Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Сказала, что реквизит для косплея. Мне поверили.
В ответ на это заявление можно было лишь вздохнуть и покачать головой. Вести разговоры об осторожности с ошалевшей от выдуманных радужных перспектив студенткой было бесполезно.
— Ладно. У вас есть доступ к кораблю, который услужливо открывает двери, и дружелюбная лысая фотомодель инопланетного происхождения, наверняка разбирающаяся в его устройстве. Все предпосылки к успеху, в общем. От меня ты что хочешь?
— Понимаешь, Син... Она дружелюбна, но совершенно не понимает по-японски. Мы с Тоси пытались объясняться с ней жестами, даже научили нескольким словам, но это все не то. А ты зарабатывал преподаванием языков и можешь нам помочь.
— Понятно. Допустим, уговорила. Каков план действий?
— Оформляем академический отпуск и через пару недель летим в Океанию, на Маршалловы острова. Все расходы, включая билеты на самолет, Тоси оплатит.
— Через пару недель не могу. Кроме всего прочего мне надо закрыть сделку по продаже "Дикси" и получить деньги. Кстати, передай своему папашке, что понедельник — последний день переговоров. Почти два месяца препираемся, пора и честь знать. Или он предлагает сумму, перекрывающую все преференции, обещанные "Фуджи Лимитед", или программа уходит к ним.
— Передам.
— И еще. Академический отпуск обязательное условие? Может, твой жених через каких-нибудь знакомых врачей нам больничный оформит? Наследник крупной фармкомпании, как-никак.
— Нет, — отрезала Мики. — И к Тоси с подобным предложением тоже не подходи. Я столько вечеров убеждала его разобраться с кораблем самостоятельно...
— Не ладишь со старшим Дайто? Испугалась, что он тебя кинет?
— Всего лишь решила немного подстраховаться. Ты против?
— Ни в коем случае. Академ, так академ.
— Отлично. — Нигоесо захлопала в ладоши. — Сузуму поможешь уговорить?
— Кого?!
— Сузуму.
— Он-то тебе зачем?!
— Понимаешь... — опять затянула подруга. Видимо без этого слова объяснения у нее не клеились. — Тоси тоже нужно разобраться с учебой... Ему придется на некоторое время возвращаться в Японию, оставив нас одних... — Она поковыряла пальчиком столешницу. — В общем, он мог не согласиться, предложи я пригласить только тебя.
— Разбирайся со своим женихом, как хочешь, думай, что хочешь, но это дело несет в себе опасность, и втягивать в него Мутанта я отказываюсь.
— А если он сам втянется?
— Постараюсь объяснить ему всю глубину задницы, в которую мы намереваемся нырнуть.
Мики обиженно надула губки.
Сентябрь 1999-го
Мутант, перебравшийся на каникулы из нашей съемной квартиры к родителям, заявился уже на следующее утро. С вопросом, на какое число брать билеты и что именно паковать в чемоданы. Сузуму буквально кипятком писал, предвкушая визит на неожиданно всплывший остров и встречу с инопланетным разумом — очень уж качественно Мики ему по мозгам проехалась. Полтора часа я пытался отговорить парня от участия в экспедиции, но, ничего не добившись, плюнул и решил извлечь из сложившейся ситуации хоть какую-нибудь пользу. Реквизировал у тетки ее лейтенанта и отправил их вдвоем с Мутантом в набег на магазины — благо, платил за все Дайто. Если верить обещаниям Нигоесо...
Макото периодически выезжал с приятелями за город полазить по скалам, так что в туристическом снаряжении разбирался лучше любого из наших с Сузуму знакомых. Заодно это избавило меня от необходимости составлять список покупок. Военный, конечно, не особо горел желанием шататься по магазинам. Да еще и в компании едва знакомого школьника. Поэтому попытался втянуть в это дело меня, мямля что-то о необходимости примерять одежду. Не на того напал. Получив в ответ на свои стенания угрозу прикомандировать к ним тетку, знающую мои размеры наизусть, лейтенант предпочел заткнуться и исчезнуть, не забыв прихватить с собой Мутанта.
Я же занялся оформлением академического отпуска. Хотя это слишком сильно сказано. По факту все свелось к подписанию нескольких бумажек и выслушиванию пары отеческих нотаций. За посещаемостью лекций в университете следили настолько жестко, что решивший пропустить годик студент никого не удивлял. Мало ли какие проблемы у человека. Может, ему подработать срочно потребовалось или за престарелой бабушкой ухаживать некому.
Мики свалила в Океанию числа третьего. Одна. Сделку с "Фуджи Лимитед" я закрыл всего лишь за день до этого, и некоторые вопросы еще предстояло решить. Выделить тетке ее долю, обналичить часть средств, списав их со счетов фирмы, перевести каким-нибудь образом в Россию обещанные моим работникам премии и прочее, прочее... Покупатели "Дикси" оплатили не только существующую программу, но и целую серию грядущих улучшений, так что работой мои программисты на ближайшие пару лет были обеспечены. Старший Нигоесо остался ни с чем, но тут мужик сам виноват. Нечего было жадничать. Даже в самом конце, когда представитель Хитачи пошел ва-банк, проявив неожиданную щедрость, его предложение оказалось процентов на десять слабее, чем у конкурентов. Как минимум.
Честно говоря, при желании, я вполне мог улететь вместе с подругой. Только не захотел. Предпочел задержаться для обеспечения нашей общей безопасности. Несмотря на приложенные усилия, Мики не удалось убедить меня в том, что семейство ее жениха останется в неведении относительно обнаруженного корабля. Папаша Тоси, успешно управляющий серьезной корпорацией, мужик явно не глупый и наверняка поинтересуется, какого черта его сынок расслабляется на южных курортах, когда в родном Токио учеба в самом разгаре. И, прежде чем он решит отстранить детишек от исследований, необходимо обзавестись хоть какими-то рычагами давления на него.
Именно поэтому еще в августе месяце, спровадив Мутанта с теткиным хахалем за дверь, я взялся за написание маленького шпионского вируса. Программа должна будет расползтись по сети "Дайто Фарма" и предоставить мне удаленный доступ к их компьютерам. В идеале электронный помощник еще должен будет взять на себя функции просмотра почтовых архивов, но тут уж как получится.
На дворе девяносто девятый год, и подход моих нынешних современников к компьютерной безопасности оставляет желать лучшего. В былые времена (до преждевременной кончины) я бы создал нужный вирус буквально за пару дней. Вот только сейчас не былые времена. Шесть лет без практики весьма способствуют утрате необходимых навыков, да и облегчающий работу инструментарий остался в предыдущей жизни. Это если не принимать во внимание тот простой факт, что системные администраторы "Дайто Фарма" вовсе не обязаны использовать в работе майкрософтовские "окошки". Успеть бы за оставшиеся три-четыре недели...
Сентябрь 1999-го
— Син. Просыпайся. — Слова сопровождались ощутимым потряхиванием.
Я промычал нечто невразумительное и попытался отодвинуться от источника раздражения. Последние несколько дней мой организм поддерживался в бодрствующем состоянии исключительно при помощи энергетиков и, дорвавшись до возможности поспать, собирался насладиться ею по полной.
Как бы не так. Убедившись, что попытки трясти меня за плечо и теребить оттянутую щеку не оказывают должного эффекта, Сузуму перешел к более радикальным методам и попросту ущипнул. Больно.
— Просыпайся, Син. Прилетели.
Голос Мутанта пусть и с трудом, но все же достиг моего затуманенного разума. Пришлось попытаться разлепить веки, приложив для этого немалые усилия. Попытка удалась, но только наполовину. Правую. По счастливой случайности иллюминатор находился именно с этой стороны, и я уставился в него единственным открывшимся глазом.
Впереди и немного в стороне тянулась тоненькая полоска земли, на которой каким-то чудом разместился Международный аэропорт Маршалловых островов, имевший одну-единственную посадочную полосу. Захолустье, как оно есть. Но именно туда мы и заходили на посадку.
— Проснулся? — вежливо поинтересовался сидящий рядом Мутант, с нехорошим прищуром примерявшийся к моей многострадальной щеке.
— Угу, — мрачно отозвался я, кое-как встряхиваясь и потирая болящие места. — Хватит щипать, садист.
— На слова ты не реагировал. — Кадзан пожал плечами и, убедившись, что тащить никого не придется, утратил интерес к моей персоне.
За тот месяц, что мы торчали в Токио, фантазия моего друга успела нарисовать ему множество манящих картин с чудесами инопланетной науки и техники, и мысленно он находился уже там — в конечной точке нашего сегодняшнего маршрута. Самолет коснулся колесами асфальтового покрытия посадочной полосы, прокатился по нему и остановился неподалеку от группки одноэтажных строений, носящих гордое звание местного терминала. Мутант тут же подхватился с сидения и рванул вперед. Не забыв прихватить с собой еще и мой рюкзак — ради ускорения процесса. Хорошо еще дождался, пока трап подгонят и дверь откроют.
— Ну и где эта?!. — поинтересовался я у окружающего пространства, не обнаружив комитета по встрече ни у подножия лестницы, ни в зале ожидания. Дата и время нашего прибытия была оговорена с Мики заранее, и подруга на пару с женихом должны были встречать нас в аэропорту.
Как ни странно, но пространство решило ответить. Материализовав ради этого рядом со мной тощего весело улыбающегося негра в несколько потрепанной, хотя и чистой, одежде.
— Син-дзи? — вопросил негр. Почему-то у Мутанта.
— Здесь, — по-английски отозвался я, привлекая внимание чернокожего щелчком пальцев и тыкая себя в грудь.
— Меня просили вас встретить. — Английское произношение у мужика, в отличие от некоторых японских школьников, было довольно правильным. Несмотря на акцент. Однако мы в Океании, а не на Британских островах, так что это нормально. — Отвезти к друзьям на пристань. Готовы ехать?
— Естественно!
Мы погрузили вещи в кузов его пикапа черт знает какого года выпуска, набились втроем в кабину, рассчитанную на двоих нормальных людей, и неспешно покатили вдоль морского побережья. Вернее вдоль двух побережий, так как атолл представлял собой закольцованную полоску суши менее полукилометра в ширину. Сплошной пляж, на котором, каким-то образом, умудрилось поселиться почти тридцать тысяч жителей.
Водитель наш никуда не спешил, да еще вдобавок оказался любителем поболтать. За время поездки мы успели ознакомиться со сводками погоды, узнать о сложностях с доставкой на остров автомобильных запчастей и трижды получить предложение купить крупную партию крабов. Дважды нас обгоняли машины такси, такие же древние, как и пикап, но значительно более быстрые. Посему, высадившись у пристани и с максимально доступной силой пожав негру на прощание обе руки, я пообещал самому себе сердечно "поблагодарить" подругу за организованный сервис. От мыслей о возмездии меня отвлек Мутант, который, осмотревшись по сторонам, заметил нужную нам яхту.
— Кажется, вон там Мики, — несколько неуверенно произнес он. — Грузит что-то.
— Где?! — Я резво развернулся, пытаясь разглядеть это чудо.
— Вон. — Сузуму ткнул пальцем в кораблик, покачивающийся на воде в жалкой полусотне метров от нас.
Представшая моим глазам картина заставила замереть на месте и чуть ли не рот открыть, восхищаясь талантами Тосихико. Нигоесо на пару с женихом таскала на борт яхты какие-то упаковки, снуя туда и обратно едва ли не быстрее сынка миллиардера. Ничего себе девочка-белоручка! Вот что значит правильная дрессура! Работали они шустро, и пока мы подошли, успели очистить пирс от горы барахла.
— Привет! — Заметив нас, Дайто замахал руками над головой. Вот чего он вечно такой жизнерадостный, будто колесами закинулся?
— Привет, привет...
Мутант традиционно поклонился — стиль "культурный юноша приветствует едва знакомого человека". Откуда-то снизу вынырнула Мики, утирая со лба трудовой пот.
— Ну у тебя и видок, Син, — заявила она вместо "здравствуйте". — Тобой детей пугать можно. Когда спал в последний раз?
— Совсем недавно. В самолете.
— А до этого?
— Вчера. Целых четыре часа.
— Ты в своем репертуаре, — девушка покачала головой.
Ну так работать-то надо было! Вирус в минимальной комплектации был рожден еще полторы недели назад, но усовершенствовался этот кадавр от программирования до последнего момента. И до сих пор меня не устраивал. Хотя выполнять возложенные на него функции должен был. Теоретически. Если его не обнаружат в первый же день. Или не прибьют случайно, как непонятный посторонний объект...
— Лучше скажи, почему в аэропорту не встретила? — перевел я стрелки, не желая оправдываться. Подумаешь, глаза красные и одежда мятая. Зато трезвый и на самолет не опоздал.
— Извини. — Ясные глаза девушки предельно понятно сообщили, что виноватой она себя не чувствует. — Поставщик еды задержался с доставкой, а бросить груз без присмотра мы не решились. Мало ли что...
— Поставщик еды? Это не тот тип, которого вы за нами послали?
— Он самый, — вклинился в разговор Тоси. — А что?
— Достал, скотина, своими крабами!
— Нас тоже. — Мики улыбнулась. — У него зять ловлей крабов промышляет, а продаются они в основном на местном рынке. Экспортируется сущая мелочь.
— И много вы у него закупили?
— Крабов? Штук пять, чисто ради разнообразия. В основном овощи, мясо, рыба.
— Вода?
— Еще позавчера завезли.
— Отправляемся когда?
— Хоть сейчас.
— Если вы, конечно, не хотите устроить тур по острову, — добавил нагло ухмыляющийся Дайто. — Осмотреть достопримечательности...
— А они здесь есть? — скептически поинтересовался я. — Впрочем, можешь не отвечать. Просто заводи мотор.
— Как скажешь. — Тоси поднялся на ноги. — Занимайте дальнюю каюту, распаковывайте вещи. Если хочешь, можешь даже поспать пока. Нам все равно часа три до пункта назначения идти.
Спать я не стал. Только оставил рюкзак с сумкой в названном помещении и тут же выбрался обратно. Дайто не соврал. Яхта у него была прогулочная, и скорость оставляла желать лучшего. Причем настолько, что пикап болтливого океанийца теперь не казался таким уж медленным. Оставленная позади полоска берега удалялась, удалялась и никак не могла удалиться достаточно далеко, чтобы исчезнуть из поля зрения.
Мутант раздобыл где-то бинокль и, расположившись на носу судна, рассматривал в него окрестности. Усевшаяся рядом Мики что-то ему рассказывала, то и дело тыкая пальчиком в направлении горизонта — устроила своеобразную экскурсию. Тоси остался на корме, лениво придерживая штурвал одной рукой.
— Слушай, мне уже целый месяц не дает покоя один вопрос. — Я с комфортом устроился на стоявшем рядом с ним шезлонге и на всякий случай бросил взгляд через плечо, убеждаясь, что наш разговор никому кроме нас не интересен. — Ход мыслей Мики мне более-менее понятен. А вот твоих... Тоже думаешь, что вашу находку никто не обнаружит?
Парень вздохнул. Оперся на рулевое колесо, устремив взгляд вдаль.
— Ты в курсе, что мой отец не является единоличным владельцем корпорации?
— Теперь в курсе.
— Он главный, но кроме него существует еще и совет директоров. Вложить серьезные деньги в исследования незаметно от этих людей невозможно. Вот тут и начинаются проблемы. Все они пекутся о благе "Дайто Фарма", только понимают его по-разному. Кто-нибудь вполне может продать информацию правительству за некие преференции.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |