Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В наступившей темноте кто-то пошарил по стенам. Через минуту с обрадованным возгласом Сол зажег небольшую свечку.
— А мы тут не в ловушке будем? — поинтересовался Александр у своих спутников. — Вода и еда остались снаружи у наших гостей.
— Днем-то их было не видно, — устраиваясь поудобней в углу, ответил Мидас. — Мыслю, уберутся обратно к рассвету. Ты как считаешь, Сол? Это ж твои родственнички?
— Такие же, как обезьяны — твои, — огрызнулся скелет.
— Посидим до утра, а потом предпримем разведку боем, — решила Эллис. — Вы как хотите, а я спать.
"Приключение уходит на перерыв. Продолжение утром. Просьба не расходиться, — Александр сел на пол и привалился спиной к холодному камню стены. — И как я до этого докатился?"
Утром Александр, выставив перед собой саблю, поднырнул под поднимавшейся плитой и вывалился в совершенно пустой храм. Пустой и разгромленный: обломки мебели, рухнувшие створки дверей и затоптанная еда.
"Хотя зомби оказались культурней вандалов. По крайней мере, они не расписали стены похабщиной".
— А теперь самое время наведаться в деревню, — Эллис спрятала свой клинок в ножны. — И поинтересоваться, что за... — тут Александр узнал несколько новых словечек, — тут происходит.
— Только не забудьте, мы и сами должны это "знать", — напомнил он об их легенде. — Нас же сюда вызвали для решения как раз этой проблемы.
— Назвался Орденом, так полезай в неприятности, — проскрежетал Сол.
Уже знакомый стражник, увидев мрачные лица гостей, без разговоров отворил ворота и впустил Александра сотоварищи.
Староста нашелся вместе со своими седовласыми приятелями в управе. Селькор завтракал, чем боги послали, а послали они, судя по количеству кувшинов и тарелок, немало.
Эллис, все еще изрядно рассерженная, оперлась руками о столешницу, почти нависнув над морщинистой физиономией старосты.
— Какого демона ты отправил нас в тот сарай и ни слова не сказал о зомбяках?
— Э-э, смилуйся госпожа, — затрепетал голова, отпрянув от девушки. — Мы все описали в нашем письме, — он с сомнением посмотрел на Эллис: — Вы же получили его, надеюсь?
— Да, просто возникло небольшое недоразумение, — вмешался Сол. — Нам сообщили о зомбес нормалус, а тут на лицо зомбес страшнус.
— Мы и слов-то таких не знаем, — с недоумением протянул голова. — Написали как есть. Мертвяки ходячие, по ночам в могилы прячутся. А уж допытываться, с чего им не покоится, нам не с руки было.
— Давайте мы сядем, и вы подробно расскажите о своих бедах, — предложил Александр. Он наклонился к Эллис и прошептал. — Мы в верном месте, раз здесь такое творится.
— Похоже на то, — тихо согласилась девушка.
— Заодно и позавтракаем, — устремил плотоядный взгляд на блюда Мидас. — У меня недавно кончился пост, знаете ли.
— Конечно-конечно, принесите отцу инквизитору все самое лучшее, — засуетился Селькор.
После обильного завтрака староста раскатал кусочек исписанного пергамента и насыпал в него высушенную травку. Неторопливо скатав самокрутку и крепко затянувшись, он поведал о деревенских бедствиях.
— Начали они выкапываться эдак с три седмицы назад, — седобородые телохранители согласно закивали. — Побродят, побродят вокруг кладбища, да потом назад и закопаются. А теперь уже что ни ночь к нашей ограде повадились ходить. Трясут ее изверги, рычат на стражников.
— А что вы сами их топорами не взяли? — поинтересовался Мидас, вытирая жирные руки о скатерть.
— Как можно-то? На своего брата я с оружием не пойду, — воскликнул один из старцев. — Это ж все наши родичи ходят. Вот, когда теща моя откопается, тогда да, наточу меч и пойду поздороваться. А родную кровь, даже в таком виде непотребном, рубить заказано!
— И вы ждали почти месяц, чтобы попросить о помощи? — удивился Александр.
— Так за частокол они не лазят, а добрые путники перехожие по ночам не шастают, — отрезал староста. — Доселе волноваться причин не было.
— А случаем, у вас стариков-волшебников в селе нет? — на вопрос скелета голова отрицательно покачал головой. — Или, в округе нет ли кого странного?
— Ведьма у нас есть, это все ее рук дело, я говорил вам! — подскочил один из стариков. — Урожай в прошлом году из-за кого не уродился? Молния в дом кузнеца ударила, кто учудил? Это все старая карга!
— И вы ее терпите? — удивилась девушка.
— Ну, она мне перелом залечила, травки давала в прошлом году, — смутился говоривший. — Да это она все ради денег делала!
— Так ты же ей и не дал ничего, Сем? — удивился голова.
— Дык, наверняка она надеялась, а я ее обманул, вот! — похвастался сельчанин.
— Расскажите нам, как ее найти, — неприязненно оборвал его Александр.
— А это проще простого...
На поросшей пышным разнотравьем полянке стояла покосившаяся избушка, за долгие годы почти превратившаяся в землянку. Бревна почернели от старости, сквозь крыльцо проросло небольшое деревце, а печная труба угрожала прохожим вываливающимися кирпичами.
Но, подойдя ближе, Александр заметил, что прогнившие участки крыши заменили свежими досками. Растения рядом с избой были посажены в определенном порядке, а сорняки выполоты. Кто-то явно занимался мелким, но довольно сложным ремонтом, и с рассказами о древней старухе это мало вязалось.
— Значит так. Ничего не берем, не трогаем и не едим, — на последних словах Эллис бросила взгляд на Мидаса. — Если начнет колдовать, то пусть попробует нашей стали, но это в крайнем случае.
"Как бы она эту "нашу сталь" не сжевала и не попросила добавки", — скептически подумал Александр.
— А как мы поймем, когда начнет? — поинтересовался Мидас.
— Если у тебя начнут отрастать на руках перепонки и захочется квакать, то это оно самое, — усмехнулась девушка. — Нам нужно выяснить, не знает ли она про волшебника. А мертвяков оставим Ордену. Кто мы такие, чтобы их работы лишать, да и деревенские с зомбяками неплохо уживаются.
"Ага, только перед уходом повесим табличку "Осторожно! Злые зомби!" на заборе".
— И мы собираемся сунуться в логово ведьмы просто так? — он еще раз оглядел окрестный лес, но никаких орд мертвецов не наблюдалось. Пока что.
— Ты хочешь подпереть дверь да разжечь костер вокруг избы? — внезапно мрачно и холодно поинтересовалась у него Эллис. — Мы не Орден, чтобы крушить всех направо и налево, а потом по останкам гадать, кто тут был чудищем, а кто попал под горячую руку. Хорошо, Мидас и Сол, останьтесь снаружи и прикройте нас если что. Теперь доволен?
И девушка решительно, а на взгляд Александра, совершенно безрассудно, пошла напрямую к домику.
Когда Эллис открыла рассохшуюся дверь, Александру показалось, что где-то внутри дома прозвенел колокольчик. Стены небольших сеней покрывал ковер из засушенных трав, в углах стояли кадки, полные густой непрозрачной жижи, над ними повсюду висела крупная паутина. Эллис лезвием меча брезгливо отвела в сторону пыльные занавески, и Александр прошел вслед за ней в следующую комнату.
Помещение словно сошло со страниц детских сказок. Под потолком выпучило стеклянные глаза гигантское чучело неведомого существа. В громадном котле кипело и пузырилось какое-то зеленое варево. На столе — толстые желтые свечи в потеках воска, стеклянный шар и, конечно же, пожелтевший череп.
Нещадно скрипя, вокруг оси повернулось древнее деревянное кресло. В нем, скорчившись, сидела маленькая старушка. Длинные седые волосы покрывали всю спинку кресла, из-под нижней губы выпирала пара уцелевших зубов, но над крючком носа в морщинистых складках кожи блестели удивительно живые глаза. Старушка с явным удивлением обозрела неожиданных гостей, но спустя миг по комнате разнесся сильный хриплый голос:
— Что за странных гостей ко мне принес Харон?
— От сельских жителей мы прослышали, что живет в этих лесах умудренная годами женщина, — почтительно произнесла Эллис. — И пришли спросить у нее совета.
— Видно непростой вопрос, раз не пожалели ног своих, — сделала вывод старуха. — За ответ сослужите, как водится мне службу. Итак, мне требуется...
— А давайте попробуем ускоренный вариант, — предложила девушка.
— Это какой же?
— Ты ответишь нам, мы поблагодарим и уйдем, не пустив красного петуха. А ты сможешь дальше помыкать деревенскими идиотами, — Эллис грозно надвинулась на заерзавшую старушку.
Жутковатая изба, достойная сельского парка развлечений, не произвела впечатления на Александра. Все было слишком... банально. В мире победивших компьютерных спецэффектов и виртуальной реальности все это смотрелось простенькими театральными декорациями.
"Эй, под седыми волосами я вижу несколько темных прядей! — он еще пристальней оглядел ведьмину хижину. — Здесь все ненастоящее".
— Да как вы смеете?! Падите ниц передо мной! — в тот же момент где-то над головой раздался раскат грома. Но Александру показалось, что он больно похож на грохот обычных жестянок.
Воспользовавшись тем, что все внимание старушки было сосредоточено на Эллис, он вдоль стенки зашел за кресло ведьмы.
— Выметайтесь живо из моего дома, и, может, я не пошлю на вас град и молнии!
Пожелав себе удачи, Александр с силой рванул седые волосы. Старушечья копна осталась у него в руках одновременно со звонким вскриком.
— Очень интересно, — хмыкнула Эллис. — А ну, снимай маску!
Все, кроме Сола, чья доля была экспроприирована Мидасом, пили сладкий чай с пирогами. Александр расположился на диване в светлой и чистой горнице позади "кабинета", как называла жутковатую комнату Златовка, хозяйка избы. На вид бойкой девочке было лет пятнадцать, но держалась она как повидавшая жизнь женщина.
— И этим гримом и бижутерией ты дуришь окрестных крестьян? — расспрашивала ее подобревшая Эллис. Девушка явно решила взять на себя роль старшей сестры.
— Если кого я и обманываю, то только для их блага, — обиделась девочка. — Ты думаешь, очень легко изображать старую каргу? И все потому, что местные ни за что не последуют твоему совету, если из тебя пыль не сыпется и ты не стоишь одной ногой в могиле.
"О да! А еще очень ценятся советы умерших столетия назад людей, мнения "знающего человека из Интернета", и рекомендации из серии "одна бабка сказала"", — Александр с довольной ухмылкой успел утащить у Мидаса последний кусок пирога с яблоками.
— А парик и чучело зверя?
— Переходят по наследству. Ведь даже самая страшная беззубая ведьма когда-то была молоденькой девушкой, — Златовка пожала плечами. — А создание оплывших свечей или неделями кипящего варева я считаю настоящим искусством.
— И давно ты тут одна?
— Полтора года назад умерла бабушка, которая меня и научила всему, — шмыгнула носом хозяйка. — И с тех пор я вместо нее. Лекарственных трав кому дать или роды тяжкие принять. У нас по наследству эти знания передаются. Как и окрестный люд, — усмехнулась она.
— Староста нам много небылиц о тебе рассказал, — улыбнулся Мидас.
— Да они как зайдут, так на пороге и дрожат, глаза поднять боятся, — поведала Златовка. — Да мне и лучше, так никто присматриваться не будет, не то что вы.
— А ты случайно не замечала в округе других необычных людей? — вспомнил о деле Сол. — Мы думаем, что здесь недавно появлялся один старый маг.
— Нет. Вот если бы бабушка была жива, она бы вам точно сказала. Она все слухи собирала, лучше деревенских в их спорах разбиралась.
"Значит, ложная ниточка. Но зомбяки то тут обретаются. Вряд ли мы ищем высокую башню или парящий город. Но что тогда?" — какая-то мысль не давала покоя Александру. Что-то несоответствующее затерянной в глуши деревеньке.
— Послушай, а в поселке много книг? — спросил он у девочки.
— Да там, может староста и пара торговых людей еще кое-как свое имя напишут, и все. Остальные вместо подписи крестик ставят. Куда им книги?
— Спасибо тебе за приют. Но нам надо вернуться в деревню, — Александр встал с места. — У меня возник вопрос к голове.
Перед сельской управой, вокруг оживленно дискутировавших земляков собралась небольшая толпа. Судя по довольным лицам, щелкавшим семена и опустошавшим кружки с пенистым напитком, в разгаре было ежедневное развлекательное токшоу. Сам голова сидел в тени дома, устремив задумчивый взор за облака.
— Твоя яблоня бросает тень на мое поле! Я требую срубить ее! — надрывался один из деревенских.
— Она растет на моей стороне, и только попробуй протянуть к ней руки! — не отставал его оппонент.
Кое-как протиснувшись сквозь толпу зрителей, Александр сотоварищи подошли к старосте.
— Нам нужно срочно обсудить вопрос, связанный с вашими мертвяками, — прошептал на ухо Селькору скелет.
— Проходите внутрь, — никто из толпы и не заметил ухода арбитра. — Они об этом дереве уже лет десять судачат. Удачно же кто-то огрызок яблока бросил.
Голова присел в кресло и устремил на них вопросительный взор.
— Я заметил, вы курите? — спросил у старосты Александр.
— У нас замечательная травка растет, даже в Ардас возим на продажу, — похвастался староста. — Хотите попробовать?
— Просто покажите нам ваши самокрутки.
Староста Селькор выложил на стол несколько трубочек из высушенных листьев, набитых перетертой травой.
— Нет, не эти, вчера я видел, как вы скатали обрывок бумаги.
— А, вы про это. У меня завалялись старые бумажки исчерканные, вот и решил к делу приспособить, — покопавшись в забитых хламом ящиках стола, голова извлек несколько старых исписанных листов. — Там все не по-нашенски, да и рассыпаются они почти, самое то для сигарки.
"Когда-то неграмотные турецкие крестьяне разбивали древнегреческие мраморные статуи, чтобы строить дома. Тот же клинический случай. С другой стороны, деревне еще повезло, что никто не сумел прочитать содержимое".
— А теперь расскажите нам, откуда вы их взяли, — вмешался скелет, мельком просмотрев листы.
— Э-э, я ж ничего плохого не хотел-то. Мне их Салта, женка нашего кузнеца принесла, сказала, вроде как он их для растопки использовал, — всполошился голова.
На лице Эллис застыло самое холодное и пугающее выражение, которое видел Александр:
— Нам придется учесть ваше пренебрежение историческими документами и полное невежество, а теперь, если хотите хоть как-то облегчить свою участь, расскажите все, что знаете.
И, удовлетворенно глядя на трясущегося от страха старосту, Александр приготовился выслушать новую историю.
Тем временем спорщики возле управы уже перешли от слов к делу, используя в качестве аргументов кулаки.
Обойдя увлеченных зрителей, Александр вместе с товарищами двинулся вдоль плетней, по направлению к кузне, пока не услышал нарастающие тяжелые удары. В пышущем жаром помещении работали два мокрых от пота сельчанина. Старший ударял легким молотом по раскаленной заготовке, и следом обрушивался мощный удар тяжело дышащего молотобойца.
Эллис пришлось выразительно прокашляться, чтобы кузнец заметил ее присутствие.
— Мы посланники Орден, у нас есть к тебе пара вопросов о найденных тобой бумагах!
— Мы тут работаем с материями посолидней, — кузнец подал знак помощнику выйти. — Насчет всяких бумажек — это вы к голове.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |