Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Даже сейчас, зная как все было, я слушал крестного и наливался мрачной злобой по отношению к Петтигрю. И к тем, кто приложил сюда руку.
Сириус выговорился, выдохся, и обессиленный замолчал. Он сидел, согнувшись, положив руки на колени и свесив голову вниз. Волосы полностью закрывали лицо. Казалось, этого человека полностью покинули силы. Но я знал, что это не так. Это просто минутная слабость.
— Вот что, Бродяга, мы выберемся из этого дерьма. Обязательно выберемся, — он поднял голову и в его глазах, под спутанными и грязными волосами, зажглись два крохотных огонька надежды. — Только пообещай, что не выкинешь никакой хрени.
— Договорились.
— Тогда жди меня здесь. Я кое-что придумал. Приду через двадцать минут с мантией-невидимкой. Помнишь, что это такое?
— А то, — он улыбнулся весело и беззаботно. Наверно, так же, как и улыбался пятнадцать лет назад шуткам Джеймса Поттера.
Я без проблем добрался до своей спальни и вытащил на свет мантию. Быстро накинул ее, спустился в гостиную и из вазы, что стояла на столе, взял пару яблок. Больше там ничего нет, но до ужина крестный как-нибудь продержится.
Под мантией, без всяких проблем, вернулся к Сириусу. Он, на всякий случай, не отсвечивал, затаившись в кустах. Я снял мантию, и он вылез и превратился в человека.
— На, вот, пока перекуси, — я протянул ему яблоки и он моментально, с хрустом впился в одно из них. — Извини, но другого пока нет. Потерпи полтора часа до ужина. И мы тебя накормим. По-королевски накормим.
— Мы? — первое яблоко улетело влёт. Даже огрызка не осталось.
— Я и мои друзья. Не переживай, они классные и я им полностью доверяю.
— Тогда ладно, — Бродяга легкомысленно махнул рукой и мигом прикончил второе яблоко. — Жить можно. Хоть и не долго, — он с довольным видом, через тюремную ветошь, почесал ввалившийся живот.
— Ничего, вечером ты так обожрешься, что ходить не сможешь, — утешил я его, и Блэк коротко хохотнул.
— Вот тебе мантия, держи, — я протянул фамильную вещь. "Используй ее с умом, Гарри", я невольно усмехнулся, вспоминая то пожелание. — Ты про Выручай-комнату в Хоге слышал?
— Нет.
— Я так и думал. Иначе она бы появлялась на Карте. Значит так, я думаю тебя там поместить. Это место принимает любой вид, и там тебе будет неплохо. Отъешься, помоешься. Как думаешь?
— Если все так, как говоришь, то звучит неплохо. Всяко лучше, чем в Визжащей на голых досках спать.
— И я так думаю, — я кивнул. — Я тебя проведу туда после ужина. Сейчас могут возникнуть проблемы. Слишком много народу шатается по коридорам. А после еды все расползутся.
— Понял.
— Встречаемся у входа после ужина. Я выйду наружу, чтобы открыть тебе дверь. Дотронешься до меня, я пойму, что ты рядом и проведу куда надо. Просто иди за мной. Как тебе план?
— Шикарно, — Сириус улыбался. — Долго думал?
— Пока за мантией шел и обратно.
— А ты всегда такой умный?
— Ну, есть немного, — я ухмыльнулся. — Вообще-то, между нами, мы, когтевранцы, куда умнее вас, гриффиндорцев. Это же факт.
— Постой, — он схватил меня за руку. — Так ты что, на Когтевране учишься?
— Конечно. Лучший факультет в Хоге. Или поспоришь?
— Да иди ты... — он рассмеялся. Похоже напряжение последний лет и дней начало его покидать — как воздух из проколотого шарика. — Сколько тебе лет, говоришь?
Глава XI
— Есть разговор, ребятки, — я позвал друзей. Обняв Герми и Луну за плечи, я отвел их в пустой класс. Драко шел рядом, с любопытством поглядывая в мою сторону. На его аристократическом лице явственно выражалось удивление. И вопрос — что Поттер "отмочит" на этот раз?
— Значится так, — я как умел, проверил класс на прослушивающие чары. — Я только что познакомился со своим крестным, Сириусом Блэком.
— Он в Хоге? — у Герми округлились глаза.
— Где вы с ним встретились?
— За полем для квиддича, Драко. Пока кто-то страдает херней и как отмороженный летает под облаками, нормальные люди серьезные дела проворачивают.
— Вот только не вздумай трогать квиддич, это святое, — он нахмурился, но долго такое выражение держать не смог, и не выдержал, хихикнул. — Ну, давай, рассказывай дальше.
— Он анимаг и умеет превращаться в собаку. Так и прячется. Мы встретились, поговорили и кое-что придумали.
— Что именно? — спросила Герми. — И это для тебя не опасно?
— Нет, Сириус классный. Ты скоро сама убедишься, — успокоил я подружку. — После ужина я проведу его в Выручай-комнату. Но это, как вы понимаете, строго между нами.
— Так и будет, Гарри, — серьезно сказала Луна, а остальные кивками подтвердили ее слова.
— Тогда давайте руки. Это будет наша тайна, — я протянул вперед кулак. На него легла прохладная ладошка Герми, сверху Драко положил свою руку, а потом Луна.
Этот наш обряд, немного похожий на тот, что был в "Трех мушкетерах" (когда они говорили "один за всех и все за одного"), я придумал еще в поезде перед первым курсом. Сейчас мы его повторяли. И уже не в первый раз. Луна, во всяком случае, уже в нем участвовала в прошлом году.
И всем это безумно нравилось. Особенно девчонкам. Они словно находили в этом неясную, притягательную тайну. А может им просто по душе, что такой полушутливый обряд еще больше сплачивал нашу дружбу.
Я взмахнул три раза кулаком, верх-вниз, верх-вниз, и наши руки разошлись.
— Тогда вот вам задание — каждый на ужине набирает еду. Только незаметно. Никто ничего не должен понять.
— А чего брать-то, Гарри?
— Герми, ты меня удивляешь! Больше мяса, конечно.
— Бифштексы и сосиски, — Драко хохотнул.
— Ага. После ужина я пойду за Блэком и приведу его в Выручай-комнату. Он будет под мантией и его никто не заметит.
— А мы?
— А вы, Луна покушаете и уходите. Собираемся на втором этаже, около картины с дамой, которая стоит у колодца. Там еще оленья голова на стене висит. Знаете это место?
— Конечно, — кивнула Герми.
— После этого спокойно идем в Выручай. Главное, посторонних за собой не притащите. Пока никому другому про Блэка не говорим.
Ужин прошел быстро. Я незаметно набил сумку снедью. И мясо и овощи и хлеб. Изредка переглядывался с друзьями — они тоже время впустую не теряли.
Ужин закончился, я кивнул им и пошел к выходу. Открыв входную дверь, вышел на крыльцо.
Холодный ветер мигом забрался под одежду и выстудил все тепло. Я невольно поежился. Донесся еле слышный запах костра — судя по направлению ветра, это в Хогсмиде что-то жгут.
Я почувствовал прикосновение к плечу.
— Сириус? — на крыльце кроме меня нет никого.
— Да, — я услышал еле слышный ответ.
— Оставь руку на плече и следуй за мной.
Я открыл дверь и неспешно прошел дальше.
В холле находилось несколько человек, я махнул им рукой и прошел дальше. Пару раз я замечал впереди кучки учеников и на всякий случай огибал их по широкой дуге.
Поднявшись на второй этаж, где мы и договаривались, я встретил друзей. Они напряженно смотрели в мою сторону, и я кивнул, показывая, что все хорошо.
До Выручай-комнаты добрались без проблем. Я представлял, что мне необходимо небольшое, но уютное помещение с нормальным санузлом, и кроватью.
Мы зашли внутрь, закрыли дверь, огляделись по сторонам и я произнес.
— Мы на месте. Мантию можешь снять.
Сириус появился и девочки невольно вздрогнули. Ну да, внешность у моего крестного не как у красавчика на рекламном плакате. Пока во всяком случае.
— Хоромы, как есть хоромы, — улыбнулся Блэк, рассматривая комнату.
Сейчас мы находились в небольшой прихожей, со светло-бежевыми обоями, комодом и шкафом. Налево располагалась дверь — я заглянул, там кухня. Прямо по коридору — большая комната. Это гостиная. Направо еще одна комната — спальня. И санузел в боковом ответвлении коридора. Там тепло и приятно. И даже махровые полотенца на вешалки висят.
— Ну что, давайте знакомиться, — предложил я.
С девочками Блэк нашел общий язык с первых секунд. Всё-таки что-то есть у него, какая-то неуловимая магия, что он так может нравиться людям. А вот с Драко вышло немного сложней. Оба знали кое-что друг про друга. Вернее Малфой знал кто такой Блэк, а Сириус прекрасно помнил, чем занимался Люциус.
Но в целом, все прошло нормально. На проблемах внимания решили не заострять. Тем более, Нарцисса в девичестве очень хорошо ладила с тогда еще маленьким Сириусом.
Через некоторое время мы уже расположились в гостиной. Блэк успел сходить в ванную и немного привести себя в порядок. Хоть лицо умыл и руки — а то на грязь под ногтями смотреть было неприятно.
Мы нашли несколько тарелок, столовые приборы и разложили принесенную еду. Да, друзья постарались на славу. Блэку тут на неделю хватит — если все это не испортится.
А потом Блэк просто ел. Мы смотрели на него и первое время деликатно молчали. Видно было, что человек не просто голоден, а очень голоден.
— Эй, Сириус, ты все же поаккуратней, — я не удержался. — Я читал, что если с голода сильно обожраться, могут появиться проблемы.
— Не боись, Гарри, — он ухмыльнулся, на миг поднимая голову от тарелки. — Бешеной собаке всё впрок.
А потом, когда Блэк наелся, он вновь поведал свою грустную историю.
Девочки слушали его открыв рты, пару раз прикладывая платки к глазам.
Мы сидели долго — почти до самого отбоя. В конце-концов, Сириус похоже объелся. Он сыто и довольно откинулся на спинку дивана и мечтательно протянул:
— Эх, сейчас бы сигару. И кофе. И бутылку виски. Не курите, ребята? — он посмотрел на меня и Драко.
Гермиона недовольно нахмурилась. Она у нас за здоровый образ жизни.
— Пока еще нет, — мы с Малфоем переглянулись.
— Ну и правильно, — крестный великодушно махнул рукой. — Нечего к этой заразе привыкать. Это я так спросил...
— А зачем вы так рисковали, зачем заявились в Хог? — спросила Луна.
— Гарри хотел увидеть. Да и с одним пи... э-э, нехорошим человеком разобраться надо.
— Это вы о Петтигрю? — невинно спросила Герми. Сириус уже все рассказал и теперь друзья более-менее в курсе всех раскладов.
— О нём, о нём...— задумчиво проговорил Бродяга. — Гарри, карта у тебя?
— Да, — я достал и раскрыл карту Мародеров. — Вот, это он.
Я сгреб в сторону остатки царской трапезы Блэка и разложил на столе карту, показав на гостиную Гриффиндора. Там в одном из кресел находился Рон Уизли. И прямо на нем, похоже сидела на коленях, крыса Короста. Около рыжего другие ребята — Симус Финниган, Дин Томас и Невилл.
— Как же так? — до Луны, похоже, лишь сейчас окончательно дошло, что Короста это и есть Питер Петтигрю.
— Фу, как мерзко, — скривилась Гермиона, наверняка подумав о том, что Рон со своим питомцем проводит целые дни и ночи.
— Ты видел его как Петтигрю? — спросил меня Блэк.
— Ага. Но я не мог понять, как так получается, что временами я вижу именно Коросту, а временами Питера, — совершенно честно ответил я. — Как так выходит, не знаешь?
— Сложный вопрос, — Блэк почесал заросший щетиной подбородок. — Думать надо.
— Это не так важно, — подал голос Драко. — Думать надо, как все провернуть и как вам помочь.
— Бросьте вы это выканье, — Блэк осмотрел всех детей, но в глазах его появилось одобрение — ему понравилось, что сказал Малфой. — Вы друзья Гарри, а значит и мои друзья. Так что без "вы" и без чинов. Просто Сириус. Договорились?
— Договорились. Хе-хе.
— Гарри, я не тебя спрашиваю.
— Да, — кивнул Малфой.
— Договорились, мист... Сириус,— согласилась Гермиона.
— Ну, а ты чего молчишь? — обернулся Блэк к Луне.
— Хорошо, — спокойно улыбнулась Лавгуд.
Мы разговаривали долго. А потом Сириус начал "залипать". Дикий голод, холод, перенесенные трудности, сильнейший стресс — все это неизбежно сказалось. И ему просто хотелось спать.
Забрав мантию, и еще раз получив обещание, что он никуда не пойдет, и никого не будет искать, мы покинули комнату.
Последнее, что я видел, это как Сириус буквально упал на кровать, попробовал немного накрыться одеялом и так и отрубился...
— Что дальше будем делать, — спросила меня Гермиона пока мы шли к нашей башне.
— Сначала надо немного откормить Сириуса, купить ему одежду. А потом думать, что с этим Петтигрю делать. Ты же все слышала.... Мысли есть?
— Сходу так ничего в голову не идет.
— Мне тоже, — признался Малфой.
— Поэтому нам нужен план.
Мы вернулись в гостиную. Уже перед тем, как разойтись, я нагнулся к уху Луны и тихо спросил:
— Как тебе Сириус?
— Он хороший, — она на миг задумалась. — Добрый и несчастный.
На следующее утро я вручил Драко мантию и попросил его сходить в Хогсмид, купить еды, немного сладостей и главное одежду для Сириуса.
Драко невольно нахмурился. Исполнять такие роли его не слишком-то радовало. Он же аристократ.
— Да ты пойми, Драко, я и сам бы сходил. Но если Дамблдор или Макгонаггал узнают, — я оглянулся по сторонам, — то им будет легко сообразить о моей связи с Сириусом. А если ты пойдешь, то такое представить сложнее. Даже несмотря на то, что мы друзья. А других парней я послать не могу — они вообще не в курсе этой ситуации. А девочек неудобно. Сечешь?
— А, ну тогда ладно, — Малфой все понял и даже улыбнулся. Видать после раздумий и моих аргументов решил, что ничего здесь зазорного нет. — Что покупать-то?
— Рубашку, брюки, носки, футболку, ботинки, свитер какой-нибудь или джемпер. И теплую мантию. Вот возьми. Двадцать галлеонов, должно хватить на все. Только самое дорогое не покупай — ему это сейчас не нужно.
— А из еды?
— Сам прикинь. Колбаса там, ветчину, грудинку, кетчуп, хлеб, фрукты, овощи, что-то попить... Бери только побольше — нам каждый раз из зала воровать не с руки. Можем попасться. Ну и на месте сообразишь, что надо человеку, который десять лет сидел в тюрьме, а потом пару месяцев бомжевал...
Драко парень головастый. Ему разжёвывать ничего не надо. Из Хогсмида он притащил внушительный пакет — как допер только? И купил все по делу — я убедился, когда мельком просмотрел покупки. Там даже зубная щетка, паста, мочалка, бритва и мыло имелось. А я об этом и не сообразил впопыхах.
Хотя что-то из средств индивидуальной гигиены вроде бы я видел в Выручай-комнате, но свое есть своё.
Крестный с удивлением смотрел на наши гостинцы — еду и вещи. Казалось, у него в голове никак не может уложиться, что детишки могут быть такими предусмотрительными.
Следующие дни Сириус в основном ел и отсыпался. Я первый раз такое видел, если честно, чтобы человек мог спать так много.
А еще он отмылся, привел себя в порядок, приоделся и уже ничем не напоминал асоциального и подозрительного типа.
А затем Сириус немного пришел в себя и начал доставлять проблемы. Ну, как проблемы. Ему захотелось уже начать что-то делать, а не просто есть и спать. Я его, в общем-то, понимал, но всеми силами "тормозил".
— Сириус, нам нужен нормальный план, как все провернуть.
— Да на хер план. Импровизация рулит, — он беззаботно махнул рукой. — Ты вытаскиваешь Уизли с Коростой. А еще лучше, если сумеешь просто своровать эту вонючую крысу. Притаскиваешь сюда, превращаешь в человека. И мы разбираемся, — он кровожадно ощерился.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |