Я, расслабив крылья, привалился к стене. Ну, вот сейчас поем и отдохну немного, пусть Макрий терпит. Наверху послышались какие-то крики, плач. Насторожившись, я пытался рассмотреть, что же там происходит. Вскоре в поле зрения появился хозяин замка, волокущий за собой зареванную девушку лет шестнадцати, за Макрием шло несколько стражников, несущих большие ножи.
— А где же еда? — удивился я. — Эта девчонка все уронила и разлила?
— Вот еда, хоть ты ее и не заслужил, — Макрий толкнул девицу к решетке. Та взвыла не хуже Мелфы. И откуда столько звука берется в таком крохотном теле? — Тебе ее как, целиком сбросить, или на куски порезать?
— Макрий, я уже говорил, что не ем человечину. У меня от нее изжога!
— Что, эта девица недостаточно благородная для тебя? Ну извини, благородных нету. Не дочкой же жертвовать. Я, конечно, богатство люблю, но родное дитё дороже.
— Мне не надо девиц, ни благородных, ни других каких. Я бы барашка съел, а еще лучше свинью, или теленочка, — я увлекся, в животе заурчало, потекли слюни, — или еще лучше корову! Нет, двух коров! И барашка на закуску. Двух барашков и свинью! И еще...
— Та ты так всю скотину у меня в хлевах сожрешь!
— Ну, пожалуйста! Хоть что-нибудь!
— Ладно. Принесите ему вчерашние объедки, — скомандовал Макрий стражникам, те ушли, посмеиваясь, девица сбежала еще раньше.
Какое унижение. Я, благородный Дракон, сижу в яме, питаюсь объедками. Чтобы сохранить свою бренную жизнь рассказываю человеку, где спрятаны клады. От безысходности хотелось плакать, а еще лучше — разбить голову о стену. Но, если я умру, то Мелфочка останется совсем одна, кто ее тогда защитит, кто найдет мужа хорошего? А пока я жив, остается надежда, что смогу выбраться.
Съев все, что мне набросали стражники, я свернулся клубочком и отказался разговаривать с Макрием до завтрашнего утра. Пузанчик орал о моей неблагодарности, топал ногами, грозился затопить яму водой, но мне было все равно — я уснул под этот шум, как под колыбельную.
Но в покое меня оставили ненадолго. Сначала сверху послышался какой-то шум, разбудивший меня, потом сквозь решетку пролезла рука, судя по рукаву из зеленого шелка, расшитого золотистыми птицами, изящным пальчикам и ладони — женская. Рука повертелась из стороны в сторону.
— Дракон, укуси меня, — томно прошептал гнусавый женский голос. Я опешил, — Дракон, сделай мне больно, — продолжил голос.
— Кто там?
— Это благородная девица Элира.
Кажется, Валата ожидает БОЛЬШОЙ сюрприз.
— Иди отсюда, девица, пока тебя отец здесь не застал.
— Мне плевать на отца! Я знаю, что ты прилетел за мной! Я видела, как ты отказался есть ту грязную девку. Вот я вся перед тобой! — сквозь решетку просунулся теперь нога, далеко просунулась, продемонстрировав сначала туфельку из зеленого шелка, потом голень, колено и, наконец, бедро. — Укуси же меня! Сожри! Растерзай!
— Благородная девица, вас в детстве не роняли?
— Нет, — удивилась Элира такому вопросу.
— А доктору давно показывали?
— Ты издеваешься?! — оскорбилась прекрасная девица. — Не хочешь меня жрать? Брезгуешь? Я для тебя недостаточно благородна?
— Нет, прекрасная Элира, вы благородны, спору нет. Но я не ем людей. Вообще!!!
— Может, ты болеешь чем? — сочувственно спросила девушка. — Может тебе лекаря?
— Нет, я здоров.
— Ну ущипни хоть, раз жрать не собираешься.
Пришлось подпрыгнуть, чтобы дотянуться до икры Элиры, и ущипнуть, не могу же я обидеть девушку двойным отказом.
Довольная, она вытащила конечности из ямы.
— Прекраснейшая девица, могу ли я попросить об ответной услуге?
— Чего тебе еще?
— Отправьте, пожалуйста, весточку своему жениху с рассказом о том, что я здесь.
— Дракон, ты что, рехнулся? Меня же папенька за такое убьет! Во-первых, порядочная девица не должна даже переписываться с женихом до свадьбы, во-вторых, у отца с тобой связаны крупные финансовые планы.
Я обреченно опустил голову и не заметил, как Элира ушла. Что же мне делать? Как выбраться отсюда? Поспал я хоть и немного, но успел выспаться, так что, чтобы хоть чем-то занять себя, принялся рыть подкоп. Это стены в моей темнице гладкие, как стекло, а пол обычный, из каменных блоков, через некоторое время, мне удалось подцепить один из них когтями и выворотить. Под камнем оказалась мягкая земля. Обрадованный положительным результатом, я выковырнул еще несколько камней и, усиленно работая лапами, углубился в землю по грудь, а дальше когти наткнулись на сплошную скалу. Я пробовал рыть вширь, но добился только того, что плиты пола просели вниз и смешались с землей. Подкопаться под боковые стены тоже не удалось — они вплотную прилегали к скале. Тот, кто построил темницу для дракона, знал что делал. Кое-как разровняв пол, я улегся страдать.
Медленно стемнело, сквозь решетку в мою яму начал падать крупный пушистый снег. Я отрешенно наблюдал за тем, как важные снежинки летели вниз и таяли, осев на моем носу, а скоро они, возможно, уже не будут таять, потому что я умру тут.
— Эй! Господин Дракон! — я вскинул голову, но рассмотреть ничего не смог. Кажется, голос был женский, неужели опять Элира?
— Кто там?
— Меня зовут Риата, господин Дракон.
— Кто ты?
— Вы пощадили меня сегодня и не стали есть.
— А, ты та девица, которую мне хотел скормить Макрий? — наконец, сообразил я.
— Да, господин. Вы не стали меня есть, потому что я вам понравилась? Может, это вы ко мне прилетели?
Что, у всех девиц одно и то же на уме?
— Нет, Риата, я просто не ем людей.
— Вы еще и скромный. Я как вас увидела, сразу поняла, что вы очень благородный.
То-то ты так ревела, когда хозяин замка тащил тебя к моей яме, но вслух я, естественно, не стал такого говорить.
— Риата, ты чего-то хотела?
— Да, господин Дракон. Я хотела вас поблагодарить, что вы не стали меня есть, и вот,— что-то упало мне прямо на нос, — принесла кое-что. Надеюсь, вам понравится.
Я нашарил в темноте гостинец Риаты, принюхался: это оказался свежий, ароматный, только что выпеченный каравай.
— Спасибо, Риата! Как вкусно пахнет! Сама пекла?
— Нет, — я не видел лица девушки, но почувствовал, что она смутилась. — С господской кухни стащила. Вы кушайте, я завтра еще что-нибудь принесу, а то этот изверг, ой... то есть, благороднейший барон Макрий, вас голодом уморит.
— Спасибо тебе, прекрасная девица, за заботу, — Риата довольно хихикнула.
— Ты не знаешь, как я сюда попал?
— Знаю! Вы, господин Дракон, с неба рухнули. Знатно упали, весь замок подпрыгнул. У вас из глаз так искрами шибануло, что телега с сеном загорелась. Господин барон прибежал, испугался сначала, а потом приказал стражникам, видя, что вы не шевелитесь, спихнуть вас в яму.
Даже если я и уговорю Риату отворить решетку, даже если ей удастся выкрасть у Макрия ключ, мне не допрыгнуть до края ямы. Нужна будет какая-нибудь лестница, а принести такую, чтобы выдержала меня, девице не по силам.
— А тот человек, что днем вместе с Макрием меня рассматривал, он кто? Откуда взялся?
— Это лекарь, господин Дракон. Он лечил прекрасную госпожу Элиру от ее странной болезни. Она все время хочет, чтобы ей делали больно. На кухню ее надо, — неожиданно зло добавила Риата. — Рученьки мозолями бы покрылись, враз все эти глупости позабыла бы.
— А сейчас он где?
— Уехал. После того, как на вас посмотрел, так сразу и уехал.
— Ясно. Не могла бы ты мне оказать кое-какую услугу?
— Какую?
— Отправить весточку в замок Роульфинг, тот, где живет жених твоей госпожи. Нужно просто рассказать ему или его близким, что я здесь.
— Я бы с радостью, но как же это сделать? — огорчилась девушка. — Писать я не умею, а поручать кому-то пересказать такое — хозяин узнает, убьет!
— Принеси мне кусочек пергамента и немного чернил, я сам все напишу.
— Хорошо. Я не могу здесь больше находиться, заметят, что я надолго отлучалась — запрут.
— Иди, прекрасная девица и будь осторожна.
И Риата растворилась в ночной темноте, будто и не было рядом никого. После ухода девушки я попробовал опять уснуть, но не смог: теперь меня грызли нетерпение и жажда действия, хотелось сделать хоть что-нибудь для приближения своей свободы, но я был не в силах помочь самому себе, оставалось только бестолково метаться.
Утром вновь явился Макрий, и я вновь помогал ему находить клады. А вечером Риата принесла несчастному дракону несколько больших мозговых костей, еще один каравай и долгожданные пергамент и чернила.
— Спасибо! — обрадовался я, глядя на свою маленькую спасительницу. Я даже есть не стал, хотя очень хотелось, сразу решил написать письмо.
Риата спустила вниз необходимое в небольшом узелке, привязанном к веревке.
— Только перо мне не удалось достать, так что не знаю, как вы сможете написать. Я завтра попробую еще раз пробраться в хозяйские покои.
— Не надо, Риата. Я и без пера справлюсь, — я осторожно откинул крышку с походной чернильницы, окунул коготь в чернила и, разложив пергамент на камне, принялся писать. Рыцари были неграмотны, но ведь, наверняка, в замке Роульфинг найдется хоть кто-нибудь, кто сможет прочитать мое письмо. Единорог! Может он еще там, он-то точно сможет прочитать. Я описал свои злоключения и попросил помощи, это оказалось неожиданно тяжело, волнуясь, я подъел принесенный ужин. Оказывается, гораздо легче помогать самому, чем просить кого-то помочь.
— Кто здесь?! — раздался вдруг наверху гневный мужской голос. Это оказался Макрий в сопровождении стражников. Пришел проверять ценного пленника.
— Господин! — испуганно пискнула Риата.
— Ты что здесь делаешь?!
— Господин, я только хотела посмотреть на дракона.
— Посмотреть! Любопытная очень?! Или, может, жалеешь, что он тебя не сожрал? А то это легко исправить!
— Нет, господин, что вы!
— То-то же! — тут вдруг мою яму залил яркий свет — кто-то бросил вниз факел. Я поспешно сжал пергамент в лапе, пряча от посторонних глаз. Чернильницу так легко было не спрятать, поэтому я быстро сунул ее в рот. Неожиданно кость, из которой была вырезана чернильница, хрустнула на зубах, на языке появился противный привкус разлившихся чернил. — Ты чего там жрешь, Дракон?
— Сывосы.
— Что?!
Я сглотнул, чувствуя, что меня сейчас вырвет.
— Ничего.
— Подкармливаешь его? Думаешь, если он сыт будет, то тебя жрать не станет? — Макрий засмеялся, стражники вторили ему. — А ну быстро на кухню!
* * *
Постепенно барон вырыл все сокровища до последней крупинки в окрестностях своего замка, и ему приходилось отъезжать все дальше и дальше, так что у меня появлялось время отдохнуть, а то от постоянной сосредоточенности уже голова трещала. Но был у этого и существенный недостаток — в отсутствие Макрия меня не кормили. По вечерам Риата приносила что-нибудь, но этого не хватало для меня, а много девушка не могла принести. Она рассказала, что написанная мной записка отправлена в Роульфинг, туда как раз поехал гонец, чтобы передать письмо Макрия Грэйну. Надеюсь, те люди, которых я почему-то стал считать своими друзьями, придут мне на помощь.
Отмечать дни я не догадался и очень скоро потерял им счет, запутался, хотел узнать у Риаты сколько сижу здесь, но потом стало не до этого: холод, недостаточное количество еды и болезнь сделали свое дело — я начал впадать в спячку. Крылья и лапы постепенно онемели, а потом наступил черед и всего остального. Когда Макрий пришел узнавать дорогу к очередному клану, не спящим оказался только мозг. Я слышал, как хозяин замка беснуется наверху, но не мог даже пошевелиться. Впадать в спячку нужно накопив силы, отъевшись как следует, иначе сон может перерасти в смерть. Постепенно исчез и слух. Я спал.
* * *
Во двор замка Барред въезжала торжественная процессия.
— Папенька, кто это? — поинтересовалась у отца дочь хозяина замка.
Макрий отложил в сторону куриную ножку и подошел к окну, возле которого стояла прекрасная Элира.
— Ба! Да это Грэйн пожаловал! И Валат здесь! Неужели решил, наконец, жениться?! А то я думал, что ты так старой девой и останешься.
— Папа! Я не старая дева! Мне всего двадцать лет!
— Вот я и говорю — старая дева. У соседей-то дочек в пятнадцать лет из дома сбагрили, чтобы не кормить лишнее время, а твой женишок все не телится.
— А ты мне, значит, кусок хлеба пожалел?! — Элира нависла над невысоким отцом, кипя праведным гневом.
Развитие скандала прервал слуга.
— Господин Макрий. К вам герцог Грэйн Роульфинг с сыновьями. Прикажете пропустить?
— Конечно, прикажу, болван! Зови скорее! Не заставляй герцога ждать!
Слуга исчез, а через некоторое время распахнул двери перед статным человеком, в светлых волосах которого была почти незаметна седина. За герцогом шли двое рыцарей: один совсем еще мальчишка, а другой — усатый широкоплечий красавец. Элира догадалась, что это и есть ее суженый. За рыцарями следовала девица самого неблагородного облика: в плечах не уже, чем Валат, а кое-где и пошире, рыжая, веснушчатая, да еще и косая слегка на один глаз. Это еще интересно кто такая? Служанка что ли?
— Дорогой Грэйн! — Макрий, распахнув объятья, засеменил навстречу гостю. — Какая приятная неожиданность! Что же вы не сообщили заранее о своем приезде? Я бы все подготовил.
— Ничего, мы ненадолго, проездом.
— А я-то думал, вы за Элирой, — расстроился барон.
— Пока нет, но хотим обговорить срок свадьбы и прочие праздничные подробности.
— Это правильно! — обрадовался Макрий. — Обсудить все обязательно нужно, чтобы никаких накладок не возникло.
Слуги проворно накрыли стол, достали из подвала бочонок лучшего вина — Макрий ничего не жалел для того, чтобы выдать дочь замуж. Жених и невеста были усажены на разные концы стола, во избежание...
— Как обстоят дела в твоих землях? — начал Грэйн светскую беседу после того, как первый голод был утолен.
— Дела? Хорошо обстоят дела.
— Что нового случилось?
Макрий дернулся от этих слов, но быстро взял себя в руки.
— Да чего нового у нас может случиться?! Снег вот выпал, скоро дороги заметет. А тут — гости! Радость-то какая! — дальше хозяин нес всякую чушь, не давая гостям вставить ни слова. — Вы остановитесь у нас, или сразу дальше поедете? — поинтересовался, наконец, он.
— Остановимся, конечно. О свадьбе-то мы так и не поговорили.
— Я распоряжусь, чтобы в гостевых покоях протопили и прогрели постели.
Грэйн кивнул.
Когда гостей развели по спальням, Макрий заметался по залу, сталкиваясь со стульями и роняя их на пол.
— Папенька, что с тобой? — поинтересовалась Элира. Девица была расстроена, ей так и не удалось перекинуться с Валатом хоть словечком.
— Помнишь, что дракон говорил? Чтобы мы отправили весточку в замок Роульфинг!!! Это они не за тобой, это они за ним явились! И прознали ведь как-то!
— Папенька, но зачем герцогу дракон?
— Как зачем?!! Клады искать! Надо велеть слугам, чтобы яму закрыли. И чтобы гости по заднему двору не шастали!