собственного отца. — И с улыбкой добавил: — А эти занятия допоздна брось. От них никакой пользы, поверь. Ты и так уже всё знаешь... Лучше выспись хорошенько, тогда и голова будет работать лучше. Насчёт завтрашнего экзамена не беспокойся, всё будет хорошо. Ну, всё. — Лорд Дитмар ещё раз запечатлел на лбу Элихио отеческий поцелуй. — Иди спать.

123 ... 1011121314 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх