Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Очешуение. Scaling Up [au][alt!power][op Taylor][dragons][d&d][mangled Mythology]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.07.2020 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглоперевод + Соглашения 03
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Империя 21 — План Маршалла.

Пятница, 8 апреля 2011 г. 08:00 Лима (EDT)

Небольшой моторный катер остановился рядом с брошенным танкером, который перекрыл глубоководный канал в порту Броктон-Бей. В этом не было ничего необычного, так как местная береговая охрана часто инспектировала место крушения, чтобы убедиться, что оно не развалится неожиданно. На этот раз это были не они.

"В последнем отчете USCG говорится, что если Endbringers не будут использовать его для каких-либо целей, то через восемьдесят лет обломок сам о себе позаботится". Оратор была коренастой женщиной, одетой в рабочую одежду, типичную для морских аварийно-спасательных работ. Из-под кепки часов был выдернут конский хвост черных волос, и ее карие глаза смотрели на обломки, не упуская ни одной детали. "Скорее восемьдесят три, я бы сказал".

"Да, Дейл", — добавил другой. Она была моложе, определенно одета для резки и сварки металла, ее сварочный шлем был поднят, обнажив веснушчатое лицо и зеленые глаза. "Здесь немного приличной стали, некоторые микроэлементы все еще присутствуют. Не сталь с низким уровнем фона, но это материал гораздо более высокого качества, чем то, что мы спасли на Соломоновых островах".

Последний член трио кивнул. "Быть ??осторожным, чтобы не потревожить военные могилы, было утомительной работой, но необходимой. По крайней мере, нам не придется иметь дело с повторно захороненными телами с этим. Я надеюсь". Ее голова была обнажена, обнажая коротко остриженные светлые волосы. У нее на шее висели очки для резки, а за пояс были заправлены перчатки сварщика.

Дейл немного оглядел корпус брошенного корабля. "Что ж, первоначальное сканирование довольно хорошее. У нас девять отверстий на дне, две из которых довольно большие".

"Меньший из них сломал киль", — добавил второй. "Будет очень, очень сложно спустить его с мели". На секунду она выглядела задумчивой. "Сможем ли мы съесть себе путь под ним, забрав с собой камень?"

"Это зависит, Сьюзи, от графика, который нам дает начальник", — сказал третий. "Я удивлен, что она не убрала его с дороги".

"Единственная причина, по которой я этого не сделал, Дженни, — раздался голос Уэлши, откуда она подошла на своем собственном моторном катере". потому что местные власти попросили меня попытаться свести к минимуму сопутствующий ущерб ".

Дженни ухмыльнулась. "Учитывая то, что я видел из данных дрона Arunta, он фактически разрушил бы множество заброшенных и разрушающихся построек".

Дейл выглядел шокированным. "Но все это прекрасное сырье было бы потрачено зря!"

"Говорят, как настоящий корабль для ремонта тумана, сестра", — ухмыльнулась Сьюзи. "И я согласен, выбивать корабль из канала — пустая трата времени".

Уэлши кивнул. "Я все еще получаю необходимые разрешения для фактических работ". Ментальная модель вздохнула. "Мне пришлось поставить свою подпись на большем количестве листов бумаги, чем я думал". Она покачала головой, чтобы прояснить это. "Прямо сейчас мы готовы осмотреть место крушения и начать удаление опасных веществ".

Дейл кивнул. "Ну, вы слышали босса, дамы. За работу!" При этом все четверо вскочили на палубу танкера.

// \ // \ // \

Дэнни появился в офисе USCG в Киттери, когда двери офиса были открыты. У него была обычная годовая документация для нескольких лодок, которыми все еще управляла DWA, и он хотел получить последние разрешительные документы на спасательную операцию, которая должна была начаться в глубоком судоходном канале. Они все еще ждали документов для получения разрешения на спасение, Lloyd's of London уже устно наградил DWA за удаление обломков из судоходного канала; документы сделают это официальным.

"Привет, Дэнни". Его приветствовал голос гражданского секретаря, который руководил офисом.

"Доброе утро, Мардж", — ответил Дэнни. "Как дела Гомер и дети?"

"Сейчас он чувствует себя намного лучше, когда его боссу было предъявлено обвинение в нарушении правил безопасности и хищении средств со станции Сибрук", — ответила Мардж. "DoE и NRC были очень расстроены из-за него. Барт должен скоро выйти из тюрьмы, Лиза преуспевает как джазовый музыкант. О Мэгги, о которой мы давно ничего не слышали, я надеюсь, что с ней все в порядке. Я слышал, что у Тейлора были грубые дела. время после смерти Анны ".

"Можно так сказать, — ответил Дэнни. "Это также немного занижает. К счастью, с помощью некоторых друзей мы собрали детали и снова начали двигаться вперед".

"Повезло тебе." Она перебирала бумаги на столе. "Я знаю, что вы пришли сюда не для того, чтобы сказать" Привет! " мне, Дэнни. Что у тебя есть? "

"Я здесь, чтобы оформить документы относительно спасательных операций с моря, происходящих в канале". Дэнни положил папку на стойку.

— воскликнула Мардж. "Командир Мортенсен хотел поговорить с вами об этом!" Она сняла трубку и набрала добавочный номер мужчины. "Командир, здесь мистер Хеберт". Человек ответил через несколько секунд. "Я пришлю его тогда". Она положила трубку и посмотрела на Дэнни. "Командир сейчас увидит тебя, Дэнни. Он, похоже, очень беспокоился о том, чтобы поговорить с тобой".

"Я подозреваю, что это так".

— — — — — — — — — -

Интерьер офиса, в который был допущен Дэнни, он уже видел раньше. Каждый украсил его по своему вкусу, в рамках стандартов, установленных правилами береговой охраны США. Обычно фотографии того, что они сделали, кораблей, на которых они служили, полученных наград и так далее. Вы могли многое сказать о человеке за столом по его аффектации.

Командир Мортенсен занимал свой нынешний пост уже пару лет. У него была репутация честного офицера, готового сделать все, чтобы выполнить свою работу. От спасения людей с кораблей, затонувших после того, как Ньюфаундленд начал тонуть, до инспекций по безопасности на море, до фактического пресечения контрабанды в море у побережья Новой Англии.

У мужчины были волосы в стиле милитари, коротко остриженные и аккуратные. Его голубые глаза мерцали отчасти весельем, а не тревогой, и его поза в кресле была довольно расслабленной.

Дэнни взглянул на гостей командира, приподняв бровь. Он видел звезды на одной форме, но был недостаточно знаком с британской формой, чтобы рискнуть предположить о другой, хотя наличие золотого поля на погонах, вероятно, означало другого флагмана.

"Мистер Хеберт", — сказал командующий Мортенсен, вставая, чтобы поприветствовать его и крепко пожать ему руку. "Приятно, что вы присоединились к нам в такой короткий срок. Спасает нас от поездки к вам". Когда они сели, он представил других своих гостей. "Адмирал Крофт — помощник министра флота, а коммодор Смайт выполняет ту же роль в качестве Первого морского лорда Королевского флота".

Дэнни пожал руку каждому по очереди. "Это не беспокоит, мне все равно нужно было доставить документы. Так чего же от меня такие выдающиеся офицеры?" — вежливо спросил он.

Ответил коммодор Смайт. "Это имеет отношение к нам, — сказал он, указывая на своего партнера, — что позволяет активам Королевского флота помогать нашим союзникам в очистке гавани". Мужчина немного усмехнулся, прежде чем продолжить. "Ее Величество любезно разрешила этим кораблям управлять Королевским прапорщиком и вернула их в строй. К счастью, поскольку эти корабли являются самодостаточными, их было легко продать парламенту".

Таким образом, мы хотели бы достичь соглашение с вами, поскольку вы указаны в качестве основного брокера, на небольшую часть утилизированных материалов в обмен на использование того, что символически является кораблями Ее Величества ".

Адмирал Крофт кивнул. "Военно-морской флот США также хотел бы достичь аналогичного соглашения и, надеюсь, между нами двумя продолжит запускать ракеты внутри суши без предупреждения".

Дэнни внутренне развеселил. Благодаря многолетнему опыту ведения переговоров по контрактам он оставался нейтральным. Он открыл свой небольшой портфель и вытащил пару визиток, передавая по одной каждому мужчине, прежде чем достать блокнот и карандаш. "Это основная контактная информация для мисс Уэльс, пока она находится в Броктон-Бей. Что касается части утиля, о чем мы говорим и по какому графику?"

Так началась давняя игра в переговоры.

// \ // \ // \

Деннис отдыхал в своей палате в больнице. Он чувствовал себя лучше, хотя по-прежнему быстро утомлялся. По крайней мере, теперь ему разрешили самому выйти из комнаты. Накануне он обменялся сообщениями с различными палатами, и ему доставили кучу карточек на выздоровление. Также в комнате было множество плюшевых драконов. Была пара золотых, пара серебряных и очень самодовольный на вид медный. Он сразу понял, откуда взялся последний, поэтому поставил его на охрану кровати.

Был стук в дверь. "Войдите", — ответил он.

Дверь открылась, и появился директор Пиггот. "Доброе утро, мистер Купер". На ней было что-то другое, кроме делового костюма или комбинезона BDU, и на ее обычно хмуром лице действительно была улыбка. "Деннис, у тебя отвисла челюсть".

Деннису понадобилось несколько шин, чтобы закрыть рот. "Эээ, доброе утро, директор?" — робко спросил он. "Извините, я не думаю, что когда-либо видел, как вы действительно улыбаетесь, если у кого-то не будет плохой день".

"Да, я знаю", — ответила она несколько раздраженно. "Тем не менее, несмотря на то, что случилось с вами в среду, это были исключительно хорошие дни, так что я могу позволить себе попрактиковаться в улыбке". Она села на один из стульев в комнате. " Я действительно хотел приехать и посмотреть, как у вас дела ".

"Было несколько посетителей, — объяснил он, — и множество врачей, заказывающих анализы. Между вами и мной, я думаю, у них в лаборатории есть вампир, они взяли столько крови".

"Я знаю это чувство", — усмехнулась Эмили. "Однако в моем случае доктор Рамирес не был вампиром". Она сделала глоток из чашки кофе, которую принесла с собой. "Похоже, ты чувствуешь себя лучше, и даже твое предполагаемое чувство юмора — функционирует".

Деннис откинулся на подушки на кровати. "Да, чувствую себя лучше — это хорошо. Врачи сказали, что я должен выйти в воскресенье днем, если не будет осложнений. Им лучше не есть какие-либо закуски, которые мне приносили". Он объяснил, глядя на растерянный взгляд директора Пиггота. "Персонал больницы конфисковал печенье и закуски, которые мне приносили, потому что все должно быть одобрено назначенным мне диетологом".

"Ах." Был сделан еще один глоток кофе. "Поговорите об этом с Панацеей. Кажется, я кое-что помню о подаренном шоколаде, который хранился для нее".

А Деннис? "

" Да? "

" Ты хорошо поработал. Но никогда не делай этого снова, хорошо?"

Деннис отдал ей честь. "Да, мэм. Мне слишком больно, чтобы хотеть повторить этот опыт".

Неожиданно Эмили Пиггот засмеялась. "Это так".

// \ // \ // \

"Сегодняшняя миссия, если я решу это сделать, — найти Такера и его группу и выяснить для Тиа, что они собираются делать дальше", — пробормотала Хейли про себя, прокладывая себе путь по одному из туннелей старого контрабандиста, который находились под более старыми участками Броктон-Бей.

"И, конечно же, я принял действительно хорошую коробку Тиа с кексами из французского шелка, только что вынутыми из духовок в Boulangerie Remy в Ла-Рошели, Франция". Она вздохнула, пока шла по грязным туннелям. "Они были действительно хороши".

Найти кобольдов не составило труда. У нее был их запах, и ее отличный (даже для драконов) слух мог улавливать обрывки перешептывания. "<Знаешь, я тебя слышу>", — сказала она на драконьем пиджине.

Два кобольда вышли из маленькой боковой комнаты, и она могла слышать, как несколько других ведут себя очень тихо, вероятно, с оружием наготове и нацеленным на нее. "<Кто вы и что вам нужно?>" — потребовал ответа один из них, указывая своим P90 на грудь Хейли.

"<Скажите Такеру, что Хлал Ртуть здесь. У Тиамат есть к нему пара вопросов.> "

" <Любой может сделать такое заявление, человек. Вам нужно будет ... доказать ...> "

Пока кобольд говорил, Хлал перевел их в эфирный план. Все семь кобольдов посмотрели туда, где стояла Хейли, и увидели огромного медного змея Хлала. "<Я Хлал Аастерниан, дочь Ио, Посланница его, Тиамат и Бахамута. Достаточно ли этого доказательства для вас, малыши?>" В ее голосе не было ни тепла, ни гнева, только Лунг веселье. После этого все вернулись в туннель.

"<Прости нас, великий>", — пресмыкался один из них. "<Мы отвезем вас к Такеру.>"

Империя 22 — Замедление I.

08 апреля 2011 г., 16.00 Лима (EDT).

Наурелин взлетела над городом Броктон-Бей, ее высота была подходящей для камеры, которую она носила, чтобы сделать подробный обзор ущерба, нанесенного во время боя с бандой, ранее известной как "Империя 88". Бордуолк находился в приличной форме, хотя участок улицы, где пушка "Вратарь Фаланги" Рига открыла огонь по Крюковому Волку, все еще был сильно разорван, несмотря на то, что Виста пыталась сосредоточить огонь на Крюковом Волке.

На паромном терминале была небольшая импровизированная святыня с цветами и картинами для героя, который отдал почти все, что у него было, чтобы обезопасить людей. Она кивнула, как будто соглашалась с людьми. Она была просто счастлива, что это не было святыней памяти Стояк'а .

"Наурелин, Консоль", — раздался голос Висты по радио. "Им нужно, чтобы вы сделали пару проходов над доками, чтобы увидеть с воздуха, какой ущерб был нанесен".

"Наурелин копирует, Консоль. Теперь иду, чтобы пройти через Доки", — прогрохотала она. Новый горловой микрофон помог решить возникшие у нее проблемы со связью, а именно невозможность ответить. У нее был пульт дистанционного управления на ладони передней лапы, и она включила камеру, чтобы начать запись, когда она начала свой пас. "Камера крутится. Вау, похоже, Элиту нужно было решить некоторые проблемы с момента последней попытки Империи его завербовать".

"Наурелин, Андрасте. Мне сказали, что Убер & Элит пытались отговорить их, но Империя с их помощью ударила по одной из ментальных моделей". Повисла тишина. "Мне также сказали, что все закончилось плохо, хотя Арунта и г-жа Уэльс проявили большую сдержанность. Никто не был убит или даже серьезно ранен".

"Наурелин копии. Похоже, они прибирают... Это девушка в униформе горничной, которую я вижу там внизу?" Наурелин остановилась в своих наблюдениях, пока вокруг нее гудел маленький золотой дрон. "Похоже, они меня заметили".

Она обратила свое внимание на дрон, когда тот парил над доками. "Привет, ребята, просто сфотографируюсь для моих боссов". Она дружелюбно помахала снитчу. Дрон немного покачнулся, а затем отключился, делая то, что ему было поручено. Наурелин продолжила свой путь по докам, собирая кадры, которые требовались СКП и городским властям для целей планирования ремонта и получения федеральной помощи при стихийных бедствиях.

"Наурелин, Консоль. Арсмастер просит вас пройти над обломком на канале. Они наблюдали за какой-то деятельностью там, и им интересно".

123 ... 110111112113114 ... 188189190
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх