Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мисс Амбридж - Прошу любить и жаловать.


Жанр:
Опубликован:
27.06.2016 — 27.06.2016
Читателей:
52
Аннотация:
А, я же не представилась! Как невежливо с моей стороны. Я - Долорес Джейн Амбридж - да-да, та самая, которая в каноне отличалась весьма неприглядным внешним видом. Да ещё и характер был не самый сладкий. Хоть она и любила розовый цвет. Так вот - это всё могло бы произойти и здесь. Если бы не слепой случай.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И потом — мы же выяснили, что я не делал из кольца и медальона хоркруксы.

— А тетрадь? Дневник, который был с тобой в момент гибели Миртл Уоррен?

— Ах, этот, — он чуть изогнулся и отстегнул от пояса небольшой кармашек.

Уверенно действуя одной рукой (другой он по-прежнему прижимал меня к груди), достал из этого кармашка коробочку, взмахом палочки увеличив её до средних размеров сундучка. Ловко откинул крышку. Там оказались сложены одинаковые чёрные тетрадки-ежедневники. Том по очереди достал парочку, показал мне их внутренние стороны. На первой было выведено аккуратным почерком "Т.М.Риддл" и год ежедневника. На последней странице был вытеснен адрес магазина на Воксхолл-Роуд в Лондоне.

— Тогда в мой день рождения — на шестнадцатилетие, — пояснил мне Том, — Абраксас сделал мне поистине щедрый подарок. Не знаю, каким образом он получил доступ к этому складу, ведь тогда было военное время. Даже такие канцтовары не лежали в свободном доступе, а приобретались по специальным купонам соответствующих ведомств. Но Малфой — всегда Малфой. Он смог достать и подарил мне шестнадцать одинаковых тетрадей. Ещё смеялся, что когда-нибудь я смогу издать сборники своих рецептов или новых заклинаний, или философских рассуждений. А он будет получать отчисления с этих книг, потому что ежедневники подарил он. — Крёстный улыбнулся воспоминаниям.

Я быстро пробежала взглядом по корешкам тетрадей, пересчитывая их.

— Но их здесь только пятнадцать! — подняла растерянный взгляд на крёстного.

— Да, — грустно сказал он, — пропала самая первая за сорок третий год. Боюсь, что я потерял её, пока разыскивал вход в Тайную Комнату. Но... я не проводил над тетрадкой никакого Ритуала, чтобы смерть Миртл послужила для создания хоркрукса. Ну, представь себе, я должен где-то начертить рунные круги, — голос его звучал негромко, но твёрдо, — провести нехилую подготовительную работу, напитать круги жертвенной крови, подготовив всё к завершающему этапу — убийству, которое расколет мне душу. И этот кусочек я помещу в заранее приготовленный сосуд. В дневник в данном случае. И потеряю его при первой возможности? Да я стал бы беречь его как зеницу ока!!! Привязал бы к себе этот предмет всевозможными Чарами, накинул бы на него маячки, защитил бы от чужих рук изощрёнными проклятиями. Как то, о котором ты рассказывала. Насколько я понял по твоему описанию, проклятие, которое поразило директора, называется Чёрным не случайно. Оно пожирает человека, двигаясь от заражённой части, пока не охватит всё тело. При этом человек испытывает невероятную боль, так что смерть для него становится освобождением от этой боли. Я так понял. Но я не знаю, какое Проклятие даёт подобный результат. — Он выглядел растерянным. — Пока не знаю.

И я была склонна ему поверить.

Ещё немного пообнимала крёстного, потом отодвинулась и серьёзно посмотрела на него.

— В одном он был прав, — и в ответ на его недоумевающий взгляд добавила, — твой дядя Морфин. Он был прав в том, что тебе надо попытаться получить наследство своего отца.

— Мне не нужны его деньги! — Вспыхнул Том.

— Я и не говорю о деньгах, — рассудительно продолжила я. — Боюсь, что их там и не осталось. Я говорю про имение, про земли. Те, которые принадлежали семье Риддл и, — сделала небольшую паузу, — и семье Гонт. Ведь тебе надо дать Наследников двум Родам. Помимо Вилье, чьё наследство находится в Хогсмиде. А первые два что получат? Твою волшебную палочку и по одному сувениру? — Я подбородком указала на медальон и кольцо, что всё ещё лежали на столе. — Этого мало и у магов, и у маглов, хоть они сейчас меньше обращают внимание на титулы и земли. И налог надо платить, что не каждый сможет. Но тем-то и гордятся такие землевладельцы. — Я вспомнила о бабушке и вздохнула. — Два твоих мира могли бы соприкоснуться, получи ты эти земли.

Том погрузился в размышления и даже не заметил, как я сползла с его коленей и стала исследовать тетради. Действительно, все они принадлежали разным годам и были похожи как две капли воды. В данном случае — как пятнадцать.

— Но как я смогу объяснить, где был всё это время? Почему не пришёл раньше? — Видимо, Том решился на принятие наследства.

Я с облегчением перевела дух.

— Возможны варианты, — я рассуждала, прохаживаясь из стороны в сторону. — Как можно меньше неправды — ты рос в приюте, учился в закрытой школе, когда закончил её — отправился в путешествие по свету. Но, — подняла палец, — не сам, а как компаньон или секретарь какого-нибудь эксцентричного путешественника. Иначе возникнет вопрос, на какие деньги ты путешествовал — не на те ли, что были в доме у Риддлов?

Том вспыхнул, хотел что-то сказать, но я подняла руку, успокаивая его.

— Раз такое предположение пришло на ум мне, могут и чиновники задать такой вопрос. А потом всё просто. Вернулся, сходил посмотреть из ностальгии на приют, где рос, разговорился с тамошней директрисой. Она тебе предъявила документы из твоего досье, где обнаружилось свидетельство о законном браке между твоей матушкой и неким Томом Риддлом, эсквайром. Захотел отыскать родных. Сокрушаешься, что опоздал, но предъявляешь права на землю и дом. Это один вариант.

— Неплохо, — задумался Том, — только вот я не знаю, был ли такой документ на самом деле.

— А кто мешает проверить? — Резонно заметила я. — Да, дело не одного дня. Но с помощью магии... — мечтательно прикрыла глаза. — Но документы всё равно должны быть предъявлены. — Резко добавила я. — После войны должны были быть смягчены условия для подобных документов — что-то горело, что-то вообще пропадало. Но теперь начинают снова всё протоколировать, заносить в реестры. Пока не поздно, надо успеть оформить всё правильно.

— Ты сказала, что имеются варианты, — хмыкнул Том, — а другой вариант?

— Он и проще, и сложнее, — вздохнула я. — Тот же вариант с приютом, но только ты попал лет в десять на один из "кораблей счастья" в Австралию. Там и работал всё это время. Плюс — надо меньше бумаг о жизни здесь, в Британии — где учился, как уезжал в путешествие. А минус — надо найти подтверждение, что ты на самом деле был в Австралии. И лишь недавно вернулся, а дальше — как в первом варианте.

Том тоже встал из кресла, подхватил меня, подбросил пару раз в воздух, добился испуганно-восторженного взвизга, опустил на своё место.

Сам зашагал по кабинету, размышляя, бурча себе что-то под нос.

Я не выдержала и громко зевнула, испуганно прикрыв рот ладошкой.

— Ох, прости, забыл о том, что ты ещё маленькая, — повинился Том. — Спать! Завтра мы с тобой пойдём за покупками. — Смутился и отвёл глаза в сторону. — Ты не будешь возражать, если я приглашу мисс МакГонагалл с нами?

— А она не заметит, что со мной что-то не так?

— Я думаю, что ты сможешь сыграть роль пятилетней девочки с блеском, — мягко улыбнулся Том. — Справлялась же ты до этого. А ведь те люди тебя знали лучше Минервы.

— Ладно, — ответила я ему ослепительной улыбкой, которую немного испортил второй зевок, — нам — полукровкам — надо держаться друг друга.

Повторила его фразу и увидела, как его глаза заблестели от сдерживаемого смеха. Чмокнула его в щёку, когда он наклонился, чтобы пожелать мне спокойной ночи. И спокойно отправилась спать.

Завтра за покупками!!! Я ещё ни разу не была в здешних магазинах.

Я тщательно выбрала себе наряд — ведь мы шли в магловскую часть города. И Том, и мисс МакГонагалл появились в нашем доме в мантиях, ведь они шли через камин министерства, но перед выходом из дома оба сняли их.

На Минерве было совершенно очаровательное платье — синее в мелкий белый горошек — с рукавами фонарик и с пышной юбкой до середины икры. Она выглядела чудесно, особенно трогательна была её причёска. Она заплела волосы в две косы и уложила петлями над ушами. Эта причёска сделала её ещё моложе. Но она застеснялась моего пристального взгляда и сразу же спрятала волосы под лёгким газовым шарфиком.

Да, мы отправились в Хэрродс — и отец, и крёстный не пожалели денег на покупки.

Куклы, чудесные куклы с фарфоровыми личиками и плотным туловищем на витринах! А ещё куча модной одежды — специально для кукол. Ещё не наступила эпоха Барби, но американские куколки Тони с победой шествовали по магазинам, занимая свое место в сердцах маленьких девочек!

Ну, и заставляя раскошеливаться взрослых.

Я сразу приметила четырёх кукол разного типа — чтобы не было обидно Энни. Мы же играли вместе. И она делилась со мной своими игрушками. Теперь — моя очередь!

Мне было жаль, что столько новых костюмчиков я не смогу купить, но мисс МакГонагалл пообещала, что непременно сделает для меня несколько моделей. И закрепит их на длительный период. Она это может. Так что мы вместе любовались на ряды разных кукол, а я указывала ей на особо понравившиеся модели.

Для Берни купили набор юного электрика и несколько деталей для постройки железной дороги. Надо же и для рождественских подарков задел оставить.

Не миновали и книжный отдел — поскольку я поведала крёстному о своём желании выучить и итальянский язык, мне были куплены пара словарей, самоучитель и несколько тетрадей для отработки слов и выражений.

Для Берни и Энни — ещё в подарок были куплены симпатичные детские рюкзаки с цветными картинками.

А потом мы все вместе ели мороженое на открытой веранде маленького кафе неподалёку от универмага и смотрели на большой город и его жителей, которые шли мимо нас. Совершенно не догадываясь, что на них смотрят волшебники.

Реклама Хэрродс

http://i73.fastpic.ru/big/2016/0330/75/571ecb83534cd1f5f2fb1ebcbd068875.jpg

Кукла Тони — Красная Шапочка

http://i76.fastpic.ru/big/2016/0330/1f/835ccb051e7cae1ad94d6516f8e9001f.jpg

Кукла Тони — для Энни

http://i76.fastpic.ru/big/2016/0330/41/f456595e54aec12f7b7b82a397fd9141.jpg

Глава 19

Разумеется, я не забыла и о других членах нашей дружной компании, но тут уже речь шла о взрослых. Поэтому я передала право делать им подарки от моего имени отцу и крёстному, сообщив только некоторые сведения о том, что может быть интересно тем, кто живёт в усадьбе Кенделшу.

— Какое странное название! — восхитилась Минерва.

— И такая длинная история! — Я ответила ей в той же манере. Мы переглянулись и захихикали.

Именно Минерва, узнав, что Ингрид обшивает всю нашу компанию, посоветовала покупать не готовые платья для семьи Олбрайт, а ткань. И, разумеется, журналы с выкройками. Она же и помогла мне сделать подборку журналов с моделями на все случаи жизни. Вот с тканью помочь не могла.

— Я же не знаю ни цвета волос, ни глаз, ни то, что они любят, — расстроено говорила она.

— Ничего, — утешала я её, — впереди будут ещё праздники. Там уж я смогу лучше подготовиться.

Для миссис Олбрайт были куплены несколько кухонных комплектов — лёгкая скатерть, салфетки и прихватки в одной цветовой гамме. Честно признаюсь: один такой комплект — красный в белых горохах — выпросила себе после небольшой демонстрации "капризная девчонка".

Впрочем, Том с явным удовольствием наблюдал за моим представлением. Сам же сказал мне вживаться в роль — вот я и стараюсь соответствовать.

Там же в кафе, пока я и Минерва с удовольствием лакомились мороженым и запивали всё прохладным шипучим лимонадом, Том выложил на столик два кулона.

— Ой, — обрадовалась я одному из них. — Уже настроил на меня?

Это был тот самый медальон, что мы купили в Хогсмиде, а Том обещал перенастроить на нём Чары.

— Да, только я связал его не только со своим медальоном. — Крёстный выразительно похлопал себя по груди. — Но и с этим. — Он подтолкнул ко мне красивую коробочку со вторым медальоном.

Почти такой же как и у меня, он выглядел гораздо серьёзнее. Если при взгляде на мой кулончик сразу становилось ясно, что он довольно дешёвый — как раз для ребёнка. То этот создавал впечатление достаточно дорогой статусной игрушки. Металл, обрамляющий оба отделения медальона, был похож на золото, вероятно, им и являясь. Несколько блестящих камушков нисколько не портили общее впечатление от тонкой работы, органично вписываясь в это украшение.

— Это ты отдашь своей бабушке — леди Кракнелл — и очень сильно попросишь её никогда не снимать его, — он так сильно выделил это слово, что я только кивнула головой.

Но не удержалась, уточнила:

— Ты связал со своим оба медальона?

— Нет, — Том покачал головой, — только твой завязан на меня. И в свою очередь — с тем, что для твоей бабушки. Ты сама сможешь определить, если ей потребуется какая-то помощь. И тогда уже свяжешься со мной. — Он помолчал, потом добавил. — Или с кем-то ещё. По обстоятельствам.

Минерва молчала и только внимательно рассматривала оба медальона. Я быстренько надела свой, слегка поёжившись, когда холодная цепочка скользнула по шее. А Том пока спрятал коробочку с подарком в свой карман.

И мы отправились домой. Уже подходя к дому, я увидела знакомый роллс-ройс с зелёным откидывающимся верхом.

— Уррра!!! — Завопила я и бросилась в дом. — За мной приехали!!!

Вслед мне донёсся тихий смех взрослых. Но мне было не до них. Мне надо было отвлечь внимание приехавших за мной, чтобы МакГонагалл могла уйти в Министерство через камин.

Ворвавшись в дом, узнала от отца, что мама увела миссис Олбрайт наверх в детскую к братику. У них там были свои разговоры о маленьких детях. С облегчением перевела дух. Мистер Прайори и так знал о магии всё, что можно. Нарушения Статута не будет.

Тут меня как раз догнали запыхавшиеся Том и Минерва. Хоть покупки, положенные в пакеты, и весили не много — Чары уменьшения веса. Но совсем избавиться от пакетов мы не могли. Мы же были не где-нибудь, а в Хэрродс!

Они осторожно сгрузили покупки на столик в прихожей. Крёстный помог Минерве накинуть мантию. Интересно, мне показалось? Или он и впрямь на мгновение задержал руки, помогая девушке?

Порозовевшие щёки Минервы могли свидетельствовать и за, и против. Она быстро скрылась в камине, называя адрес.

— Я так и думал, — в дверях, ведущих в гостиную, стоял мистер Прайори.

Он пока не видел лица Тома, крёстный стоял к нему спиной, провожая взглядом Минерву.

Я взяла его за руку, медленно начала разворачивать лицом к Мариусу, представляя:

— Прошу любить и жаловать! Мой крёстный — Том Марволо Риддл!

Да, мистеру Прайори было не занимать выдержки. Он и бровью не повёл. Только слегка дёрнулась щека. Я внимательно наблюдала за ним.

Но и Том, оказывается, увидел что-то в лице мистера Прайори.

Они оба начали практически одновременно.

— Думаю, нам надо многое обсудить.

И тут же замолчали, свирепо глядя друг на друга.

— Надо, разумеется, — я прошла мимо них, ухватила обоих за руки, провела в гостиную. — И разговаривать лучше сидя в кресле. Только недолго, а то не успеем доехать до Кенделшу.

— Так вполне можно и завтра утром выехать, Долли. — Вмешался отец. — Уж место для гостей у нас имеется. Пусть и не апартаменты, как у вас в усадьбе, но найдём.

— Тогда тем более, — я усадила обоих мужчин в кресла лицом друг другу, отец поставил на стол красивые бокалы и бутылку коллекционного бренди. Потом молча вышел из комнаты.

123 ... 1213141516 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх