Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Очешуение. Scaling Up [au][alt!power][op Taylor][dragons][d&d][mangled Mythology]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.07.2020 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглоперевод + Соглашения 03
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

1 т. соевого соуса (с низким содержанием натрия)

1 т. необжаренного кунжутного масла

1 т. сахара.

Необязательно:

несколько офуда , чтобы не пускать назойливых лис на кухню, пока вы не закончите.

Если вы используете офуда,попросите синтоистского священника или жрицу разместить их для максимальной эффективности вокруг вашей кухни и вызвать их защиту. Если у вас есть немного саке , вы можете попросить хорошего пса помочь.

Поместите арахисовое масло, соевый соус, кунжутное масло и сахар в блендер. Смешайте до однородности. Если смесь очень густая, добавьте немного воды и снова перемешайте. Он должен быть гладким и легко растекающимся.

Пока рис горячий, смажьте его соусом из арахисового масла. Смешивайте, пока рис не будет полностью покрыт.

Используя любой предпочтительный метод (я рекомендую кондитерскую трубку или мешок для украшения тортов с большим наконечником), наполните карманы абураге, пока рис не исчезнет.

Дайте остыть, затем, если вы их использовали, утилизируйте офуда должным образом.

Наслаждайтесь своими Inarizushi , если Inari не получил их всех первым.

Содержит сою и арахис.

Шеананиганы 20 — Недоразумение IV.

За большим прудом.

Графство Уиклоу, Ирландия

Старуха сидела на крыльце, наслаждаясь летним вечером. У нее была чашка чая под рукой, телефон рядом. Она немного вздохнула, прежде чем сделать глоток весьма превосходного чая. Я так устала , подумала она про себя. И моя последняя рукопись нуждается в дополнительных правках. Авторская работа никогда не заканчивается.

Некоторое время она сидела в тишине, наблюдая за выходками своего кота, когда он преследовал бабочку по саду, при этом насекомое совершенно не заботилось о кошке. Улетев по собственной воле, кошка вернулась к женщине, гордясь тем, что прогнала незваного гостя. Он начал тереться о ее ноги и вызвал у женщины веселый смешок.

Она откинулась на спинку стула.Так устала , подумала она про себя. В апреле ей исполнилось восемьдесят пять, и год назад ей пришлось сократить свою деятельность из-за слабого здоровья. В частности, ее кровяное давление было опасно высоким, и ей приходилось смотреть различные вещи, связанные со здоровьем. В этом ей помогали сын и дочь.

На ее смартфоне, одной из последних моделей Dragontech, играла весёлая мелодия. (Их последний подарок ей. Очевидно, у нее были поклонники, работающие там с момента их основания.) Заметив, кто звонил, она взяла трубку. — Привет, Вирджиния, — сказала она, делая глоток, пока звонившая немного говорила.

Они уладили различные мелкие дела до того, как Вирджиния, наконец, узнала настоящую причину звонка. "Наконец-то я получила ответ от PRT, Энни, — объяснила Вирджиния. "Уорд, Наурелин, будет на своем стенде на Драгонконе в субботу, третьего сентября. Думаю, это соответствует твоему требованию: "Я приду, если она придет". Энн секунду недоверчиво смотрела на свой телефон

. "Да, это то, что я сказал. Мне все равно придется согласовать это с моим доктором. Хотя, возможно, я не смогу полететь в Атланту".

"Мы что-нибудь придумаем", — заверил ее давний агент. "Возможно, я смогу воспользоваться некоторыми услугами, возможно, неторопливый круиз через Атлантику будет расслабляющим".

"Это было бы явное отличие от полета из Дублина", — добавила Энн, и в ее голосе отчетливо прозвучало отвращение к суете и стрессу международного перелета. "И мне не придется беспокоиться о том, что корабль потопит Левиафан".

"Ах, есть немного старого сарказма," сказала Вирджиния в хорошем настроении. "Должен ли я сообщить им, что вы идете?"

"Если только не в качестве почетного гостя", — сказала Энн. "Я не думаю, что смогу справиться с этим снова".

— Принято к сведению, — сказала Вирджиния. "И на этой ноте, доброго вечера, Энн. Я свяжусь с вами по поводу организации поездки".

" Слан , Вирджиния". С этим,

"Похоже, Бутс, я еду в США в последний раз".

При упоминании его имени кот посмотрел на своего человека.

"И я собираюсь встретиться с драконом".

Бутс лишь слегка наклонил голову.

Она чувствовала себя на несколько лет моложе.

— — — — — — — — — -?

Снова в Туманных землях

Был обед третьего дня. Карлос готовил с помощью Итана. Или все было наоборот? Независимо от того, кто готовил и кто помогал, подавался обед, а именно буррито разных видов.

"Боже мой", — сказала Дина, поднимая один из своих стаканов с тарелки. "Эта вещь огромна!" — сказала она с ликованием, а затем сразу же начала вдыхать его. Сделав паузу, чтобы перевести дух, она сразу же начала второй, который у нее был. В конце концов она затормозила, но в свое время все доделала.

"Это было очень хорошо", — сказала Дина, дополняя поваров. "Большое спасибо." Затем она заметила, что все смотрят на нее и только откусывают от своего.

"Что?" — сказала она в тишине. "Я был голоден . Для изготовления шелка требуется много белка, и, в отличие от обычных пауков, я не могу есть отходы, чтобы перерабатывать их". Затем она протянула свою тарелку. "Больше Пожалуйста!"

Ее напарник по озорству, Такара, медленно пробирался сквозь нее. Она не была знакома с буррито, поэтому ела свои очень осторожно.

— Что-то не так, Такара? — спросил Итан, ставя наполненную тарелку перед Дайной.

"Я думала, что мексиканская еда должна быть острой", — сказала она. "Это немного остро, но не совсем. Не поймите меня неправильно, это действительно вкусно, но могло бы быть и поострее".

"Я думаю, что мы можем разместить вас," сказал Этан. Он вернулся на кухню и принес небольшой поднос с разными маленькими бутылочками. "Попробуй один из этих". Это был набор острых соусов, пронумерованных от мягкого до ядерного.

Такара сразу же выбрала тот, что помечен как "напалм", посыпала немного буррито и откусила. "Хммм. Он достаточно острый, но я ел кимчи поострее". С этими словами она схватила "ядерную" бутылку и посыпала остатки буррито.

Глаза Дины начали слезиться с того места, где она сидела, и Мисси решила, что ей лучше увеличить расстояние между собой и омерзительной бутылкой острого соуса.

Затем Такара откусила свой буррито. "Вот это пикантно!!" С улыбкой она принялась за оставшуюся часть буррито. Была задержка на пару минут, и вдруг она выглядела несколько смущенной. Без малейшего предупреждения Такара выдохнула, и из ее рта вырвалась струя настоящего огня. Итан

, который был на линии огня, откинулся назад, и казалось, что он делает Лимбо. "

Сумимасэн , — вежливо сказал Такара, — это могло быть слишком остро "

. — спросил Штурм, вскакивая обратно, — Боюсь, ради безопасности мы будем держать вас подальше от этого острого соуса.

— Я согласен, — добавил Колин со своего места и начал делать заметки. Тереза ??и Карен изо всех сил пытались не рассмеяться.

Сид наблюдал за происходящим, видя гораздо худшее за свою долгую карьеру на множестве должностей. Он покачал головой, посмеиваясь. "Ах, снова стать молодым".

Шеррел, по большей части, выглядел сбитым с толку. "Эти люди сумасшедшие", — пробормотала она, прежде чем вернуться к своему обеду. Сумасшедшие люди или нет, они умели готовить.

— — — — — — — — — -?

Во второй половине дня Тейлор, Эми и Деннис нашли его в старом гравийном карьере на участке. Тереза ??сопровождала их в качестве символического взрослого и чтобы убедиться, что в течение дня не будет инцидентов с их гостем, который прибыл без особых проблем.

"Ура, это гравийный карьер", — проворчала самая низкорослая новоприбывшая, отличавшаяся рыжими волосами до плеч.

"Ну, что может быть лучше, чтобы испытать слабую разрушительную магию?" ответила более высокая и пышногрудая рыжая.

"Думаю, Лина, ты будешь счастлива на свежем воздухе, — ответила черноволосая женщина из группы. "Ты был заперт в своей комнате в течение нескольких недель! Это на тебя не похоже".

— Хорошо, я признаю это, — проворчала Лина. "Этот мир пугает меня. Слишком много людей, все слишком велико, мало магии, и слишком много этой науки и парахуманских штучек".

— Хм, — нерешительно сказала Эми, — почему эта невысокая рыжая заставляет меня нервничать?

"И почему у меня вдруг возникло желание оказаться где-нибудь — где угодно — еще?" — добавил

Деннис . — в отчаянии закричала Лина. — Даже здесь?

Другая рыжеволосая вздохнула. Я Луна Инверс. Другая рыжая, сейчас разглагольствующая и бредящая,

— А меня Сильфель нелс Рада, — сказала женщина с черными волосами, слегка поклонившись в знак приветствия.

"Мы должны были оценить вас четверых на предмет магического таланта и силы", — продолжила Луна, пока Лина справлялась со своим разочарованием. Произошла внезапная вспышка тепла и сотрясение мозга, когда указанное разочарование проявилось в огненном шаре. Луна повернулась к сестре. "Чувствовать себя лучше?" — ласково спросила она.

— Немного, — ответила Лина. "Как сказала моя сестра, мы здесь, чтобы оценить вас четверых на предмет магических способностей и силы. Возможно, вы не используете ту же магию, что и мы, — призналась Лина, — но единственное, что есть у нас троих, — это опыт. много опыта. Так что мы что-нибудь придумаем".

— Обычно я занимаюсь тем, что называется белой магией, — сказала Сильфиль. "Исцеление, защита, очищение..."

"Я полагаю, вы могли бы назвать что-то, пораженное Рабом-Драконом, "очищенным", — отрезала Лина.

— О, тише, ты, — сказала Сильфель с улыбкой.

"Я обычно справляюсь с яркими, разрушительными вещами", — продолжила Лина. "От самых незначительных заклинаний до тех, что выравнивают города " .

"Которых мы просим, ??чтобы вы не требовали демонстрации", предупредила Луна. "Если он вам нужен, нам нужно найти какое-нибудь место в стороне, где превращение его в стекло будет улучшением".

"

"Нам нужно, чтобы ты продемонстрировал все свои способности, — продолжила Луна. "Однако нас попросили не использовать ничего, чья мощность может измеряться более чем несколькими фунтами взрывчатки. Главным образом потому, что мы будем стоять в радиусе взрыва".

Лина кивнула. "Я и Сильфил выжили бы, но, поскольку я только что помирился с сестрой, я не хочу раздражать ее взрывом".

— Эм, Луна? — спросила Сильфель. "Где Спот?"

"Он проводит какое-то время в кемпинге, вероятно, пытаясь раздобыть объедки со стола", — сказала Луна. "Я не думаю, что он когда-либо сталкивался с такой острой едой, как твоя".

Как будто в подтверждение Луна'

— Дело в том, — сказала она с улыбкой.

"Наверное, у Такары есть объедки", — сказала Эми. "Девушка любит, когда ее еда горячая " .

"Она оставила объедки?" — сказал Деннис.

— Ты думаешь о Дине.

"О верно."

"Меньше разговоров о миньонах, больше колдовства", — сказала Лина, хлопнув в ладоши.

Так они и добрались до этого.

— — — — — — — — — -?

Таким образом, Мисси и Карлос остались с Итаном и Карен. Спот, странный серовато-зеленый волк, которого привела с собой Луна, в настоящее время окунул голову в ведро с молоком, пытаясь заглушить жжение во рту от попадания в него объедков Такары.

"Даже я не люблю такую ??горячую еду", — сказал Карлос.

"Был тот инцидент с Броубитом, прежде чем он перешел в Филадельфию", — с ухмылкой напомнила Мисси Карлосу.

Плечи Карлоса опустились, даже когда он тихо усмехнулся. — Ты должен был мне напомнить, не так ли?

"Кто знал, что ваши призрачные перец-хлопушки заставят его подражать... Как звали того персонажа из старых комиксов, Неизгладимую Большую или что-то в этом роде?"

"Невероятный Халк", — поправил ее Карлос. "Тебя не врезали в стену. Было больно".

"Тем не менее, погоня, когда он узнал, что Деннис был тем, кто подсунул его на его тарелку с перцем халапеньо, была эпической ".

"И мы все были наказаны за это".

"Да, да. "Вся еда, поступающая в район Опеки, должна быть проверена СКП или персоналом Протектората", — сказала Мисси, цитируя правило, которое было введено после того, как погоня разрушила три двери безопасности и часть коридора. — В любом случае, хватит об этом. Хочешь мне чем-нибудь помочь?

— Это вызовет взрыв?

— Это случилось только один раз, — проворчала Мисси. — И нет, я не собираюсь ничего взрывать.

— В таком случае да, я помогу, — согласился Карлос.

"Почему бы вам не начать с того, что вы говорите нам, что вы имеете в виду", — предложил Итан.

— — — — — — — — — — -?

Дин посмотрел на Вики. Оба перестали плавать и дрожали, несмотря на теплый полдень. "Что это было?" он спросил.

"Внезапно меня охватило чувство страха и предчувствия", — сказала Вики, подумав об этом. "Как будто должно было произойти что-то, что заставило бы мир дрожать от страха".

"Действительно?"

— Не знаю, — пожала плечами Вики. "Либо так, либо от этих буррито у нас обоих кипит говно".

Шенаниганы 21. Нонсенс 1.

"Хорошо, я немного опасался этого, но это круто", — сказал Карлос, наблюдая, как Мисси делает жестокие и необычные вещи с местным пространством-временем. Сейчас он парил в столовой, держа в руках проволочную петлю размером с обеденную тарелку. У Мисси в руках был такой же.

Без предупреждения Мисси сунула руку в свою петлю, и она появилась из петли, которую нес Карлос, и поправила нос.

"Бип!" Затем Мисси сделала что-то совершенно не похожее на ее характер — она захихикала, как двенадцатилетняя девочка, которой она и была. "И да, это очень круто", — призналась она, протягивая руку через петлю. "Недостаток в том, что прямо сейчас это работает в обе стороны".

Карлос тут же продемонстрировал этот недостаток, просунув руку и ударив Мисси по носу. — Так что я вижу, — сказал он, спускаясь на пол. "Как долго это будет продолжаться?"

— Надеюсь, больше, чем на несколько минут, — сказала Мисси. "Мои первые попытки длились не более того, и я думаю, что знаю почему. По крайней мере, они не провалились опасно или громко. Повредил несколько обручей, но это все; даже не сломал палку, которую я воткнул через него, просто выплюнул".

"Коллапс космических искривлений издает шум?"

"Первый звучал так, будто кто-то хихикает, — объяснила Мисси. "Второй звучал как жуткое пение. Третий был похож на действительно странный колокольчик. Последний был хныканьем.

странно. Покрутив кольцо в руках и наблюдая за меняющимся изображением сквозь него, Карлос на мгновение задумался. "Итак, насколько далеко могут быть раздвинуты два конца?

" ухмылку, которую Деннису было бы трудно превзойти.

"Я возьму свой конец и пойду гулять", сказал Карлос. "Кого мы должны разыграть первым?

" превращение во зло." Делать что-то подобное с Колином не стоит усилий, и я недостаточно знаю о Терезе, чтобы понять, как она отреагирует. Кроме того, она в гравийном карьере наблюдает, как Тейлор, Эми и Деннис что-то делают".

Карлос кивнул. "И поскольку это предписано Протекторатом, лучше не прерывать его".

— Что вы двое задумали? — вмешался другой голос. Они оба повернулись и увидели Карен Уолш, более известную им как Бэттери, которая смотрела на них, уперев руки в бедра, и на ее лице было слегка неодобрительное выражение.

123 ... 154155156157158 ... 187188189
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх