Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искупление


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.08.2012 — 22.08.2012
Читателей:
71
Аннотация:
Гарри Поттер провёл в Азкабане 6 лет. Теперь Дамбалдор, Блек и Люпин пришли забрать его оттуда, ныне уверенные в его невиновности. Не слишком ли поздно спасать рассудок Гарри, и если поздно, то чем это грозит Волшебному миру? ( - Альтернативный мир после 4 года Хогвартса.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Очнись, Гар... Ой! — Сириус зарычал про себя. Раздражала невозможность называть крестника по имени, не говоря уже о боли, накатившей в придачу к той, что он испытывал, просто потому что находился рядом с Гарри. Треск в голове начал уже потихоньку изматывать его.

— Сириус, держи это здесь! — Ремус оторвал длинную полосу от подкладки своей одежды одной рукой, другой при этом, плотно прижимая палочку к груди Гарри, от которой, пульсируя, исходил розовый свет, давая понять, что какое-то заклинание было приведено в действие. Люпин нашел рану на голове, из которой и образовалась лужа крови на полу, и прижал тампон из ткани к ней. Сириус сменил Ремуса и крепко держал временную повязку на месте, которая уменьшила, но не остановила кровотечение.

— Нажми сильнее, мы должны остановить кровь!

Сириус повиновался, качая голову Гарри на его коленях и бормоча себе под нос:

— Не смей умирать у меня на руках, Г... э-э ... Поттер! Держись! Пожалуйста, только не так! — Сириус знал, что, скорее всего Гарри не слышит его, но это не мешало его мольбам.

— ДОББИ! — громко закричал Ремус, и эльф немедленно появился.

— Что сделать ... Гарри сэр! — Добби застыл при виде окровавленного тела Гарри.

У Ремуса не было времени, быть вежливым.

— Мне нужна комната. Поблизости. С кроватью и со всеми медикаментами, что есть в замке.

Эльф смотрел с сомнением.

— Гарри сэр приказал, чтобы Добби спросил у Гарри сэра перед тем, как делать что-нибудь необычное.

Ремус выругался снова. Домашние эльфы не могут пойти против прямого приказа. Так было раньше и так будет всегда. С этим было ничего не поделать, придется переносить Гарри самим. Только он стал говорить Сириусу, чтобы тот помог поднять юношу, когда заметил, что Добби дергает его рукав. "Что?" Вопрос вышел грубым и раздраженным, хотя Ремус и знал о том, что это эльф был не виноват в приказе Гарри не помогать двум магам без его разрешения.

— Добби все равно поможет. Добби проведет вас в комнату, — Ремус только успел мигнуть от удивления при виде абсолютно не характерного поведения для домашнего эльфа, когда он неожиданно оказался перенесенным вместе с обмякшим у него на руках Гарри и Сириусом в комнату, которую Ремус заглядывал в поисках Гарри всего минуты назад. Тогда здесь было пусто, но, теперь все разительно переменилось. Добби быстро подсуетился, успев доставить сюда кровать и застелить ее свежим бельем. Затем, пока Сириус и Ремус осторожно опускали Гарри на постель, Добби принес небольшую груду медикаментов. Наконец, эльф зажег огонь и открыл шторы, чтобы дать волшебникам достаточно света, и повернулся к Ремусу.

— Волшебникам нужно еще что-нибудь? Добби принесет, что надо!

Ремус не мог посмотреть на эльфа не прерывая накладываемого заклинания, но ответил:

— Не прямо сейчас, но я позову, если что-то надо будет, — Добби кивнул и на цыпочках вышел из комнаты, волнение было написано в каждой черточке его маленького личика. Прямо, перед тем как эльф закрыл дверь, Ремус на долю секунды взглянул на него:

— Спасибо, Добби.

Тот кивнул в ответ, закрыл дверь, и, стараясь справиться с волнением, занялся уборкой всего основного этажа, готовый в любой момент к тому, что он почувствует тянущее ощущение возле ушей, которое давало ему знать, что его зовут.

В комнате, ставшей импровизированным лазаретом, Ремус, наконец, устало поднял взгляд:

— Вот, я сделал все, что мог.

— Сядь, Лунатик. Если твоя голова болит, как моя, лучше сядь, пока не упал, — Сириус справлялся с болью, но у него уже был подобный опыт, а у Ремуса — нет.

— Мы не можем так продолжать. Нам нужно будет нести посменное дежурство или мы не сможем находиться здесь долго, — Ремус тер голову, морщась от резкой боли стучавшей в голове.

Сириус сглотнул и, наконец, набрался храбрости и задал вопрос, который сейчас был для него важнее всего не свете:

— Лунатик, пожалуйста, скажи мне, что с ним все будет хорошо, — Сириус услышал жалобные нотки в своем голосе, но его не очень беспокоило, что вопрос граничил с отчаяньем. Так оно и было. Он не мог пережить того, что Гарри снова было плохо. Мерлин, разве без этого было не достаточно?

К сожалению, Ремус не мог дать того ответа, который хотел услышать его друг. Бывший профессор покачал головой, проведя рукой по седым волосам.

— К сожалению, Сириус, я не знаю. Я почти уверен, что сегодня вечером он еще не умрет, но это все, что я знаю. Это не только сила взрыва, но и несколько неизвестных мне заклинаний, и я не думаю, что можно сделать что-то, помимо того, чтобы ждать и надеяться на то, что они постепенно развеются. Физически он будет в порядке через пару дней, но я не знаю, очнется ли он через пару часов или через день, или два, и что эти заклинания делают с ним.

Сириус застонал.

— Что произошло, Ремус?

Ремус пожал плечами.

— Я не знаю, но никто из нас не должен подходить к тому коридору. Гарри, вероятно, попал в какую-то древнюю ловушку. Это — единственное объяснение.

Сириус кивнул.

— И если туда попал Гарри...

— Да, — если что-то поймало самого могущественного волшебника в мире, лучше им было быть подальше от него. Ремус знал, и то, что если бы Гарри не был таким сильным магом, даже все его заживляющие заклинания разом не смогли бы спасти юношу. Даже при этом они едва держались.

— Ремус, ты должен вздремнуть. Я побуду с ним, — Сириус не сводил глаз со своего крестника.

— Почему я? Ты был здесь столько же, сколько и я и тебе тоже больно, — возразил оборотень.

Даже учитывая то, что бывший профессор всегда мыслил логически, Сириус знал, что он выиграет спор.

— Потому что ты тот, к кому я прибегу в панике, если что-то случится, и ты тот, кто должен будет быть здесь, если ему станет хуже. Ты должен быть отдохнувшим на всякий случай.

Ремус не смог подобрать достойного возражения на это.

— ХОРОШО, но я вернусь, чтобы сменить тебя через пару часов, — Блек знал по опыту, что это будет ровно два часа и ни минутой более, но, по крайней мере, это будет время, которое его друг проведет без головной боли, которая пульсировала у них обоих в мозгу.

Сириус кивнул и проследил взглядом за другом, выходившим из комнаты. Повернувшись снова к кровати, маг пробормотал:

— Малыш, почему ты всегда попадаешь в такие истории, а?— Передвинув стул в угол комнаты, так чтобы быть от Гарри как можно дальше, но при этом заметить любые изменения в его состоянии, Сириус приготовился ждать столько, сколько потребуется, его крестнику, чтобы очнуться. Когда он придет в себя, Сириус и Ремус будут рядом, готовые помочь их молодому другу, не зависимо ни от какого количества боли.

Предстояло ждать очень долго.

Скольженье

Title: Redemption — http://www.fanfiction.net/s/1480438/1/

Author name: krtshadow

Переводчик: Hellen (my_privet@yahoo.com)

Редактор (бета): Lisa Greek, pri-mononoke

Разрешение на перевод полученно

Гарри чувствовал себя очень странно. Он не понимал, где именно очутился. Здесь стояла абсолютная тишина, маг даже не чувствовал ни собственного дыхания, ни ударов сердца. Ощущения были такими, словно он находился глубоко под водой. Гарри медлено скользил в пространстве, не поднимаясь вверх и не спускаясь вниз, просто плыл по течению, влекомый неведомыми силами. Но это не могло быть водой. Если только у него вдруг не пропала потребность в дыхании: легкие не чувствовали боли, и он был абсолютно сухим. Открыв глаза, Гарри ожидал увидеть хоть что-нибудь, но перед ним была лишь бесконечная белизна, без форм и предметов в ней. По меньшей мере, это было странно.

"— .. нись, Гар... Ой!"

"— Сириус, держи это здесь! — хруст, боль. — Нажми сильнее, мы должны остановить кровь!"

"— Не смей умирать у меня на руках, Г... э-э ... Поттер! Держись! Пожа..."

Гарри поморщился от внезапно проявившихся громких звуков. Но те быстро исчезли, и он снова вернулся в белое безмолвие, начинающее действовать ему на нервы своей однообразностью. Маг не мог собраться с мыслями и понять, кого же он слышал, но оба обеспокоенных голоса звучали знакомо. Было что-то еще, что-то важное в дрожи их слов, но он просто не мог вспомнить, что именно. Все было таким размытым...

Теперь, когда он осмотрелся, окружающее его пространство казалось еще и чересчур ярким, до такой степени, что парню хотелось прикрыть рукой глаза. Размытое и сияющее? У него всегда были лучшие представления о Рае, а в Аду должно было быть чуть потеплее, так куда же он попал? Не зная, как ему разобраться в происходящем, он просто отдался воле течения, не зная, но чувствуя, что в его движении была какае-то определенная цель.

"— ... все, что я мог."

"— Сядь, Лунатик. Если твоя голова болит, так же как моя, лучше сядь, пока не упал".

"— Мы не можем так продолжать. Нам нужно нести посменное дежурство или мы не сможем..."

Гарри прислушивался к голосам, начиная их узнавать. Ремус и Сириус. Связь. Зачарованная дверь. Боль. Гарри хотел закричать от боли, но не смог. Что-то удерживало его, тащило в ... и он снова оказался в невозможно белой пустыне. Маг все еще плыл. Неожиданно он остановился, и ощущение окружащей воды начало таять. Не зная, что ему делать, и не особенно волнуясь об этом, Гарри просто остался лежать, глядя вверх.

— Ну, ты и лентяй!

Голос, неожиданно возникший в этом белоснежном безмолвии, заставил Гарри подскочить на метр в воздух. Он немедленно сел, стараясь не обращать внимание на бесконечную белизну под ним. Фигура медленно приближалась. Она казалась странно знакомой. У молодого мага от удивления отвисла челюсть, он едва смог выдавить слабый вопрос:

— К-кто?

— Да, правильно. Извини. Надо представиться перед тем, как отпускать шуточки. Привет, Гарри. Я твой отец.

Фигура стала отчетливее и протянула юноше руку. Гарри же продолжал таращиться на видение перед ним. Очки, взлохмаченные волосы, карие глаза стали проступать на силуэте. Человек кивнул.

— Ну, это, понимаешь, твой отец? Джеймс Поттер? Папа? Не наводит ни на какие воспоминания?

Учитывая обстоятельлства, Гарри оправился от шока довольно быстро.

— Так, значит, я умер, — он не знал, что он и чувствовать в связи с этим.

Ему не пришлось долго гадать. Фигура... его отец? ... издала тихий фыркающий звук и Гарри захотелось улыбнуться в ответ.

— Да, я догадываюсь почему ты так подумал, но вообще-то... нет, ты не умер.

Гарри мигнул, теперь окончательно запутавшись.

— Но тогда ... как? ... где?

Джеймс улыбнулся.

— Извини, ты не умер, хотя и был близок к этому. Сейчас ты в некоем промежуточном мире: мире снов, видений и пророчеств.

Гарри не мог не скрыть нотки недоверия в своем голосе:

— В мире снов... и пророчеств?

Джеймс пожал плечами;

— По крайней мере, наиболее близкая аналогия к этому.

Гарри снова мигнул.

— Ага, — вопросы толпились в голове, но один выделялся особенно. — Почему ты здесь?

— Похоже мое мнение для тебя очень важно, — Джеймс ухмыльнулся. — Твоя мать, почему-то никогда с ним особо не считалась, если честно. Я думаю она мне не доверяет, — улыбка расплылась на все лицо. — Не могу понять почему.

Гарри был теперь абсолютно уверен, что у него галлюцинации, но решил подыграть. Все равно делать было больше нечего. Было довольно мало увлекательного в мире сияющей белизны, даже если он был довольно комфортабельным.

— Твое мнение о чем?

Плавным движением Джеймс сел на ничто, оказавшись каким-то образом рядом с Гарри.

— Ну, я могу рассказать тебе свои соображения по поводу шансов "Пушек" выйти в четеверть финал, но тебе это не очень поможет, не правда ли? Если ты только не любишь азартных ставок, но я как-то не замечал этого за тобой, — Гарри изобразил слабую улыбку.

"— Святой Мунго?"

"Как? Мы не можем аппартировать из замка. И ни один из каминов попадавшихся мне здесь, не связан с каминной сетью"

"То есть мы застряли?"

Гарри мигнул и вновь вернулся в белизну. Его отец терпеливо ждал.

— А. .. да. Извини.

Джеймс покачал головой в ответ.

— Не стоит. Ты ничего не можешь с этим поделать.

Гарри не знал, что сказать в ответ.

— Э, итак ...

Джеймс расплылся в улыбке, видя смущение сына.

— Я не собираюсь читать тебе нравоучения, не бойся. Так что ты можешь немного расслабиться, — он вздохнул в ответ на взгляд сына, где явно читалось "ты шутишь?", — не получается, ну ладно. Мы просто поболтаем немного, — Джеймс задумался. — Знаешь, мы с Лили смотрим за тобой.

Подобное заявление не могло ни привлечь внимание юноши.

— Правда, когда?

Джеймс ухмыльнулся.

— Нам больше не надо спать...

Гарри немедленно понял намек и побледнел.

— Это не честно! Ни чьи родители не следят за детьми все время!

Джеймс рассмеялся.

— Я тебя предупреждаю, что после смерти ты будешь отбывать наказание лет этак тридцать пять, не зависимо от того в каком ты будешь возрасте. Ты бы уже давно вогнал свою мать в гроб, если бы она не успела умереть до этого.

Гарри замолчал на некоторое время. Он не хотел говорить об этом, но ему надо было знать.

— Вы видели все? Азкабан, Волдеморта, заклинание? — Джеймс помрачнел, — Все, Гарри, и я хотел, чтобы ты кое-что знал, — он развернулся и взглянул прямо в глаза сыну. — Твоя мать и я очень гордимся тобой. Ты стойко принимал все, что подкидывала тебе жизнь, и все же сумел сохранить тепло души, и, преодолев все трудности, сделал правильный выбор. Ты не представляешь, как бы мы хотели быть рядом с тобой, но тебе не понадобилась наша помощь, чтобы стать героем, — Гарри ответил скептическим взглядом. — Не качай головой. Нет ничего плохого в том, чтобы быть героем. Тебе не нравится быть знаменитостью, а это разные вещи. Герой — это тот, кто делает правильные вещи, даже когда это трудно и очень не хочется, и в этом случае ты герой, сынок.

Гарри готов был расплакаться. Он не знал, происходило ли все это на самом деле или он просто бредил, но услышать от отца, что родители гордятся им, значило для юноши очень много.

— Спасибо, — вот все, что он смог сказать в ответ.

— Пожалуйста. Теперь, я думаю, есть несколько вещей, о которых тебе следует знать.

Гарри взглянул на говорящего с интересом.

— Знать о...?

— Азкабане, для начала. Или вернее о том, как ты там оказался, — поморщившись ответил Джеймс.

— Я не хочу об этом говорить.

— Честно говоря, я тоже. Но есть кое-что, что тебе следует знать, а ты к себе никого не подпускаешь и тем более не позволяешь рассказать себе что-нибудь.

"... каждый раз, когда я разговариваю с тобой, ты не в своем уме или без сознания? В любом случае..."

Гарри мигнул. Ему начинало это действовать на нервы. Снова обернувшись к отцу, он пробормотал:

— Не похоже, чтобы я смог помешать тебе, не так ли? Или могу? — Гарри посмотрел с надеждой.

— Ага, щас, давай лучше покончим с этим поскорее. Сорок лет назад стали пропадать люди — маги и магглы. Исчезали довольно многие, и если вкратце, они были убиты во время темных ритуалов, жутких, обычно с жертвоприношением, — голос Джеймса стал мрачен. — Альбус Дамблдор, хотя еще и не был директором школы, являлся довольно влиятельной персоной, после его победы над Гриндельвальдом. Он нашел некие данные, которые указывали на его бывшего ученика, но Дамблдор хорошо знал того, и не стал продолжать расследование, думая, что в лучшем случае это просто случайные совпадения, а в худшем, замысел с целью оклеветать невинного человека, — Джеймс сделал драматическую паузу. — Бывшим учеником был Том Реддл, и Альбус не мог поверить, что это был один и тот же человек, пока двадцать лет спустя Волдеморт сам не бросил ему это в лицо.

123 ... 1617181920 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх