Хейли кивнула. "Извините за головную боль" она добавила. "Я мало что могу с этим поделать".
"Нет, — призналась Лиза, — я ожидала этого. Некоторые люди в этом сумасшедшем доме уже делают это, так что еще?"
"В любом случае, — продолжила Хейли, — говорят, что ряду людей, живущих в собственности, принадлежащей, хотя и косвенно, г-ну Андерсу, возможно, придется искать новые места для жизни". Прежде чем продолжить, она отпила кофе. "Так получилось, что у меня довольно солидное место, и более чем достаточно места для нескольких соседей по комнате, если вы не против сохранить несколько секретов".
"Это довольно щедрое предложение", — признала Лиза. "На что похожа аренда?"
"Никакой арендной платы, только ваша доля в коммунальных услугах, налогах и вашей собственной еде", — ответила Хейли. "Я полностью владею этим местом со вчерашнего полудня". Она протянула сложенный листок Лизе, которая посмотрела на адрес. Хейли хотелось, чтобы у нее была камера, чтобы запечатлеть выражение лица другой девушки.
"Это самая дорогая недвижимость в городе!" — сказала Лиза. "Он находится на рынке в течение многих лет, и каждый, у кого есть такие деньги, имел здравый смысл не покупать его".
"Третья по стоимости собственность", — сказала Хейли, протирая ногтями свою куртку. "Тоже наличными".
"Почему?"
"Я буду честен, обстоятельства заставляют меня оставаться в этом районе в течение некоторого времени. Но я часто уезжаю по делам, и мне нужен кто-то из местных, чтобы присматривать за этим местом, пока меня нет. Мне также не нужны обязательства ".
Никаких признаков явного обмана в манерах неизвестного.
Лиза вздохнула, когда ее Сила решила быть полезной. По крайней мере, ее не обманывали. "Итак, вы ищете постоянного менеджера. Есть ли у этого предложения ограничения по времени?"
"Нет, полностью открытый". Хейли протянула Лизе визитку. "Моя контактная информация, так как я как бы обманываю интуицию людей".
Высокая вероятность намеренного использования формулировки.
Неизвестный знает Силы.
Недостаточно данных для моделирования неизвестно.
Таким образом, ее Сила могла работать по краям. Она согласно кивнула. "Да, правда. Я бы хотел изучить свои варианты, но я, вероятно, свяжусь с вами".
"Будет много людей, которые будут искать жилье, — добавила Хейли, — и не многие из них будут искать жилье по разным причинам".
"О, я знаю", — сказала Лиза с легкой улыбкой. "Есть несколько контрактов на жилье и многое другое, хотя Dracotech Construction уже завершила СКП. У Fortress Construction есть пара". Лиза допила кофе, откинулась назад и посмотрела на Хейли. "Почему вы действительно здесь, мисс Мур?"
Хейли самодовольно улыбнулась Лизе. " Чем понравится Fortress Construction еще одна? Прибыльный? "
"Я бы сказала, что мне нужно знать больше", — ответила Лиза. "Давайте поговорим."
// \ // \ // \
Первый за день патруль Подопечный был воздушным: Наурелин и Эгида обошли залив, выслеживая все на берегу или около берега или в воде. "Пока все хорошо", — крикнул Карлос по коммуникатору.
"Все хорошо и тихо", — ответила Наурелин. "Единственное, что действительно происходит, — это уборка обломков в канале и снос зданий для очистки или нового строительства".
"Не напоминай мне", — проворчал Карлос. "Наш дом был поврежден в результате боевых действий. Тем не менее, мой отец — подрядчик, поэтому дела идут на поправку, но в нашем доме по-прежнему беспорядок".
"Не так уж и плохо по мне", — признал Наурелин. "Наши соседи все еще убирают после безумия Бакуды, и Империя обычно оставляла наш район в покое".
"Пять баксов говорят, что это произошло из-за" соглашений ", — сказал Карлос, внятно цитируя пальцы, — между бандами и Союзом".
"Не могу сказать, правда", — ответила Наурелин. "Папа нечасто говорит о профсоюзном бизнесе дома".
"Да, я могу это понять", — прокомментировала Эгида, когда они оба прошли длинный поворот. "Я не говорю о домашних делах Уордса, а папа говорил о строительстве только тогда, когда речь идет о нашем доме". Он заметил, что что-то происходит на воде. "Я думаю, что обломки движутся. "
— — — — — — — — — -
Дейл наблюдал, как началась настоящая работа. "Дженни, не могли бы вы дать мне отчет?"
"Пластыри из наноматериалов и арматура на месте, босс, — донесся голос Дженни до концептуальной связи, — и загрязнители разложены на воду, углекислый газ и некоторые простые соединения, которые необходимо утилизировать. Они есть. уже не запланировано и сдержано ".
"Очень хорошо", — ответила она, не кивая никому конкретно. "Сьюзи, начни качать и задействуй лифтеров".
"Да, мэм!" Со своей палубы она могла видеть, как массивные насосы выдувают воду из места крушения, несколько потоков соленой воды выливаются из корабля. "Соленость в пределах нормы, загрязнение незначительное". Последовала пауза, когда весь корабль застонал, когда она начала подниматься. "И она встала!"
"Как только мы освободим ее, мы очистим канал, затем отправим ее в сухой док и начнем разбирать", — скомандовал Дейл. HMS Springdale, Diligence и Resource начали медленный танец, удерживая массивный корабль под контролем, поскольку его медленно снимали с мели, а затем отбуксировали.
Дела шли гладко. Медленно, да, но этого следовало ожидать. Дейл предпочел бы, чтобы дела шли гладко и медленно, чем грубо и быстро. Последнее также, как правило, означало горение, крен влево и быстрое затопление.
Она взглянула на кружащего дракона и кейпа, направила одну из своих сигнальных ламп на пару и попросила их нажать на них "Привет, я вижу тебя".
— — — — — — — — — -
Когда корабль подал им сигнал, Иджис направил камеру своего телефона на свет и начал запись. Вскоре коммуникационное приложение СКП перевело азбуку Морзе в простой текст. Он набрал сообщение и настроил приложение на вывод через сверхяркий светодиод на телефоне.
"Что они сказали?" — спросила Наурелин, когда они подошли и направились обратно к буровой.
"Просто говорю:" Привет, я вижу тебя ", — сказал Карлос по их общему каналу. "Я отправил обратно:" Просто прохожу ". Все считали Armsmaster сумасшедшим из-за того, что добавили сигнализацию азбукой Морзе в приложение Console, но в некоторых случаях это пригодилось ".
Наурелин замолчал, чтобы послушать короткую болтовню по радио. "Мне нужно продержаться пару минут, пока не освободится вертолетная площадка", — крикнула она Иджису, когда она повернулась, чтобы начать дружественный к PR шаблон ожидания, который дал туристам хороший обзор кружащего дракона. "Вы можете идти вперед, или вы можете повиснуть со мной здесь".
"Я останусь здесь", — сказала Эгида, плывя поблизости. "Мы должны оставаться вместе в патрулировании, как и все еще. Кроме того, если я устану, я могу приземлиться на тебя и немного расслабиться".
"Тогда лучше изучи десант авианосца", — сказал Наурелин с ухмылкой. "Попытка приземлиться на движущуюся цель — непростая задача". С этими словами она резко остановилась в воздухе, позволив Эгисе пролететь мимо нее, а затем свернулась и перекатилась, направляясь к теперь уже чистой посадочной палубе на Риге.
// \ // \ // \
Чинкотиг, Вирджиния
Суббота, 23 апреля 2011 г., 1930 часов
"Итак, какие-нибудь блестящие идеи, лидер?" Оратор был атлетичным молодым человеком с челюстью, которая выглядела так, как будто от нее можно было бы отразить удары, карими глазами и немного тяжелее обычного брови.
"Нет, Люк, у меня не было более ярких идей за последние пятнадцать минут", — ответил Фрэнсис, и то, что осталось от его сигареты, сгорело дотла, пока он созерцал огонь в кемпинге.
До Левиафана и Ньюфаундленда на острове были и лучшие дни. Волны, вызванные затоплением канадской провинции, обошли большую часть невысокого острова, оставив его практически необитаемым.
"Тогда лучше придумай что-нибудь быстро, потому что Ноэль ведет себя плохо. Опять".
Девушка в инвалидной коляске резко упала на сиденье. "Когда мы будем искать кого-нибудь, чтобы помочь?" — спросила Джесс усталым голосом. "Тот, кто не злодей, который попытается нас использовать?"
"За помощь приходится платить, — огрызнулся Фрэнсис, — а у нас очень мало денег".
"Не знаю о тебе, Фрэнсис, — сказал мальчик в прекрасном теле, — но я не хочу просыпаться среди ночи и обнаруживать, что Ноэль ест меня". Оливер откинулся на спинку походного стула. "И вы знаете, если мы не будем делать что — то, в конце концов он собирается получить , что плохо" .
"Знаешь, я тебя прекрасно слышу", — раздался резкий голос молодой женщины из-под большой палатки. Говорящая подкралась к тому месту, где она могла видеть остальную группу. Выше человеческой талии Ноэль Майнхардт походила на любое количество молодых женщин, хотя ее черты часто были омрачены разочарованием, гневом и явной яростью. Снизу от талии она представляла собой массу несовпадающих конечностей, голов и других придатков. Несмотря на то, что искривленная химера выглядела совершенно случайно и едва могла ползать, ее тело могло двигаться довольно быстро и бесшумно.
"Я грязная", — заявила она. Она посмотрела на пасмурную погоду: "Я иду искупаться. Должно быть достаточно темно, чтобы меня никто не заметил, и как только я буду в воде, я останусь под ней. Пока меня никто не видит, это хорошо, правда? "
"Пока ты помнишь, что есть людей, которые тебя видят, — это не то же самое, что быть невидимым", — устало сказала Марисса.
Время простоя 1.1 — Каперы I.
Во-первых, слово вашего автора:
ВРЕМЯ ПРОСТОЯ , название этой арки, фокусируется на побочных событиях, которые были вырезаны из арки Империи , в основном потому, что они не продвигали историю вперед. Таким образом, они включают в себя морские действия (реальные и виртуальные), "Свидания с драконами", "Мисси, покупающую подарок ко Дню матери" и пару других короткометражек.
Наслаждайтесь, и мы вернемся к Подопечным, Протекторату и множеству оставшихся злодеев, которые скоро уничтожат это слово.
Каперы I.
В море, Интернэшнл Уотерс, 42.75N 70.22W
(50 км к юго-востоку от Brockton Bay, NH),
1600 часов Лима (EST / GMT-5)
Капитан Джон Пол Джонс в настоящее время стоял на вахте на мостике на маленьком корабле, который он и его команда неудачников называли своим собственным. Раньше DD-823, эсминецклассаGearingUSS Samuel B. Roberts, ее текущая отдельная служба спасла ее от крушителей или от службы в иностранном флоте, пока она не развалилась. С тех пор, как первоначальныйСэмюэл Б. Робертсспустился у берегов Самара,был шум и крик о сохранении корабля . Теперь она была известна под кодовым именем Bonhomme Richard, когда она была направлена ??против угроз США.
Подходит, потому что оригинальным Bonhomme Richard командовал капитан Джон Пол Джонс и он использовался в качестве капера против тогдашних вражеских британцев.
К нему присоединился один из других парахуманов, составлявших его команду. В данном случае это был лейтенант Cdr. Сид Барретт (имя изменено, точно так же, как капитана звали не Джон Пол Джонс), главный инженер и Технарь, поддерживавший в рабочем состоянии свой семидесятилетний эсминец. "Ивеннин Сид".
"Капитан", — буркнул в ответ инженер. Барретт не был крупным мужчиной, но, как и вся команда, он был в хорошей форме, насколько это было возможно. Он привык использовать большие ручные инструменты на балдахине, и мускулы на его руках свидетельствовали об этом. Его специальностью Технарь была энергия пара, что сделало его превосходным приспособлением для инженерных помещений на борту корабля. Его черные волосы были коротко острижены, и в настоящее время он носил фуражку со старым обозначением корабля DD-823 USS Samuel B. Roberts . "Нет проблем с отчетом, все работает нормально".
"Приятно знать", — ответил Джонс. "Слышал, мы можем нанять гражданского подрядчика".
"Мы сейчас?" Барретт наблюдал за различными инженерными панелями, за которыми следил один из рядовых рейтинговых агентств. "Осмелюсь спросить, кто?"
"На данный момент нет. На самом деле, скольких транспортных специалистов с морским опытом вы знаете?"
"На восточном побережье? Три, только один из которых еще не работает на СКП или правительство. Если это то, что мы получаем, я надеюсь, они уберут ее, прежде чем бросить на нас".
Их прервал один из рядовых членов RADAR. "Сэр, контакт на поверхности, пеленг красный девяносто на сорока километрах".
"Очень хорошо, матрос". Джонс ответил. "Лейтенант Джонс, приведите нас к азимуту красного девяноста и включите системы невидимости. Похоже, наша информация верна".
— — — — — — — — — -
Капитан торгового судна " Баклан" Старк посмотрел на недавние кадры береговой линии у входа в заблокированный канал в Броктон-Бей. Он очень хорошо знал, кто его пассажиры и что они собирались сделать, что будет считаться актом международного терроризма и / или шпионажа. Хуже того, на старом корабле все еще был свой первоначальный комплект из 15-мм орудий SK L / 45, а также множество более современного вооружения, все хорошо замаскированное, чтобы он выглядел просто как торговец среднего размера. Штраф за отсутствие надлежащего документирования незаконного вооружения было наименьшей из его проблем.
Был тихий день, переходящий в тихий вечер. Именно так, как ему нравились его дни. Фактически, все было бы идеально, если бы не его пассажиры. Основная причина, по которой он был здесь, заключалась в том, что его наняли, чтобы доставить ударные группы в район Броктон-Бей, чтобы схватить членов Gesellschaft, которые были задержаны отделением СКП ВСВ. Сюда входили Криг и Кайзер, но местонахождение Виктора и Отхалы группе не было известно.
Ему, вероятно, придется с боем выбраться из вод США, а затем его преследуют ВМС США, Королевский флот, Немецкий морской пехотинец и, возможно, даже Левиафан, когда они будут возвращаться в Европу.
Этот план — куча дерьма, которую слишком долго оставляли без внимания.
"Капитан", — послышался голос по внутренней связи. "У нас сильные наземные контакты, прямо впереди, дальность 40 километров. Два больших корабля прямо на нашем пути. У нас также есть прерывистый контакт с нашими шестью, дальностью около десяти километров. Приходит и уходит, гудит примерно раз в четыре. "
До горизонта было сорок километров, и, учитывая солнце в его глазах, было бы трудно визуально идентифицировать их. Он просто надеялся, что это не старые линкоры США остались на вооружении. Он будет почти в пределах досягаемости их крупных орудий и в пределах досягаемости гарпунных ракет, которые они несут.
Однако с мертвым за кормой была другая история. Он сменил позицию на мостике и сосредоточил внимание на корме. С солнцем за спиной это облегчило бы работу. Поначалу он не мог увидеть в бинокль ничего подозрительного. Затем была небольшая волна, которая казалась не совсем правильной, и всплеск о корпус, которого не было.
Он молча выругался про себя по-немецки, прежде чем войти в интерком. "Герр Леопард, — сказал он ровным голосом, — вам лучше пустить свою команду в путь. Мы собираемся принять посетителей". Он не стал ждать ответа от довольно неприятного парня. Джордан Старк был наемником, но не нацистом. Gesellschaft хорошо заплатил, и он доставил свой груз, но ему не заплатили достаточно, чтобы запутаться в открытом море с кораблем Tinkertech. Или то, что было впереди его.