Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зов Бездны. Часть 2. Печальный Лорд


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.01.2011 — 01.04.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Новая редакция текста от 22.11.2011 (Изменения: глава 3 - переименована, дополнена; глава 9 - изменена; глава 11 "Первая ссора" - вырезана; глава 21 - переименована; общая вычитка) Вторая часть романа-трилогии. Странник, которого Джим встретил в первой части, улетел... Оставив ему предупреждение об испытании прошлым, с которым Джиму предстояло через некоторое время столкнуться. Что ждёт других героев в этой части: - Почему молодой слуга Эннкетин навлёк на себя немилость Печального Лорда? - Что знает студент-медик Элихио Диердлинг об обстоятельствах, предшествовавших смерти его друга Даллена? - Два студента и преподаватель: дуэль вместо экзамена. - Доктор Кройц: каково это - делать вскрытие тела, принадлежавшего тому, кого когда-то любил?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Простите, что побеспокоил вас, милорд... — начал он.

— Знаю, знаю, милый, я задержался, — перебил лорд Дитмар. — Я сейчас в академии. Чрезвычайные обстоятельства... Я всё тебе расскажу, когда вернусь.

— Скоро вы будете, милорд? — спросил Джим.

— Это будет зависеть от того, как скоро здесь всё разрешится, — ответил лорд Дитмар.

— Что-то случилось?

Лорд Дитмар вздохнул.

— Да, моя радость, случилось... Я всё расскажу, не беспокойся. Если ты устал, не дожидайся меня, ложись. Скорее всего, я буду поздно.

Разумеется, уснуть Джим не смог, хотя и лёг в постель: его снедало беспокойство. Лорд Дитмар приехал в половине первого ночи; сказать, что он выглядел усталым, было бы большим преуменьшением, потому что лорд Дитмар выглядел так, будто на его плечах повисла невидимая тяжесть. Подойдя к окну спальни, он медленно стягивал перчатки, и пока он это делал, Джим с тревогой ждал, что он скажет. Лорд Дитмар снял браслет с телефоном и вынул из уха динамик, сбросил плащ и, не раздеваясь, прилёг на кровать. Джим, придвинувшись, погладил его по волосам и поцеловал. Губы его спутника ответили на поцелуй с усталой нежностью.

— Что случилось, милорд?

Лорд Дитмар сгрёб Джима одной рукой и прижал к груди, зарываясь лицом в волосы и вдыхая их запах.

— Ты помнишь профессора Амогара, ректора нашей академии? Он приезжал сообщить о смерти Даллена, — сказал он.

— Да, помню, — ответил Джим. — Что-то с ним?

Лорд Дитмар вздохнул.

— Он скончался вчера... Сегодня были похороны и экстренное заседание в ректорате. Поэтому я и задержался, мой дорогой.

— Не может быть, — пробормотал Джим. — Когда он к нам приезжал, он не показался мне таким уж старым. И выглядел он весьма бодро.

— Увы, никто не вечен, — сказал лорд Дитмар, садясь.

Он подошёл к окну и открыл его, впустив в комнату ночную свежесть и аромат цветущего сада.

— По старому порядку новым ректором стал бы его первый заместитель, — сказал он, подставляя лицо потоку прохладного воздуха. — Но недавно ввели новый порядок избрания ректора. Теперь ректором может стать любой, за кого проголосует большинство преподавательского состава... В общем, они проголосовали за меня, дорогой. Я этого не хотел, так решили коллеги, а мне было некуда деваться — пришлось согласиться.

— Я поздравляю вас, милорд, — сказал Джим.

Лорд Дитмар невесело усмехнулся.

— Поздравлять тут особо не с чем, дружок... Должность ректора — далеко не синекура. На меня свалится куча новых забот, и о прежней, относительно спокойной жизни придётся забыть. Боюсь, я буду ещё меньше бывать с тобой и детьми.

— Мы всё поймём, милорд, не беспокойтесь, — сказал Джим. — Хоть я и не был в вашей академии и не знаю, что у вас там и как, но мне почему-то кажется, что эта должность как раз для вас.

— Ох, не знаю, Джим, не знаю, — вздохнул лорд Дитмар, качая головой. — Я не хочу сказать, что я не справлюсь, просто это не совсем то, чем мне хотелось бы заниматься. Но ничего не поделаешь: раз меня выбрали, тут уж никак не отвертишься. С завтрашнего дня я исполняющий обязанности ректора, а в течение двух недель будет утверждение. Увы, мой милый, теперь мы не сможем завтракать вместе: я буду уезжать рано.

— Ничего, я буду вставать пораньше, — сказал Джим.

— Не нужно, дорогой, лучше спи. — Лорд Дитмар поцеловал Джима в лоб.

— Ничего страшного, милорд, — сказал Джим. — В доме отца я вставал в семь, чтобы позавтракать вместе с ним перед его отъездом. Мне не привыкать. Если мне нужно выбирать, понежиться в постели или увидеться с вами утром, я выберу второе.

— Боюсь, моя радость, тебе придётся вставать ещё раньше — в начале седьмого, — улыбнулся лорд Дитмар. — Конечно, мне было бы приятно, если бы ты провожал меня по утрам, но я не настаиваю на этом. Если тебе будет тяжело так рано подниматься, не надо себя насиловать. У тебя и так куча хлопот с детьми, лишний час сна тебе не повредит. Ну что ж... — Лорд Дитмар поднялся с постели. — Надо собраться с силами и принять душ. Час уже поздний, как бы мне самому утром не проспать!

— Вы голодны, милорд? — спросил Джим. — Я скажу Эгмемону, чтобы подал вам что-нибудь.

— Не нужно никого беспокоить, уже поздно, — ответил лорд Дитмар. — Да и я так устал, что мне, честно говоря, не до еды. Неплохо было бы выпить чашку горячего асаля, но Кемало, наверно, уже лёг. Ничего не нужно, дорогой, не беспокойся.

Лорд Дитмар ушёл в ванную, а Джим, накинув халат, спустился на кухню. Конечно, повара там не было, но Джима это обстоятельство не обескуражило. Ничего сложного в варке асаля не было, и он взялся за это дело сам. Поставив молоко на плиту, он стал рыться в шкафчиках в поисках ингредиентов для напитка. Порошок асаля и сахар он отыскал быстро, но нужен был ещё корреан (23), придававший асалю особый вкусный аромат. Где Кемало хранил его, Джим не знал. Чтобы добраться до верхней полки шкафчика, ему пришлось встать на стул. Поглощённый поисками, он не заметил, как в кухню бесшумно вошёл повар: несмотря на грузную комплекцию, поступь у него была на удивление неслышная.

Кемало вошёл, хмурясь: он думал, что это Эгмемон рылся в шкафчиках, а повар не любил, когда кто-то вторгался на его рабочее пространство и нарушал заведённый им порядок. Нарушитель стоял на стуле и бесцеремонно шарил по полкам, но Эгмемоном он никак не мог быть: он был гораздо изящнее, ножки у него были слишком маленькие, а главное — по его спине струился водопад волос. На плите в кастрюльке грелось молоко, рядом стояла упаковка порошка асаля и банка с сахаром. Кемало улыбнулся. Подойдя к нарушителю сзади, он спросил с напускной строгостью:

— Это кто тут хозяйничает?

Джим вздрогнул и потерял равновесие, но был подхвачен сильными руками Кемало. Повар поймал его, как пёрышко; в его объятиях Джим выглядел, как тонкое деревце на склоне огромного холма.

— Простите, ваша светлость, не хотел вас напугать, — сказал он, ставя Джима на ноги. — Отчего вы сами беспокоитесь? Если вам нужен асаль, сказали бы мне... Ух ты, у вас молоко!

Кемало вовремя успел схватить с плиты кастрюльку, в которой уже начала подниматься молочная пена. Подув на неё, он убавил огонь и вернул кастрюльку на место, бросил туда две ложки порошка асаля и две ложки сахара, помешал, достал из нижнего шкафчика баночку корреана и бросил щепотку в кастрюльку.

— Вот где он! — воскликнул Джим. — А я наверху искал.

— Зачем хранить в недоступных местах то, чем пользуешься постоянно? — усмехнулся Кемало. — Детки пьют асаль каждый день, поэтому ингредиенты для него у меня всегда под рукой.

Свежесваренный напиток ароматной розовато-бежевой дымящейся струёй налился в чашку, и на его поверхности образовалась вкусная коричневатая пена. Взяв чашку, Джим сказал:

— Спасибо, Кемало. Кстати, вот ещё что: завтра... точнее, уже сегодня утром милорд Дитмар уедет раньше, поэтому с завтраком тоже придётся поспешить.

— Когда должно быть готово? — спросил Кемало.

— Думаю, без двадцати семь, — сказал Джим. — У милорда новая работа, на которую ему нужно будет ездить раньше, так что теперь так будет всегда.

— Как скажете, ваша светлость. Без двадцати семь, так без двадцати семь.

По дороге в спальню Джим встретился с Эгмемоном: тот, развязывая шейный платок, шёл к себе. Увидев Джима, он тут же моментально завязал его снова и остановился в почтительной позе.

— Эгмемон, завтра милорд выезжает намного раньше, — сказал ему Джим. — Нужно, чтобы его костюм был готов к половине седьмого.

— Рановато, — заметил дворецкий. — А что так?

— У милорда новая работа, — ответил Джим.

— Хорошо, ваша светлость, будет сделано.

Когда лорд Дитмар вернулся из ванной, освежённый, пахнущий гелем для душа, его уже ждала чашка горячего асаля. Отпив глоток, он поцеловал Джима в лоб.

— Спасибо, моё сокровище.

Выпив асаль, он поцеловал Джима более нежно, но на что-то большее его уже не хватило; к тому же, нужно было рано вставать. Уютно устроившись в его объятиях, Джим сказал:

— У меня для вас тоже есть новость, милорд.

Лорд Дитмар открыл глаза.

— Неужели у нас будет ещё ребёнок?

— Нет, не это, — засмеялся Джим. — Я сегодня справился с испытанием прошлым, милорд. Окончательно. Даже если Фалдор у нас останется, это не будет лишать меня покоя. Я всё понял и поставил точку. Вы тоже можете быть спокойны.

— Да, я почувствовал в тебе какие-то изменения, — сказал лорд Дитмар. — Вот в чём дело... Что же ты понял, дружок?

— Что Фалкон не в Фалдоре, а в моём сыне, Илидоре, — ответил Джим. — И что прошлое не должно владеть нами всю оставшуюся жизнь. Мы должны жить настоящим и смотреть в будущее. Моё настоящее — это вы, милорд. И моё будущее также связано с вами. Вот это я сегодня и понял.

— Я очень рад это слышать, мой милый, — проговорил лорд Дитмар, закрывая глаза.

Джим хотел сказать, что по его голосу не очень-то это на это похоже, но глаза лорда Дитмара были закрыты: он уже спал. Лёжа рядом с ним, Джим ещё долго не мог уснуть и думал. Может быть, стоило повременить? Может быть, о таком важном событии, как преодоление им испытания прошлым, следовало бы сообщить не впопыхах, под конец дня, усталому и засыпающему лорду Дитмару, а, скажем, утром за завтраком? С этого было бы правильнее начать день, а не заканчивать его этим... Теперь уже ничего нельзя было поделать, сказанного не взять назад, время не отмотать вспять, как видеозапись; оставалось только попытаться прочитать утром в глазах лорда Дитмара, насколько он был действительно рад этому.

Увы, Джим оказался не в силах проснуться в начале седьмого: глаза не открывались, а тело было охвачено непреодолимой сонной истомой. Сквозь клейкую дрёму Джим слышал, как лорд Дитмар встал, но встать одновременно с ним он не нашёл в себе сил. Решив, что сделает это минут через пять, Джим уткнулся в тёплую подушку и позволил слипающимся векам закрыться.

Разбудили его губы лорда Дитмара, нежно прильнувшие к его губам, и ласковый голос тепло защекотал его:

— До вечера, любовь моя.

Джим понял, что проспал, и досадливо застонал. Губы лорда Дитмара поцеловали его в другой и в третий раз.

— Спи, спи. Вечером увидимся.

Со стоном приподнявшись и обвив тёплыми со сна руками его шею, Джим пробормотал:

— Милорд, вы помните, что я вам вчера сказал? Испытание...

Лорд Дитмар поцеловал его сонные глаза.

— Да, моя радость, ты с ним справился. Ты умница. Я обожаю тебя... Но мне уже пора, дружок. Я не хочу опаздывать в первый же свой рабочий день в новом качестве.

— Удачи вам, милорд... Удачного дня, — пробормотал Джим, падая на подушку.

Опять получилось не так, как он хотел, но теперь это было уже неважно. Важнее было то, что он с этим справился, что он всё осознал, и больше не было многоточий. Точка была поставлена, и стереть её было уже нельзя.

Едва провалившись в сладкую утреннюю дрёму, Джим тут же был разбужен Илидором, который бурно радовался новому дню. Малыш принялся прыгать на кровати, а потом, вопреки протестам и ворчанию Джима, улёгся на него, обхватив руками и ногами. Тут если и захочешь, не очень-то поспишь, усмехнулся про себя Джим. Если можно было продолжать дрыхнуть, не обращая внимания на поднявшееся из-за горизонта солнце, то это беспокойное и шумное солнышко игнорировать было невозможно: оно могло и мёртвого разбудить. Обняв ребёнка, Джим почувствовал себя таким счастливым, что восторгу стало тесно в его груди, и он вырвался наружу — смехом.

— Знаешь, кто ты? — сказал он сыну.

— Знаю, — ответил Илидор. — Я твоё сокровище.

Глава XXV. Закон Бездны

Дождливым летним вечером 15-го амбине Фалдор попросил расчёт. Лорд Дитмар работал в своём кабинете, когда он постучал и попросил его отпустить, потому что он больше не может оставаться здесь.

— Я знаю, что ещё не отработал положенного срока, для того чтобы иметь право быть отпущенным, — сказал он. — Но я согласен выплачивать вам компенсацию из моего будущего заработка на другом месте.

— О, вам придётся выплачивать её очень долго, — усмехнулся лорд Дитмар. — Я вообще сомневаюсь, что это реально. У вас должна быть очень веская причина для ухода, друг мой.

Фалдор помолчал, опустив глаза. Когда он их поднял, в них поблёскивали колючие искорки.

— Об истинной причине вы и сами можете догадаться, милорд, — сказал он. — Его светлости господину Джиму слишком тяжело меня видеть, потому что я напоминаю ему того, кого он когда-то любил. Я не хочу, чтобы он страдал. Думаю, и вы этого не хотите, ваша светлость.

Лорд Дитмар помнил, что Джим сказал ему: он справился с испытанием, поставил точку. Но, откровенно говоря, у лорда Дитмара ещё оставались опасения. Каково это — каждый день видеть лицо того, кто умер? Нельзя сказать, что лорд Дитмар не доверял своему юному спутнику, он просто не был уверен, что сердце Джима сможет долго выдерживать, не поддаваясь искушению броситься в объятия прошлого. Ревновал ли он к призраку Фалкона? Лорд Дитмар всеми силами старался обуздать в себе это чувство, и до сих пор ему это удавалось, но и для него самого это испытание прошлым оказалось не таким уж простым. Он был не прочь облегчить эту задачу и себе, и Джиму, удалив Фалдора. Он сознавал, что это, может быть, и не совсем честно, и больше похоже на бегство от испытания, чем на его преодоление, но, чёрт возьми, разве можно подвергать такой пытке чувства бедного Джима, едва оправившегося после тяжёлых родов с осложнениями нервно-психического характера? Зачем, если не с целью какого-то извращённого издевательства, заставлять его видеть каждый день лицо того, с кем его жестоко разлучила смерть?

Так рассуждал лорд Дитмар, находя оправдания для того, чтобы избавиться от этого и в самом деле жутковатого призрака в их доме — живого призрака, оболочки без души, мучительного напоминания о былых утратах и былых чувствах. Этот призрак уже сейчас стоял между ними, заставляя их жить в напряжении, и кто знает, во что это напряжение могло в будущем вылиться. Отчуждение, охладение, разрушение той привязанности, на которой основывалась их семья.

Этого лорд Дитмар не мог допустить.

— Полагаю, вы правы, друг мой, — сказал он. — Моему спутнику это непросто даётся. Мне очень жаль, что так получилось.

— Мне тоже, милорд, — сказал Фалдор.

— Если бы не это, всё могло бы быть прекрасно, — проговорил лорд Дитмар. — Я вижу, вы хорошо справляетесь со своей работой, дети вас полюбили... Мне, право же, очень, очень жаль. Но чувства моего спутника, его нервы, его рассудок и здоровье для меня важнее.

— Несомненно, милорд, — сказал Фалдор. — Я полностью с вами согласен.

— Поэтому я отпущу вас просто так, не требуя никакой компенсации, тем более что её выплата представляется мне проблематичной и обременительной для вас, — заключил лорд Дитмар. — Нанять нового помощника-воспитателя — не проблема для нас, мы располагаем достаточными средствами, не в деньгах и дело. Я не стану настаивать на том, чтобы вы оставались. Если вы желаете уйти — вы свободны.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх