Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Так чего тянуть. Полетели!
Алина ещё не успела перенести свой гравискейт в покои Айлионы, он по-прежнему хранился в одной из комнат башни придворного мага. Позвав сестру, якобы помочь ей принести летающую доску, девушка направилась за своим транспортным средством.
— Чего ты испугалась? — задала вопрос Алина, когда девушки вышли в другую комнату.
— Исалина — ведьма, и её школа ведьм пользуется дурной славой, говорят, что все девушки, что туда заходят...
— Оттуда больше не выходят, так? — усмехнулась Алина, Айлиона помотала головой:
— Нет, они становятся ведьмами!
— И много туда девушек заходит? И как они это делают — сами идут, или их туда тащат? — заинтересовалась Алина, Айлиона ответила:
— Сами идут, но Исалина их туда приглашает.
— Тогда понятно, она отбирает кандидаток, тщательно отбирает, раз нет отсева — никто же из девушек не возвращается обратно, а выходит уже после обучения ведьмой. У нас с тобой есть одно преимущество перед теми девушками, мы уже обученные маги, пусть и не очень, но обученные и не слабые, так что не бойся. А что за ведьма эта Исалина, сейчас и посмотрим.
Успокоенная словами сестры, Айлиона хихикнула, вспомнив свой первый полёт на гравискейте. Она уже привыкла к тому, что вытворяла Алина в воздухе, а вот неподготовленного человека, даже могущественную ведьму, это может изрядно напугать. Видно, об этом же подумал и мэтр Грассилино, с некоторым злорадством наблюдая за приготовлениями своей ученицы к полёту на летающей доске. В последнее время девушки летали в коротких туниках — своей повседневной одежде, только надевая специальные ботинки — всё-таки ноги должны быть надёжно закреплены. Как всегда, Айлиона встала перед Алиной, заняв место ученика, а её сестра — инструктора. Исалину поставили между девушками, так как её требовалось держать, что Алина и сделала, прижав ведьму к сестре и обхватив обеих руками.
Гравискейт, вывалился из окна и устремился к земле в крутом пике, больше напоминавшем падение. Алина развернула его в самый последний момент и, едва не чиркнув по мостовой, не снижая скорости, направила в лабиринт городских улиц.
— Иех! — Айлиона визжала не от страха — от восторга. Алина в этот раз превзошла саму себя, а может, это сказывались её способности мага. Девушка избегала столкновения со стенами домов и прохожими на улице в самый последний момент. Стянув с лотка торговца несколько яблок (даже самый искусный наездник гравискейта этого не смог бы сделать, Алине это удалось, используя магию), девушка захрустела сама и предложила своим пассажиркам. Если Айлиона невозмутимо присоединилась к сестре, то Исалина есть не стала. Попетляв по улицам, Алина подняла гравискейт над крышами и, спросив у Исалины, куда лететь, направила своё летающее транспортное средство в нужную сторону.
Алина подвела гравискейт к одному из окон башни на краю города и, заложив лихой вираж, залетела туда, слегка напугав двух девушек, что там находились. Впрочем, они быстро опомнились и поприветствовали ведьму, зажатую между Алиной и Айлионой:
— Здравствуйте, шарань Исалина! А кто это с вами?
— Миасса, Шихла, поприветствуйте новых сестёр! — ответила Исалина, выбираясь со своего места на гравискейте, ноги у неё слегка дрожали. А Алина и Айлиона не спешили покидать своё транспортное средство, осматривая место, куда попали.
— Здравствуйте, сёстры! — поклонились девушки.
— Вы, наверно, ошиблись, мы не ведьмы, — возразила Алина, на что Исалина ответила:
— Настоящие ведьмы, вас даже инициировать не надо, только слегка подучить и всё.
— Мы и так учимся у мэтра Грассилино, мне кажется, он хороший учитель, — возразила Алина, взявшая на себя переговоры, так как Айлиона молчала. Исалина кивнула, то ли соглашаясь, то ли принимая к сведению, после чего сказала:
— Посмотрите на этих девушек, они ведьмы. Почему-то принято считать, что ведьма старая и уродливая, но это не так. Ведьма — это женщина, обладающая могуществом мага. А какая женщина согласится выглядеть старой и тем более уродливой? А?
— Никакая, — согласно кивнула Алина. Она могла рассказать, что именно так считают и в её одном мире: ведьма — это уродливая, вредная старуха. Видно, эта мысль так явственно отразилась на лице девушки, что Исалина улыбнулась:
— Общее заблуждение, поддерживаемое самими ведьмами. В том числе и у вас в мире, а на самом деле ведьма — молода и красива, поэтому никто и не подумает, что она ведьма. Если только сама в этом не признается.
Алина отметила, что эта ведьма знает, что она из другого мира, возможно, ей об этом рассказал мэтр Грасилино, а возможно, сама догадалась. Но с другой стороны, Исалина знает, как выглядят ведьмы Терры, а может — это просто догадка. Вспомнив историю своего мира, девушка сказала:
— Но ведьмами были не только старухи, были молодые и красивые, их ловили и даже сжигали на кострах.
— Какое варварство, — не выдержала одна из девушек-ведьм, вмешиваясь в разговор, вторая поддержала подругу:
— Бессмысленное занятие, ведьму не так просто сжечь.
— Но ведь жгли же, об этом есть документальные свидетельства, — возразила Алина.
— Скорее всего, жгли безвинных, по ложному обвинению или злому навету! Шихла права, ведьму сжечь невозможно, а огненную — даже опасно для сжигающих, она может на них направить огонь, — поддержала свою ученицу Исалина. Алина оглянулась на так и не сказавшую ни слова Айлиону и спросила:
— Уважаемая Исалина, зачем вы нас к себе пригласили? Ведь не о ведьмах и кострах поговорить?
— Я хотела предложить вам присоединится к нам, но вижу, что вы и так ведьмы, обе!
Снова Айлиона промолчала, ответила Алина:
— Мы маги, нас обучает мэтр Грассилино, и ничего похожего на умения ведьм он нам не показывал. Кроме того, как я поняла, отношениями между магами, особенно магинями, и ведьмами очень натянуты. Разве не так?
Исалина ничего не ответила, только, загадочно улыбаясь, кивнула. Алина, осенённая догадкой, её и высказала:
— Мы, я и Айлиона, как вы утверждаете, и так ведьмы. Вы хотите сказать, что это не зависит от обучения, так? Тогда какая разница между магом, вернее, женщиной-магом и ведьмой?
— Практически никакой, — улыбнулась Исалина, — мы пользуемся одной силой, только берём её по-разному. Да и само заклинание — маг его строит, если можно так сказать — теоретически, а потом наполняет силой. Ведьма строит заклинание интуитивно. Но структура заклинания, или, как ещё говорят, плетение — одинаково. Протяните руки!
Исалина протянула руку, остальные девушки сделали то же самое, ведьма скомандовала: — Огонь!
На ладонях всех девушек: Алины, Айлионы, Миассы и Шихлы — заплясало пламя. Такое же, как и у Исалины. Не убирая рыжий язычок пламени, весело изгибающийся на протянутой руке, ведьма продолжила объяснение:
— Чтоб достичь подобного результата, даже самому сильному магу надо сконцентрироваться — хоть несколько секунд медитации. Сначала в своём воображении создать плетение, потом наполнить его силой, ведьма это делает сразу. Силу маг берёт из специального накопителя или из своего резерва, это если он сильный. Ведьма берёт силу, разлитую по... Всё в мире имеет свою магическую силу: трава, деревья, камни, облака. Надо только уметь её взять, так как сила разлита тонким слоем. Ведьма это умеет, маг нет, ему нужен источник или долгая медитация, чтоб собрать силу, вернее, повысить её концентрацию до того уровня, когда он сможет зачерпнуть. Понятно? Но когда заклинание создано, у мага оно будет гораздо сильнее, чем у ведьмы.
— То есть, если у мага пуст накопитель или его нет, а внутренний резерв опустошён, магичить он не сможет, пока не восстановится? А ведьма пусть и слабое заклинание может поддерживать бесконечно долго, ну, или пока не надоест, так получается? — поинтересовалась Алина, не убирая огонёк с ладони. Пламя изгибалось, словно рыжий котёнок, разве что не мурлыкало. Его, как котёнка, хотелось погладить, что Алина и сделала. Айлиона повторила действия своей сестры, Исалина удовлетворённо кивнула. Алина подняла на ведьму глаза: — Получается, что ведьма сильнее мага? Я имею ввиду — могучая ведьма, у них же, как и у магов, есть уровни, своеобразная иерархия, так?
— Нет, не так, маг в любом случае сильнее, медленнее — это да. Поэтому ведьме надо...
— Бить первой и по самому уязвимому месту, — перебила Исалину Алина и под хихиканье остальных ведьм закончила: — По голове, под дых или по другому, весьма уязвимому месту, если это маг, а не магиня, так? Теперь понятно, почему маги не любят ведьм. Те сразу бьют по...
Алине не дал закончить громкий смех Миассы и Шихлы, но девушка, оставаясь серьёзной, спросила:
— А с этим как быть?
Маленький огонёк, который Алина гладила, как котёнка, теперь, когда она убрала руку, с рёвом устремился к потолку. Айлиона повторила действие своей сестры: и два ревущих столба пламени упёрлись в потолок, грозя его проломить. Жар от огня, срывающегося с маленьких ручек, был настолько силён, что ведьмы постарались прикрыться защитными заклинаниями. Некоторое время Исалина наблюдала за девушками и огнём, ими сотворённым. Когда каменный потолок стал от жара вишнёвым, верховная ведьма закричала:
— Довольно! Довольно!
Огонь исчез, а верховная ведьма, с опаской глядя на потрескивающий, остывающий потолок, поинтересовалась у сестёр:
— Как вы себя чувствуете?
Ответом ей было одновременное пожатие плечами. Ведьмы переглянулись, а их предводительница удовлетворённо кивнула:
— Никакая ведьма так не смогла бы, а любому магу потребовалось после такой демонстрации силы не менее часа на восстановление, если у него нет с собой мощного накопителя. У вас накопителя нет, использовали вы свой внутренний резерв, что является признаком мага. Но ни у одного из известных мне магов нет такого резерва. Но и у вас он не бесконечен, когда вы поняли, что вашего внутреннего резерва не хватит, вы зачерпнули из внешнего источника, как вас и учил мэтр Грассилино, но дело в том, что поблизости нет источников, где можно столько взять! Вы черпали силу из окружающей природы, как это делают ведьмы! Но и ведьма не сможет столько зачерпнуть.
— Понятно, мы не ведьмы и не маги, а неведомы чудища... — начала Алина, но Исалина не дала ей досказать:
— Вы ведьмы! О подобном есть в исторических хрониках, и там однозначно говорится — обладающие такими способностями — ведьмы!
— Ну хорошо, вы нас уговорили — мы ведьмы. И что из этого должно следовать? Прекращать обучение у мэтра Грассилино мы не намерены. И я даже не представляю, чем мы можем быть вам полезны? — спросила Алина и хотела ещё добавить — чем вы можете быть полезны нам? Но не стала этого говорить. Исалина, видно, это поняла и сказала:
— Выгода может быть обоюдная, я могу обучить вас тому, что не знает мэтр Грассилино, а вы поможете нам одним тем, что признаете себя ведьмами. Кстати, Алина, у тебя очень интересный крилак. Я так и не смогла понять, как он устроен.
— Это не крилак, не знаю, как летают ваши ковры-самолёты, хотя... Я бы сказала — кушетки-самолёты, уж очень эти летающие средства напоминают этот предмет мебели. А гравискейту подъёмную силу обеспечивает генератор поля, гасящего гравитацию, или как его ещё называют — гравицапа, но это жаргонное название. — Алина постаралась объяснить, как устроен гравискейт, делая это в общих чертах, так как сама не знала — как? Несмотря на это, Исалина ухватила суть:
— Принцип такой же, гравицапа, которая создаёт подъёмную силу, — основной элемент твоего крилака. Если сделать такую же доску и гравицапу....
— Исалина, вы не понимаете, это высокие технологии, изготовить это устройство без специального оборудования не получится.
— А мы не будем повторять это устройство. Мы повторим то, что оно делает!
Оставшиеся полдня Алина демонстрировала полёты, катая по очереди Исалину и её ведьм, показывала гравицапу, питающий её аккумулятор (со вздохом заметив, что тот уже почти сел, надо бы зарядить, а это почти день на "Находке", а там придётся выслушивать длинные нравоучения ван Вейдна и дотошные вопросы Храмова).
— Куда сел, — поинтересовалась Миасса, показывая на чёрный параллелограмм, — разве он может куда-то сесть?
Пришлось объяснять, что такое аккумулятор и как он работает, хотя объяснение было довольно сумбурным и запутанным, ведьмы остались довольны. Договорившись о следующей встрече, сёстры улетели готовиться к походу в элитный трактир.
Алина думала, что для похода в элитный ресторан придётся надевать, что-то типа вечернего платья, наряд, предложенный ей Айлионой, её несколько разочаровал — это была такая же туника, как и те, в которых девушки ходили, только более длинная и с замысловатой вышивкой. Вышивка, как уже знала Алина, являясь непременным атрибутом большинства местных нарядов, была не только украшением, а свидетельствовала об определённом положении владельца этого наряда. Вышивка была не только замысловатой, но и весьма красивой, но сама простота туники снова вызвала сомнения в элитности заведения, куда пригласили девушек, недаром же оно называлось — трактир! Айлиона предложила вызвать штатные носилки и направиться в трактир, как и положено знатным и уважаемым миррэ.
— Приехать на уламрах, будет неприлично. Это всё-таки трактир...
— А не обычная пивная, — хихикнула Алина.
— Я не поняла, что ты имеешь в виду, но судя по названию, это место где просто пьют. Туда можно и на уламре, самому утолить жажду и дать выпить своему...
Хохот Алины не дал договорить Айлионе, девушка представила благородного нранда, чинно сидящего за столом со своим уламром и угощающего пивом своего, не менее чем он сам, благородного скакуна. Айлиона не поняла, чем вызван смех её сестры, а когда та рассказала, что представила и значение слова "пивная", тоже долго смеялась. В итоге девушки решили не ехать в трактир на носилках, посчитав, что это будет долго и неудобно. Алина представила носилки для переноски знатных миррэ в трактир, похожими на те, которыми носят щебень на стройках и категорически отказалась, несмотря на уверения Айлионы, что это вполне приличный и удобный вид транспорта, только медленный.
— Вот! Медленный! Поэтому полетим на гравискейте! — решительно заявила Алина.
На этот раз место инструктора заняла Айлиона, уже научившаяся довольно сносно летать на этом средстве передвижения (до виртуозности Алины ей ещё было далеко), и девушки, привычно вылетев в окно, направились к трактиру "Королевское солнце".
У входа в довольно красивое здание уже топтались Захаров и Гуталамо. Их средств передвижения не было видно, поэтому нельзя было определить: приехали те на уламрах, пришли пешком или их принесли на носилках. Лихо заложив вираж, Айлиона затормозила, едва не наехав на парней. Обычно гравискейтом управляла Алина, Айлиону она учила, когда их полётов не видел никто, но сейчас девушки поменялись местами. Разобраться где кто, было невозможно: одинаковая внешность, причёски, одежда (на туниках, хоть и была разная вышивка, но парни-то не знали, что надела каждая из девушек), но Сергей безошибочно определил, где Айлиона, и бросился целовать ей руку.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |