Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о небесном страннике. Часть 1.2


Автор:
Опубликован:
22.03.2012 — 25.05.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Редактировала another_jane Читаем и молимся на умницу редактора и не забываем говорить спасибо бетам за тяжкий труд. Наши беты трудятся без печенек, но это их не останавливает. В книге 5 частей, дописываю слитую концовку. В качестве бонуса добавлен приличный кусочек из второй части. Постепенно придут и остальные поделки. Возможные ошибки и опечятки после вычитки - исключительно дело рук автора, который имеет привычку заползать в текст ... нет - нет, да и подправляет, то там, то сям. Среди людей существует легенда: 'Когда мир окажется на краю гибели и не останется надежды, появится небесный странник, который сможет изменить всё...' Ненависть к эсинам считается дурным тоном. Они слишком ничтожны, чтобы испытывать по отношению к ним подобные эмоции. Эсины - это люди или черви на языке высокородных эрлийцев. Планета Гарадия сотрясается войной. Люди борются за свою свободу и независимость, которую высокородные эрлийцы считают в своём праве отнять у них. Эсины должны быть рабами и ничего иного они не заслуживают. Лорд Кийтаро Эйркил - один из высших лееров и наследник дома Эйр - думает точно так же. Встречая во время шторма одного из ничтожных эсинов, он решает подшутить и посылает сигнал бедствия, прося о помощи. Но неожиданно шутка перестаёт казаться смешной. Юный пилот киинта, Мио Карамир принимает сигнал и пытается спасти вражеский эленберг. Чувства, которые вызвал в сердце безумный поступок эсина, не дают высокородному покоя. Пытаясь вернуть долг, Кийтаро внезапно понимает, что Мио Карамир каким - то образом связан с тайным оружием лееров Мискай Оруи, пропавшим при разработке много лет назад. Но как использовать это знание, когда тот, кого он считал всего лишь забавной игрушкой, внезапно становится смыслом жизни, а мимолётные чувства превращаются в одержимость? И когда нет сил отказаться от самого себя, не остаётся ничего иного, как бросить вызов всему миру и попытаться остановить эту войну до того, как придётся использовать самое страшное и легендар
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Отпусти, меня!

Мио отчаянно задёргался, пытаясь освободиться.

— Что ты себе позволяешь, ты кто такой?

— Я представлялся тебе раньше, меня зовут Кийтаро Эйркилл, — Кийтаро, поскучнев, поставил его на землю и, видя, что Мио готов кинуться на него, осадил резко, — не делай глупостей, пожалуйста. Я тебе жизнь спас. Не хочется убивать тебя прямо тут, потому что ты не в силах контролировать эмоции.

— Где Хан и Мирай? Что с ними? Они живы?

— Наконец-то вопрос по существу. Думаю, с ними всё в порядке. Мирай достаточно опытный пилот, чтобы суметь вернуться назад. Я вытащил твой эленберг, когда почва обрушилась. Тебя сорвало вниз, и я отправился за тобой. В общем, я здесь только из-за тебя. Стоит сказать мне спасибо, а не бросаться с кулаками.

— Но тогда... Но почему... Я не понимаю.

Мио чувствовал себя абсолютно обескураженным.

Он действительно не понимал.

— Зачем тебе это? — спросил он с подозрением

Эйлер демонстративно вздохнул.

— Смотрю на тебя и задаю себе этот же вопрос: зачем?

Мио насупился.

— Я не просил себя спасать.

— Что ж, а я вот такой — взял и спас. Хочешь, оставлю здесь, чтобы ты не мучился угрызениями совести?

Мио благоразумно промолчал.

Эйркилл несколько секунд разглядывал его со смешанными чувствами. А затем, приняв решение, улыбнулся и провёл ладонью по его щеке.

— Так что насчёт моего предложения? Показать тебе, где спрятаны сокровища капитана Магина?

— Эй, не трогай меня! — Мио отскочил, но затем до него дошёл смысл слов леера. Он вытаращил глаза и неуверенно спросил, — это что, опять твои шуточки?

— Я серьёзен, как никогда.

Эйркилл больше не жалел, что спас его, такой забавной игрушки у него никогда раньше не было. И сейчас он искренне наслаждался общением с Мио, получая удовольствие от его непредсказуемых реакций.

— Но... — Карамир на секунду задумался, а затем уставился с недоверием. — Они что, действительно существуют?

— Конечно! Легенды не вырастают на пустом месте. Семнадцать лет назад во время первого столкновения здесь потерпел крушение военный корабль. Он вёз ценный груз, но вашим людям оказалось не под силу найти его. Что, в общем, неудивительно с вашими возможностями.

— А ты?

— Я был здесь в прошлом году, — Кийо улыбнулся, вспомнив гонки, — и даже выиграл состязание. Я участвовал в нём, чтобы найти сокровища капитана. Но для нас там не оказалось ничего интересного.

Мио выглядел так, словно его огрели чем-то тяжёлым. Очень тяжёлым. Кийтаро с трудом удерживался от смеха.

— Так это был ты? Значит это правда? — проговорил Мио ошарашено. — Но ведь это было опасно. Тебя чуть не убили потом. Зачем?

Кийтаро тонко улыбнулся

— Это долго объяснять. Понимаешь, мы с братом поспорили.

С губ срываются тысячи слов,

Обгоняя друг друга.

Своей памяти сдвинув засов,

Я украдкой смотрю на тебя.

Отчего я сегодня здесь,

Позабыв предрассудки?

И моя бесконечная спесь

Превращается в лёгкую шутку.

Ты упрямо сожмёшь кулаки,

Хмуря лоб недовольно.

Мы с тобою всего лишь враги.

Отчего мне так больно?

— И всё-таки не понимаю.

Мио упрямо избегал смотреть в сторону леера, который, проявляя чудеса наглости, демонстративно уселся за управление, оставив парню роль стороннего наблюдателя.

— Что опять не так? — Эйркилл увеличил мощность прожектора и, изредка сверяясь с картой, вёл эленберг на нижней малой скорости.

Лучи высвечивали неровные стены, состоящие из разноцветных горных пород, громадные наросты сталагмитов и сталактитов, иногда сливающихся между собой в длинные бугристые образования толщиной в несколько метров, отчего эленбергу приходилось постоянно лавировать между ними.

— Зачем ты спас меня? И почему ты сейчас помогаешь мне, ведь мы с тобой враги, так?

— Мио, тебе слово "мирный договор" о чём-нибудь говорит? — мягко поинтересовался леер, поднимая руку и задавая параметры.

Мио раздражённо дёрнул плечом.

— Оставь эти сказки детям. Этот мирный договор ничего не значит.

— Хорошо. Тебе хочется так думать, это твоё право, — Эйркилл увеличил скорость. — Если я тебе скажу, что у меня проснулась совесть, и мне хочется тебя отблагодарить за то, что ты пришёл мне на помощь...

— Чушь собачья!

— Почему-то я так и подумал. Что ты знаешь о нашей расе? Нет, лучше не отвечай. Представляю, чего могу наслушаться. Ты же весь пропитан ненавистью.

Эйркилл вздохнул. Мио действительно нравился ему, и эта его враждебная озлобленность казалась весьма досадной помехой для общения. Внезапно Кийо поймал себя на мысли, что совсем не прочь подружиться с этим мальчишкой. Хотя, о чём он думает? Не пройдёт и месяца, как он должен будет всадить парнишке пулю в лоб, когда они столкнутся в бою. Правда, хотелось верить, что расклад поменяется в ином направлении.

Отбросив это, он принялся рассказывать:

— У эйлеров есть такое понятие как долг крови. Ты спас мою жизнь, и я должен расплатиться чем-то равноценным. Это нечто вроде священного обязательства. Понимаешь? Так что я сегодня был обязан спасти тебя. И то, что я помогаю тебе найти сокровища, это, так сказать, компенсация за твой разбитый киинт. Такое объяснение тебя устроит?

Мио несколько секунд сопел, переваривая информацию.

— Значит, если бы я не спас тебе жизнь, ты бы не стал спасать меня сегодня, а спокойно порадовался тому, что одним эсином стало меньше? Ты это сделал только потому, что так тебя обязывает долг?

— Мио, ты утрируешь, — Кийо снизил скорость, пытаясь сориентироваться на знакомой местности.

— Но ведь я прав? — не отставал подросток.

Кийо наградил его раздражённым выразительным взглядом.

— Нет.

— Но...

— Слушай, чего ты добиваешься от меня? Хочется видеть меня чудовищем, просто скажи об этом. Я спас тебя, потому что мне этого захотелось самому. И всё, что я сейчас делаю, делаю вовсе не потому, что я так должен.

— Тогда почему?

— Потому что мне так захотелось. Тебя устроит такой ответ? Считай это моей прихотью.

Мио молчал несколько долгих минут. Кийо даже забеспокоился, не сказал ли он чего-нибудь такого, что могло бы обидеть этого сумасшедшего мальчишку. Кто знает, как мыслят люди. До встречи с Мио он не задумывался о подобных вещах.

— Наверное, я должен сказать тебе спасибо, — наконец выдавил подросток.

Эйркилл едва не врезался в столб.

От ответа его спасло то, что прожектора, наконец, высветили обломки разбитого корабля.

— Вот мы и на месте, — сказал леер и пошёл на снижение.

Капитан Магин летал на гасвероне. Корабль был огромен. Не такой огромный, как "Персифаль", но, тем не менее, выглядел достаточно внушительно. Казалось просто удивительным, как он поместился внутри пещеры и как прошёл через все потоки.

Хотя говорят, что семнадцать лет назад на Гарадии не существовало таких сильных магнитных искривлений. Они появились после того, как эрлийцы основательно выкачали ресурсы планеты.

Эйркилл мягко приземлился напротив огромного развалившегося шлюза.

— Осторожней здесь, корабль довольно старый, — сказал он. — До него добрались наши боевые роботы. Некоторые перекрытия могут провалиться.

Он отключил защитное поле и открыл щиты, первым спрыгнув на землю, прихватив с собой кристальный прожектор.

Мио несколько секунд заворожено пялился на открывшееся ему зрелище, а затем неловко выпрыгнул следом.

— Ну что, идём?

Эйркилл включил свет и приглашающе махнул рукой.

— Ты ведь уже был здесь? — уточнил Мио, поднимаясь следом за ним по неровным металлическим сходням.

Эйркилл кивнул.

— Год назад мы с братом здесь каждый угол изучили.

— А сокровища?

— Магин вёз золото, точнее золотые слитки. Насколько я знаю, у вас это ценный метал. Для нас он не представляет интереса.

— И я могу их взять?

— Конечно, можешь. Там не так уж и много, всего-то несколько ящиков. Я помогу тебе их перетащить.

— Но это же целое состояние! — Мио остановился, как вкопанный.

— Правда? — Кийтаро скользнул по сторонам равнодушным взглядом. — Значит, сможешь купить себе новый катер. Станешь богатым.

— Ну это как-то...

Мио снова последовал за Эйркилом

Тот уверенно вёл его в грузовой отсек.

Кийтаро не сказал, почему эйлеры охотились за Магином. Семнадцать лет назад Магин проник на военную базу эйлеров и выкрал программу для Мискай Оруи — так называлось новое биологическое оружие, над которым работали лучшие умы Эрлии.

Эксперимент был прерван после того, как Магин похитил программу и сам объект эксперимента. Восстановить их не смогли. Магина выследили и уничтожили, но ни программы, ни самого объекта обнаружить не удалось.

Это было одним из самых крупных поражений Эрлии. Однако никто, кроме нескольких посвящённых и высших лееров из дома Эйр, даже не знал об этом. Сам Эйркилл узнал эту историю от регента не так давно и задался целью найти Мискай Оруи, но пока все поиски оказались безрезультатны. Скорее всего, опасаясь мощи нового оружия, Магин попросту уничтожил его.

Что ж, воспоминания о том, как они с братом выиграли состязание, были забавными.

Эйркилл улыбнулся, вспоминая выражения лиц эсинов, когда вскрылось, что главный призёр оказался леером и к тому же использовал свои технологии. За ними гнались очень долго, но так и не смогли поймать.

Задумавшись, он машинально перешагнул внушительную дыру в полу и, спохватившись поймал чуть не провалившегося в неё Мио.

— Осторожнее!

— Понял, — Мио поднялся на ноги и застонал, наступив на ступню. — Ха-ар! Кажется, ногу растянул.

Он зашипел и наклонился, потирая ушибленную лодыжку.

— Помочь? — Эйркилл навёл на него прожектор.

— Ерунда, пара минут и пройдёт. На мне всё быстро заживает.

Он выпрямился, и лицо его сморщилось в страдальческой гримасе, когда пришлось наступить на повреждённую ногу.

Леер нахмурился.

— Это может быть и серьёзно.

— Тебе какая разница? — огрызнулся мальчик. — Не всё ли равно?

Он, прихрамывая, сделал несколько шагов. Эйркилл пожал плечами.

Что ж, у него хватит сил вытащить ящики в одиночку. А заодно и отнести самого упрямого мальчишку, если понадобится. Однако, к его удивлению, когда они спускались в грузовой отсек, Мио почти не морщился и перестал прихрамывать.

Ящики громоздились у стены.

Их осталось всего шесть. Остальные эйлеры разобрали на сувениры во время первого рейда.

Эйркилл посветил фонариком и первым подошёл к ящикам, сдирая крышку. Слитки лежали ровными тускло поблескивающими рядами. Мио замер с открытым ртом.

— Вот это да! — не удержавшись, он вытащил один и, взвесив на ладони, положил на место. — Здесь куча денег!

— Я говорил тебе.

Эйркилл закрыл крышку и без усилий взвалил на плечо один из ящиков.

— Бери и пошли.

Мио попытался последовать его примеру, но с трудом смог сдвинуть ящик с места. Кийтаро смерил его коротким взглядом и оглушительно расхохотался, высветив фонарём красное сконфуженное лицо.

— Ладно, — он протянул фонарик Мио, — держи. Осмотрись здесь. Только осторожнее, не провались куда-нибудь, пока я гружу твоё будущее богатство.

— А ты?

— Мне не нужен свет. Я вижу в темноте точно не хуже, чем днём, просто немного в ином спектре, — он снова прыснул. — Смотреть на тебя одно удовольствие. Погуляй немного, я скоро вернусь. Будет не лень — попробую по дороге сделать для тебя свет. Там вроде не все системы прогнили, аварийка должна работать.

Насвистывая, он скрылся в коридоре.

Мио несколько минут смотрел ему вслед, а затем, недоумённо пожав плечами, отправился исследовать корабль, тщательно светя себе под ноги. В отличие от Кийтаро он не обладал ночным зрением, а шею на старом корабле свернуть представлялось легче лёгкого.

Карамир медленно поднялся наверх.

Несмотря на предостережения Эйлера, корабль оказался не таким уж и ветхим. Мио поначалу ужасно боялся встретить трупы, но потом понял, что, по-видимому, пришельцы забрали все тела. Корабль был совершенно пустым и безжизненным. И всё равно внутри было жутковато. Темные покорёженные провалы дверей отсеков и длинные коридоры нагоняли неприятные ощущения.

Мио хотел вернутся назад и дождаться Кийо, но корабль внезапно скрипнул. Что-то заскрежетало и, когда Карамир был готов разразиться криком, внезапно вспыхнул слабый тусклый свет аварийной системы.

Коридор сразу перестал казаться жутким и пугающим. Перед Мио предстал обычный заброшенный гасверон с длинными проходами и кучей лестниц и отсеков обслуживающего персонала. Мио заглянул в каюты, но затем решил не заниматься их изучением. Брошенные в беспорядке полуистлевшие вещи, пятна крови на полу и стенах и обгоревший металл рассказывали о том, как погиб гасверон, и это была не самая приятная история.

Мио забрёл в каюту капитана. В отличие от остальных отсеков, здесь царил почти порядок, ввиду полного отсутствия вещей и мебели. За исключением нескольких разбитых статуэток и пары расколотых фигурок, внутри ничего не оказалось.

Мио поднял с пола отколотую голову танцовщицы и принялся искать её тело. Не нашёл. Поставил фигурку на полку. Настроение моментально изгадилось. Каюта вызывала тягостное ощущение, но, в то же время, Карамир испытывал странную раздвоенность. По какой-то причине ему не хотелось уходить. Помещение притягивало, словно здесь находилось что-то важное и ценное для него, но что именно — он не знал. Дурацкое чувство.

Взгляд упал на плоский морской обломок. На камень был нанесён рисунок. Похожие поделки продавались в каждой сувенирной лавке и стоили всего ничего. Мио наклонился и поднял его, собираясь взять на память, но руку внезапно словно обожгло изнутри. Камень засветился ровным голубым светом. Мио вскрикнул от неожиданности и выронил его на пол.

— А я всё думал, где тебя можно найти, — каюту заполнил бодрый жизнерадостный голос Эйркилла. — Ну что налюбовался? — Эйркилл вошёл внутрь, на ходу поддав ногой обломок стены. — Я закончил. Можем возвращаться. Твои, наверное, сходят с ума.

— Да, ты прав, — Мио словно очнулся от сна. — Почему в этой каюте ничего нет? — спросил он, оглядываясь по сторонам.

— Потому что капитан Магин украл у нас кое-что ценное. Не золото, — леер взмахнул рукой, — не имеет значения, мы всё равно не смогли найти это. Своего рода легенда.

— Легенды не вырастают на пустом месте. Кажется, так ты сказал, — Мио чувствовал странное оцепенение.

Кийтаро хмыкнул.

— Ну и ну! Идём.

— Ага. Я только хочу кое-что взять с собой,

Мио наклонился и поднял с пола обломок.

— На память, — произнёс он виновато, видя, что леер смотрит на него странными расширившимися глазами: камень в руке мальчишки засветился ярким голубым сиянием.

— Прикольная штука, ты такое видел?

Мио несколько секунд постоял, разглядывая его, а затем глаза его закатились, и он, смертельно побелев, без единого звука рухнул на пол. Камень выкатился и погас.

123 ... 1314151617 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх