Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Очешуение. Scaling Up [au][alt!power][op Taylor][dragons][d&d][mangled Mythology]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.07.2020 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглоперевод + Соглашения 03
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Тейлор кивнула, наблюдая, как целительница применяет свою силу. Снова отток энергии, который сконцентрировался вокруг ее травм, которые зажили, а затем перетекли обратно в панацею.

Еще одна технология тестирования появилась из пульта управления. "На самом деле это должен был быть автомобиль", — сказал он смущенно.

"Предполагается, что?" — был несколько подчеркнутый ответ Тейлора. "Вы имеете в виду, что я только что получил эквивалентный удар пикапа?"

"Нет, — объяснил технический специалист, — вы только что приняли эквивалентное воздействие на груженый полуприцеп с прицепом со скоростью 60 миль в час. Нормальный человек был бы превращен в сальсу с этим. "

Тейлор посмотрела на себя сверху вниз. Это немного ранило, но благодаря Панацеи у нее не было бы никаких синяков. Затем она начала немного дрожать, когда адреналин исчез. "Я ... думаю, мне нужно сесть". Панацея помогла Тейлору подняться на скамейку.

"Тогда мы сделаем перерыв", — сказал первый лаборант. "Это, и мне нужно поговорить с моим помощником ..."

v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v

Тейлор должен немного посидеть, в то время как у двух помощников была кричащая спичка прямо за дверью испытательной камеры. Ее проверили несколько медицинских работников, в том числе портативное сканирующее устройство, которое проверяло, что у нее нет сломанных костей, и в целом у нее хорошее здоровье. Панацея выглядела немного раздраженной, что они перепроверили, но это была стандартная процедура.

Первая лабораторная техника пришла к Тейлору. "Мы очень сожалеем, но у нас возникла неисправность с испытательным оборудованием, хотя оно было проверено для использования сегодня утром. Мы не сможем провести эквивалентные тесты в вашей форме смены ... "

"Формы." Сказал Тейлор рассеянно.

"Извините меня?"

"У меня есть две формы смены".

Ведущий технолог немного нацарапал в своем буфере обмена. "Так отметил. Есть ли у вас какие-то другие способности, которые мы должны протестировать, прежде чем двигаться дальше?

"Похоже, у меня есть ограниченное количество ежедневных полномочий, которые оказывают различные эффекты", — объяснил Тейлор. "Один из наиболее полезных — это ...", с этим она протянула руку, чтобы коснуться синяка на руке Панацеи. Это была одна из самых известных вещей о целителе, что она не могла излечить себя. "Могу ли я?" — спросила она — это казалось правильным, главным образом потому, что сама Панацея сделала это.

"Можешь", — ответил целитель. Она наблюдала, как Тейлор протянул руку, коснулся ее руки и произнес приятное звучащее слово нежным голосом. Синяки вокруг того, к чему она прикоснулась, исчезли, пока техник наблюдал, вместе с медицинским персоналом СКП.

"Спасибо", сказала Эми.

"Не за что", — ответила она. "Это мало что дает", — отметил Тейлор, — "вылечить мелкие вещи, помочь с головными болями ... настоящие мелочи". У меня есть 5 других, я знаю, что они делают также. У меня всего около 40, некоторые из которых кажутся разрушительными ... Очень разрушительными. Я еще не понял, как их использовать. Есть еще пара, которые, на мой взгляд, более эффективны в лечении, но я не уверен ... "

Больше писанины в буфер обмена. "Так что же делают некоторые из тех, кого вы выяснили, как безопасно использовать?"

"Не могли бы вы выключить свет? Вы также захотите надеть темные очки ... "— спросил Тейлор.

Посохи на полу надели темные очки, и свет потускнел.

"Я могу генерировать вспышку света", — сказала она, демонстрируя. Вспышка, почти такая же яркая, как вспышка, кратко осветила комнату. "Или я также могу генерировать более постоянный, более низкий уровень света". Область вокруг Тейлора освещалась светом, эквивалентным лампе 40 Вт — достаточно света, чтобы видеть в непосредственной близости, но не так много света ,

"Интересно", — отметил другой специалист по тестированию, который работал на сканирующем оборудовании. "Нет ИК или УФ-излучения. Просто видимый свет.

— — — — —

Другие моменты от силовых испытаний Тейлора, которые наблюдатели сочли незабываемыми ...

— Уитни? — спросил Франклин, зевая.

"Что?" Уитни тоже сильно зевнул, отвечая.

"Думаю, сейчас самое время вздремнуть ..." — ответил Франклин, ложась спать на полу, когда к нему присоединилась Уитни.

В кабине Баттер и остальные три помощника посмеивались.

— — — — — — — — — -

Foom!

В мгновение ока на огне вспыхнул огненный шар.

"Да!" Закричал Уитни в волнении.

"Действительно, по сравнению с этим цементовозом, — отметил Франклин, — это было всего 3 или 4".

Затем он протянул руку и отщипнул немного волос своего спутника, которые тлели.

— — — — — — — — — -

Очень немногие люди могут описать звук удара молнии при его ударе. Все люди на полу знали, что всемогущий взрыв! Это заставило испытательную камеру звенеть, как очень большой колокол, поскольку взрывные волны отскакивали от стенок несколько раз.

К счастью, на полу остались только Тейлор, Уитни и Франклин. Даже тогда последние двое находились в замкнутом пространстве для наблюдения.

"Теперь это было больше похоже на это", — отметил Франклин, записывая свои наблюдения.

"Да", ответил его партнер. "Тем не менее, директор будет зол".

"Это потому, что испытуемый подорвал силовое поле в стену, почти расплавив панель, очень дорогую для замены брони?"

Витни кивнул, как будто его голова была на кукле с остроконечной головкой. "Это и она попросила нас не ломать вещи снова".

— — — — — — — — — -

"Привет, я Элизабет, и я заменяю Франклина и Уитни, потому что директор хотел поговорить с ними". Она пролистала пару страниц в буфере обмена. "Поскольку мы больше не можем испытывать разрушительные силы, мы решили попросить вас продемонстрировать свои способности смены... Иди!"

Когда женщина-исследователь попросила Тейлор продемонстрировать, она переключилась на гибридную форму. Затем она поняла, что ее одежда, возможно, не пережила преобразование. Она посмотрела вниз и с некоторым облегчением увидела, что ее рубашка стала чем-то похожим на спортивный бюстгальтер, а брюки — на шорты. Ее туфли и ее маска домино полностью исчезли.

"Это ... впечатляет?" — заметила Элизабет. "У вас есть крылья, они функциональны?"

Тейлор дал пару мягких взмахов и вскоре облетел ленивые круги вокруг большой комнаты.

"Мы должны организовать летные испытания, а затем посмотреть, каковы ваши пределы производительности", — добавила Элизабет.

"Звук хорош для меня", — ответил Тейлор, кивая. "Если есть какие-то занятия, которые я должен взять на себя, я хотел бы убрать их с пути, чтобы у меня было представление о том, что я делаю в воздухе".

"Это очень хорошая идея".

— — — — — — — — — -

Они снова пробежали физические вещи, хотя не проверяли ее ударопрочность. Она была значительно сильнее и немного быстрее из-за своего более длительного шага. Ее выносливость была очень высокой, она бегала по комнате, не уставая.

"Хорошо, давайте посмотрим на второго изменителя... О, боже мой...", с этим Элизабет упала в обморок.

Батарея сказала это лучше всего. "Полномочия — это чушь собачья".

Она нажала на домофон, надеясь, что он все еще работает после электрического разряда высокой интенсивности. "Я думаю, что мы закончили на сегодня", объявила она. "Если вы хотите вернуться назад, мы немного обсудим с вами наши предварительные результаты".

Змеёныш 2.2

15.30 вторник 11 января 2011

Различные стороны наблюдали, как началось силовое тестирование. Люди, которые смотрели удаленные каналы, были достаточно профессиональны, чтобы не стонать и не жаловаться, поскольку г-жа Хеберт вытащила некоторые несовершеннолетние силы почти из каждой категории для демонстрации. Наиболее полезными были незначительные лечебные способности, которые она продемонстрировала, и наибольшее беспокойство вызывали довольно смертоносные, которые она демонстрировала, плюс мастерские низкого уровня.

"Исходя из первоначальных, и я должен отметить, неполных результатов, — объявил директор Пиггот в конференц-зале, — очевидными из них являются Changer и Brute. Базовая линия 5 для долговечности? "

Оружейник заговорил. "Я согласен с примечанием, приложенным к ее файлу, что это относится к ее долговечности только в ее базовой форме".

Вокруг стола было общее согласие.

"Хотим ли мы дать ей оценку чертовски близко ко всему", — отметил Ассоулт, с которой он сидел, — "Или дать ей козырный рейтинг, чтобы нам было легче?"

"Как бы мне не хотелось это признавать, — вздохнула мисс Милиция, — у него есть смысл. Она продемонстрировала незначительные силы во всем диапазоне сил; Mover, Shaker, Brute, Властелин, Blaster, Thinker, Striker и Скрытник ... которые она может выбирать каждый день. К счастью, большинство мастер-эффектов недолговечны и очень незначительны ".

"Однако я замечаю, что все избегают слонов в комнате", — ворчал Бесстрашный. "Или я должен сказать дракона в комнате?"

"Можем ли мы просто сказать" Чейнджер: ДА! " и покончим с этим? — спросил Штурм, откинувшись на спинку стула. "Она была больше, чем Лунг!"

"Датчики испытательной камеры, которые еще работали после электрического разряда, отметили ее массу в 17 тонн, длину 18 метров и высоту плеча 4 метра. Размах крыльев оценивается в 18 метров ", — отметил оружейник, читая HUD в своих доспехах. "Если она чем-то похожа на то, на что она похожа — мифологическим драконом — тогда я ожидаю, что форма способна к полету, в тяжелой броне, обладает некоторой сортировкой силы бластера и неуязвима к воздействию этой силы, которая, вероятно, будет зажигательной в природе. Все это является предположением, пока мы не сможем завершить силовые испытания ".

"Она сказала, что очень сожалеет о том, что большинство тестеров теряет сознание", — отметила Баттери. "И за повреждение испытательной камеры. Я нашел ее очень представительной, даже несколько застенчивой и пытающейся нести ответственность. Она знает, что может нанести большой урон без сил. В своем интервью после тестирования она признала, что ее вторая форма действительно может летать, и она может, цитируя, "дышать огнем" ".

"Прежде чем мы сможем ее выставить, — добавил директор Пиггот, — нам нужно будет завершить это силовое тестирование. Кроме того, нам, возможно, придется улучшить нашу игру по снижению ущерба и контролю, если кто-то даст ей повод полностью выложиться ".

Все в комнате повернулись, чтобы посмотреть на Штурма, когда он начал хихикать. "Хочешь поделиться тем, что смешного?" — спросил директор Пиггот, подняв бровь.

"У Чамберса будет все в порядке, если она попытается продать ее", — сказал он между смехом.

В то время как удар от его жены, Баттери, ожидался, как и смешок от всех остальных — включая директора. Однако легкая, забавная улыбка мастера оружия была очень неожиданной.

v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v

Вышеупомянутый мистер Чэмберс сидел в своем кабинете, просматривая записи последнего кандидата Подопечного.

"В то время как я люблю вызов", — ворчал он, — "Как я собираюсь это продвигать?", Размышлял он, есть только так много , чтобы сделать дракона более доступным для детей и общественности ... Особенно одного такой большой

Он набросал несколько идей для костюма, основанных на набранной ими частичной силе, а также еще несколько идей относительно возможных имен героев, а затем понял, что ему, возможно, придется задать много вопросов.

v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v

Батарея продолжалась после того, как посмеивались. "Нам лучше добавить низкий рейтинг мыслителя для улучшенных чувств... слуха, зрения и обоняния", — объяснила она. "Очевидно, нам нужно проверить, но она подавила, может видеть в темноте, слышать звуки вне нормального диапазона человеческого слуха, и у нее достаточно хорошее обоняние, чтобы различать людей, если она встретит их в любом облике".

Директор Пиггот немного массирует ее храмы. "Миз. К счастью, Хеберт согласилась подписать необходимые соглашения о неразглашении для проверки личности любого из местных мысов Протектората, с которыми она может столкнуться, включая приходов. Она даже упомянула об этом, заполняя свои первоначальные документы.

"Так что это меньше беспокоит, чем было бы", — отметила мисс Милиция.

Директор Пиггот повернулся к оружейнику. "Сколько времени займет ремонтная камера 1? "

"Первоначальные проверки показали, что система функционировала так, как задумано", — начал он, читая результаты, полученные с помощью HUD его брони. "Когда силовое поле перегружено, его автоматические выключатели размыкались, предотвращая перегрузку самого генератора экрана. Удар электрическим током продолжал испарять 1 пластину и деформировать окружающие 8. Один вторичный контрольный прогон был разрушен, и его придется повторно запускать между распределительными коробками. Датчики за 9 пластинами также должны быть заменены. Я бы оценил 3 дня, так как все запчасти доступны на месте или на буровой установке ".

v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v

"Это было менее чем продуктивно", — проворчал Тейлор, сидя в зоне ожидания. "Все, что я делал, было немного забавно, это взорвать дыру в стене".

Напротив нее, тыкая в ее телефон, стояла Панацея. "Ну, по крайней мере, ваша была намного чище, чем моя", пробормотала она. "Они привезли с полдюжины людей, раненых различными способами или в различных условиях. По крайней мере, ты выйдешь и сделаешь что-нибудь. Я хилый целитель.

"Да. Я не знаю, насколько я буду полезен, — вздохнул Тейлор. "Дракон является своего рода излишним, даже для Броктон-Бей. Я имею в виду, мы не знаем, что делать с Лунгом, и я сомневаюсь, что эти люди из Гвардии молодежи позволят СКП бросить меня в него.

В этот момент Панацея странно смотрела на Тейлора. "Что ты только что сказал?" — снова спросил целитель со странным взглядом.

"Дракон", повторил Тейлор. "Как в весах, может летать, дышать огнем, пожаробезопасен, размером с грузовой локомотив. Кстати, вы были правы. Спасибо."

"Ты... Добро пожаловать?" Эми все еще странно смотрела на Тейлора. Она никому не говорила, никому не говорила — она ??была обязана соблюдать конфиденциальность между доктором и пациентом, как любой врач. Ее телефон подал звуковой сигнал пару раз. Она прочитала сообщение от своей сестры. "Ну, моя поездка здесь", сказала она, вставая.

v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v ^ v

Тейлор отвели в конференц-зал, где ей показали место. За столом сидели Оружейник, Мисс Милиция, Штурм, Батарея и Директор Пиггот. Ей будет очень трудно не визжать, как фанатка здесь, где сидели все ее герои детства.

Это был Оружейник, который начал говорить. "По завершении предварительного раунда испытаний мы хотели бы обсудить с вами первоначальные результаты. Как примечание — Штурм, нам хорошо известно ваше мнение о полномочиях в целом, поэтому, пожалуйста, воздержитесь от его озвучивания ".

"Как вы хорошо знаете, вы, прежде всего, Чейнджер, с уровнем способностей, который редко можно увидеть. Мы предполагаем, что у вас будет ряд вторичных полномочий, основанных на формах, которые вы принимаете. Однако до тех пор, пока мы не завершим еще один раунд испытаний, мы не можем быть уверены. Оружейник вздохнул и продолжил.

123 ... 7891011 ... 188189190
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх