Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цикл "И смерть лишь начало", Книга 3 - "Неслучайные случайности"


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.05.2017 — 05.05.2017
Читателей:
12
Аннотация:
Третья часть истории про попаданца в Гарри Поттера. События описывают третий год учебы в Хогвартсе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Точно, поможем, — согласился Драко. Только что-то я услышал неуверенность в его голосе. Он, хоть и сам наполовину Блэк, но видать знает, чем Сириус занимался до отсидки — гонял Пожирателей Смерти. А значит, Люциус относится к нему соответственно.

Как-то раз, после уроков я вернулся в комнату, завалился на кровать и принялся рассматривать Карту Мародеров. В последнее время я так часто делал — надеялся заметить Сириуса — вдруг он таки появился и отправился в Хог на разведку? Про подземные ходы он-то должен помнить...

Сириуса я не нашел. Зато случайно наткнулся на одинокого Невилла. Следить за другом не порядочно, и я уже собрался перейти на другую страницу, когда неожиданно понял, куда именно направляется Логботтом. Он шел к директору Дамблдору. Любопытно. Очень любопытно.

Невилл пробыл в кабинете минут десять. По карте было видно, что директор сидит за столом, а Лонгботтом напротив него. Что-же они там обсуждают?

На ужине, это происходило в пятницу, я поймал Лонгботтома.

— Привет, Нев, как сам?

— Да вроде ничего, — он быстро посмотрел на меня, а потом опустил взгляд к полу.

— Что-то мы тебя в последние дня не видели... Случилось чего?

— Нет, все нормально, — в голосе я услышал напряжение.

— Я что подошел... Мы завтра в Хогсмид собрались. Посидим в кафе, походим по магазинам. Пошли с нами. Приглашаю.

— Завтра? — Невилл поднял взгляд и быстро опустил, — завтра, скорее всего не получится.

— Брось! Что за дела? Девочки тоже хотят тебя увидеть.

— Нет, не могу. Извини, Гарри, — он резко обернулся, собираясь отойти.

— Нев, завтра у Герми день рождения. Не забыл? Мы все хотели это дело отметить, — я придержал его за руку.

— Я помню, — в Лонгботтоме происходила непонятная внутренняя борьба. — Извини. А подарок я ей уже приготовил, — он освободился от моей руки и ушел.

"Может уроки учит, или с со своими гриффиндорцами решил время провести. И все же жаль, что он отказался. Наша компания без него словно неполная", решил я и отправился по своим делам.

Отдавая Флитвику разрешение на посещение Хогсмида, я также рассказал ему, что Сириус мой крестный... Учитель удивленно покачал головой и принялся расспрашивать, откуда я об этом знаю. Впрочем, он человек очень разумный, и когда все узнал, отпустил меня без проблем.

Денек выдался на загляденье. Прохладный, чистый воздух, на небе ни облачка. Дальний лес уже вовсю ощутил осень. Листва раскрасилась в великолепные желтые, бордовые, красные цвета.

Драко, Билл, Майкл, Колин и я стояли около главного входа в Хог, перешучивались и дожидались девчонок.

Колин с озабоченным видом проверял фотоаппарат. Интересно, он хоть спит не с ним? Тем более, он пришел просто поболтать с нами — в Хогсмид пускают лишь с третьего курса, так что ему надо годик еще подождать.

Драко с восторгом пересказывал первый матч в этом сезоне. Мы играли с Пуффендуем. В нашей команде появился новый капитан — охотник Роджер Дэвис, вдумчивый, основательный парень. Правда, и к дисциплине он относился очень серьезно. Команда подолгу пропадала на тренировках. Но зато это неизбежно сказалось.

Наши выиграли.

У Пуффендуя в этом году также новый капитан — Седрик Диггори. Парень, он конечно, очень способный, и умный, но вот лидерских качеств ему все-же не хватало. Команда Барсуков выглядела единой, монолитной группой, но без какого-то огонька, без изюминки. А так тяжело выигрывать.

Я успел посетить немало игр по квиддичу. И у меня сформировалось мнение, каким должен быть капитан — этаким громогласным, бесшабашным, уверенным в себе, напористым и временами даже нагловатым лидером.

Стоило лишь послушать, когда иной раз, в пылу игры, тот или иной капитан начинал честить трехэтажным матом провинившихся игроков или наоборот, орал на полполя, стремясь подбодрить своих. В такие моменты, на трибунах даже некоторые девчонки или учителя краснели — это когда капитан совсем уж расходился, забывая, что он тут, на поле, в общем-то, далеко не один.

У Диггори же этого нет. Может это вначале, пока он привыкал к новой роли. Может он выберет себе другой стиль управления командой и это принесет плоды. Но пока Барсуки не выглядели грозным соперником.

Ребята смеялись над удачной шуткой Драко. Макконли тот вообще согнулся и держался за живот. Мне даже стало немного обидно, что я задумался и прослушал самое интересное.

Вообще, складывалось впечатление, что здесь, в этой реальности Малфой стал более искусным ловцом, чем в канонных событиях. Он уже неоднократно доказал это, выигрывая Когтеврану матчи. Интересно, в чем причина того, что сейчас он вполне адекватный, веселый парень, а не тот злобный ублюдок, каким его видело Золотое Трио?

Понятное дело, у Малфоя имелись собственные заморочки. Но покажите мне того, у кого их нет? Лично у меня их хватает.

Могло ли так случиться, что не только Уизли, Поттер и Грейнджер считали его злобным, поганым негодяем, но и он относился к ним соответственно, наделяя похожими эпитетами? И в своей ненависти они оказались в одинаковых условиях, отравляя жизнь друг другу?

Похоже, что так все и было. Ведь здесь Драко, не имея ярко выраженных врагов, растет совсем другим парнем.

Вот думаешь, о таких вещах и иногда просто диву даешься от того, какие факторы и вещи оказывают влияние на наше формирование, как личностей, и на всю нашу судьбу, привычки и предпочтения.

Большие двухстворчатые двери Хога отворились, выпуская стайку девочек. С ними шла Макгонаггал, и это мне сразу не понравилось.

Учитель трансфигурации подошла к нашей группе и очень серьезно, словно просвечивая, посмотрела на меня поверх очков. Смех и шутки как отрезало.

— Собираетесь в Хогсмид, я полагаю? — спросила она.

Я лишь кивнул.

— Вынуждена вас огорчить, Поттер, но я вас туда не пущу.

— Но почему, что он натворил, что случилось, — возмущенно взорвалась наша группа и окружила Минерву, пытаясь узнать причину такого несправедливого решения.

— Сириус Блэк на свободе. И он может охотиться за тобой Гарри,— ответила Минерва. — По нашей информации, он ищет тебя.

— С нами ему ничего не будет, — вмешался Корнер.

— Да, мы будем все вместе, и с большой группой Блэк ничего не сделает, — поддержал его Билл.

— Профессор Флитвик же разрешил...

Герми и Драко молчали и смотрели на меня, ожидая, что я скажу.

— Профессор Флитвик разрешил, но я, как заместитель, вынуждена отменить его решение. В знак компенсации, приглашаю попить чаю, — Минерва изобразила намек на улыбку.

Ну ладно, пора вас "строить". А то вы с этой заботой совсем берега потеряли.

— Профессор, извините, но все же я пойду, — и, не давая ей ничего возразить, добавил. — Сириус Блэк мой магический крестный. И вам известно лучше меня, что он ничего, абсолютно ничего плохого не может мне сделать. Опасности вообще нет.

— Но я об этом не знала. — Минерва на миг замолчала. Выглядела она по-настоящему ошарашенной. — Мне никто не говорил.

— А вы спросите у директора Дамблдора. Он же мой опекун и должен знать про такие вещи, — не удержался я.

— А вы сами Поттер, откуда про это знаете? — Минерва опомнилась и вновь стала похожа на каменную статую. Голос ее звучал подозрительно.

— А мне тетя Петуния все рассказала. Сириус на свадьбе родителей был свидетелем. А потом, когда я родился, стал крестным.

— А декан Флитвик?

— Он тоже в курсе.

— Это меняет дело, — вынужденно, с неохотой проговорила женщина. — Что ж, идите. Но до ужина чтобы все вернулись.

Колин Криви с сожалением махнул нам рукой и побежал искать добычу для своей фото-охоты.

Макгонаггал не позволила Колину отправиться с нами. А вот Флитвик позволил это Луне. Правда, нам всем долго пришлось упрашивать декана и обещать следить и за девочкой, и вообще, контролировать ситуацию.

Данный факт еще раз убедил меня, что в Хоге, многое из того, что якобы нельзя делать, все же можно — если очень хочется. А вспоминая известную историю, я просто понимаю, что некоторые ученики были просто недостаточно настойчивыми в той или иной ситуации.

Всей толпой мы отправились в Хогсмид. Детишки уже через минуту забыли этот инцидент и предвкушали, как весело проведут время.

— Отношения все хуже и хуже, да, Гарри? — Гермиона подошла с одной стороны и пошла рядом.

— И не говори. Они просто катятся в пропасть.

— Они тебя этой заботой, как ватой обкладывают, — Драко пристроился с другого бока. — Слушай, что им все от тебя надо?

— А вы разве еще не поняли? — я оглядел друзей по очереди.

— Нет, — мотнула головой Герми и пряди волос хлестнули ее по лицу.

— Им всем надо, чтобы я рос тихим и послушным. И с уважением прислушивался к каждому слову.

— А ты? — негромко спросила Грейнджер.

— А что я? — я взял ее под локоть. — Я просто такой, какой есть, Герми.

Мы зашли в Хогсмид. Это небольшая деревушка, все дома в которой и строения стоят вдоль нескольких недлинных улиц. Живут здесь лишь одни маги и волшебники. И все друг друга неплохо знают. Хотя, периодически здесь и появляются непонятные типы, странники или искатели приключений. Не знаю, что им здесь нужно, может просто снимают номер в гостинице.

На встречи с такими "мутными" ребятами очень везло Хагриду, насколько я помню.

В Хогсмиде я раньше был — но так, эпизодически, навроде того раза, когда год назад Лавгуд меня сюда аппарировал. Еще раз я пробирался сюда под мантией-невидимкой. Просто чтобы осмотреться и составить впечатление.

Но теперь все иначе. У нас много свободного времени и прекрасная возможность осмотреться и все изучить.

Первые полчаса мы просто ходили по улицам, смотрели на дома, перешучивались. Было жутко интересно даже мне. Ведь весь Хогсмид выстроен в старом средневековом стиле. Необычные домики, где второй этаж больше первого и нависает над ним. Стекла, сделанные в виде эркеров, и другие забавные архитектурные решения. Здесь просто чувствовался дух "старой, доброй Англии".

— Ну что, народ, куда идем бухать? В Три метлы или Кабанью голову?

Билл и Майкл посмотрели на меня ошарашенно, на миг поверив, что я говорю абсолютно серьезно. Луна выглядела спокойной — мне кажется, что она вообще всегда и во всем меня поддержит. Ну, кроме чего-то неприличного, конечно.

Драко и Герми, зная мой "искрометный" юмор, рассмеялись. Спустя несколько мгновений к их смеху присоединилась и Джулия.

В конце концов, вполне ожидаемо, мы очутились в Сладком королевстве — небольшой, но очень уютной кондитерской, в глубине которой находился зал на несколько отдельных столиков. Странно, что это здание упоминалось в каноне лишь как кондитерская, а не как неплохое и атмосферное место, в котором можно замечательно провести время.

Конечно, можно пойти и в кафе мадам Паддифут, но там немного другая атмосфера, более подходящая для романтических свиданий. А нам всем об этом пока рано думать.

А Три Метлы, место хоть и не плохое, но не такое веселое. Там любят собираться абсолютно все, в том числе и взрослые маги. И вообще неизвестные никому типы.

Мы сдвинули пару столиков в одном из углов и замечательно устроились. Набрали соков, сладостей и прочего.

Я заказал кофе по-венски — это когда в него добавляют мороженое. Оно, пока не растает, плавает сверху, и создает удивительный контраст горячего и холодного.

Перехватив заинтересованные взгляды девочек, я и им заказал такой напиток.

Сидели мы долго. Вначале еще раз поздравили Герми с днем рождения и ото всех подарили огромный букет роз. Я уменьшил его с помощью чар и все это время он был спрятан в кошельке для денег.

Букет из пятнадцати роз (четырнадцать, по числу лет, четное число и такие при поздравлениях не приветствуются) — красных, с огромными бутонами, мы поставили в центр стола, предварительно попросив вазу с водой.

Не знаю, как остальные, но еще утром я вручил Гермионе свой, личный подарок — очень хороший набор для ухода за кожей и волосами. Чего там только не было, в этой огромной корзине, упакованной в целлофан с ленточками и бантом...

Герми из нас самая старшая. Официально. Хе-хе. Поэтому и к таким вещам она уже начинает относиться с большим интересом, чем другие девочки с курса.

Потом, через часик, когда первое воодушевление немного схлынуло, и все разбились на кучки по интересам, из того же кошелька я достал свежий номер Придиры. Он вышел только сегодня, доставили его мне прямо перед выходом в Хогсмид, и я даже толком не успел его посмотреть. Заметил лишь, что на первой странице упоминание про дементоров.

Так и есть, вначале Лавгуд поместил мою статью "Дементор в поезде".

— Гарри, ты прямо как профессор, — хихикнула через стол Джулия, когда я углубился в чтение.

— Вхожу в роль, — я с интересом читал, что же там описали.

Статья получилась, скажем так, даже захватывающей, похожей на приключенческий рассказ. В ней описывалось, что группа юных, веселых ребятишек подверглась чудовищному и совершенно неожиданному нападению дементора. И как все могло закончиться плохо! Но к счастью, в поезде ехал новый преподаватель ЗоТИ, профессор Люпин. Он вовремя оказался на месте преступления и сумел прогнать жуткую тварь.

Ну, и традиционные вопросы в конце: кто виноват и что делать, коли дементоры так привольно разгуливают среди детей? И вообще, насколько сильно Министерство их контролирует? Или, вообще, не контролирует?

Вот так-то. Молодец автор — ну, то есть я сам. И про Люпина я написал специально, чтобы журнал как можно дольше не ассоциировался с моим именем. А те, кому надо, знают, что на самом деле произошло в поезде.

Неплохо, неплохо, статья мне понравилась. Да и интерес должна вызвать немалый.

Я передал журнал Гермионе. Статью она осилила быстро.

— Да как он мог, этот "ОС", так написать? Ведь там больше половины неправда, — она поняла, что написанное весьма недостоверно передает действительно произошедшие события. — Гарри, там же про тебя ни слова! Как этот ОС мог так врать! Вот ведь гад.

Я лишь сдерживал улыбку и поддакивал, что "да, автор явно не очень порядочный человек. Ну, или он просто не владеет ситуацией и описывает происшествие с третьих рук".

Детишки, привлеченные столь бурным проявлением чувств, также выразили желание ознакомиться с журналом. Я тешил себя надеждой, что еще два-три таких интересных номера и народ начнет подписываться на мой журнал.

Да, ребятки, это вам не о полумифических мозгошмыгах или кизляках читать. Я-то знаю, что это вполне реальные существа. Но вот остальным это неизвестно. И неинтересно...

Вообще, так подумать, журнал и печатное слово, страшная сила. Можно формировать общественное мнение. Понятное дело, Придира в нынешнем своем состоянии на роль общественного рупора явно не годится. Но со временем все изменится. И я приложу немалые силы, чтобы хоть некоторые группы магов начали читать этот журнал с интересом и прислушиваться к тому, что там пытаются донести.

А вообще, при виде возмущения друзей, мне вспомнился один не очень-то приятный исторический персонаж, который как-то написал: — чем чудовищнее ложь, тем охотней в нее поверят.

123 ... 1011121314 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх