Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искупление


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.08.2012 — 22.08.2012
Читателей:
66
Аннотация:
Гарри Поттер провёл в Азкабане 6 лет. Теперь Дамбалдор, Блек и Люпин пришли забрать его оттуда, ныне уверенные в его невиновности. Не слишком ли поздно спасать рассудок Гарри, и если поздно, то чем это грозит Волшебному миру? ( - Альтернативный мир после 4 года Хогвартса.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Почему Ремус, Гарри? Почему не я? Я — заслужил, он же — не сделал ничего? — голос Сириуса дрожал и сам он выглядел подавленным. Но выражение его лица давало понять, что он очень хочет знать ответ на свой вопрос.

Голос Гарри был жестким:

— Нет, он не сделал. Ни один из вас не сделал.

У тех, кто слышал эти слова, не было и тени сомнения, что Гарри говорил об их собственном безразличии и страхе, обрекшем его на годы заключения в Азкабане.

Сириус сгорбился не в силах найти подходящие слова для ответа и не желая нападать на своего крестника. С глубокой скорбью в сердце он смотрел на то, как Гарри придвинулся к ложу и снял покрывало с лица Люпина. Всё на что хватило его сил, была тихая мольба:

— Не вреди ему больше.

Гарри удивленно приподнял бровь:

— Я никогда и не вредил.

Рассерженный Сириус взвился, а Висли, бывшие здесь в полном составе, что-то осуждающе пробормотали. Дамблдор, только что достигший группы, в удивлении мигнул. Неожиданно свет зажегся в его глазах и веселые искорки, отсутствовавшие так долго, вернулись вместе с выражением заинтересованного удивления. Гарри посмотрел на бледное, холодное лицо Ремуса и схватил лежавшую рядом с ним палочку. Это стало для Сириуса последней каплей. Он дернулся вперед, готовый защищать тело друга от большего вреда, но обнаружил, что его держит директор, который следил за происходящим с нарастающим интересом.

Гарри взмахнул палочкой Ремуса над телом и тихо пробормотал "Иллузиос Растворимо. Пробудить". Все дружно раскрыли рты. Дамблдор же просто осветился триумфом.

Глаза Ремуса медленно открылись и мигнули, глядя на Гарри в удивлении:

— Ч-что...

Гарри холодно улыбнулся и вручил ему палочку.

— Спроси одного из них, я ухожу.

Он повернулся в вихре мантии и пошел прочь. Проходя мимо Дамбалдора, Поттер пробормотал под нос:

— Дело ведь не в словах.

Еле держа палочку, Ремус посмотрел на совершенно потрясенного Сириуса. Следы слез все еще были видны на его лице. Затем он обернулся к семейству Висли, которые все как один смотрели в след удаляющейся фигуре Гарри Поттера. Наконец он повернулся к Дамбалдору и был поражен увидев улыбку, сияющую на старческом лице. Сев, Люпип осторожно переспросил:

— Что ... здесь ... ПРОИСХОДИТ?!?

Как бы подчеркивая вопрос, дверь за Гарри Поттером с грохотом захлопнулась, и разразился хаос.

Сириус обхватил руками друга:

— ЛУНАТИК! — Лишь свойственная оборотню сила спасла его от участи быть раздавленным.

Гермиона повернулась к Дамбалдору и нетерпеливо спросила:

— Что произошло? Он в самом деле сделал то, что я предполагаю? Как это возможно — обратить Авада Кевадру?

Артур безуспешно отбиваться от подобных вопросов своего семейства. Мадам Помфрей растерянно проверяла пульс и другие медицинские показатели, убеждающие, что Ремус Люпин жив. Потрясенный оборотень ни на секунду не отрывал взгляда от директора, очевидно все еще ожидая объяснения событий прошедшей ночи. Последнее что он помнил, был ужас зрелища Гарри присоединяющегося к Темному Лорду. Теперь он очнулся в Большом Зале, Гарри только что покинул холл, и никто не бросился за ним следом. Ремус был безнадежно запутан. Остальные присутствовавшие возобновили пересуды. Стараясь услышать собеседников, люди говорили все громче и громче. Вкратце — это был бедлам.

Наконец, Дамбалдор приподнял руку и шум затих. Бросив взгляд на окружавших его официальных лиц и Ауроров, он приподнял бровь, обращаясь к тем, кто все еще в шоке стоял возле носилок Ремуса:

— Почему бы нам не собраться у меня в кабинете? Думаю, нам надо многое обсудить.

Ремус встал на ноги, отбиваясь от Сириуса, который все пытался ему помочь.

— Я в порядке, Бродяга. Правда! Ощущение такое, как будто в меня попали всего лишь Сногсшибателем.

Дамблдор улыбнулся своей привычной улыбкой человека, знающего больше остальных:

— У меня есть основания полагать, что это единственное чем тебя ударили, — игнорируя удивленные возгласы, он, возглавил процессию, и подойдя к горгулье и прошептал пароль: "Шоколадные Эклеры". Впустив всех в комнату, Дамблдор взмахнул палочкой и сотворил стулья для вошедших, среди которых были Артур, Молли, Билл, Чарли, Фред, Джорж, Рон, Джинни, Гермиона, Ремус и Сириус. Перси, хотя и присоединился к семье в Большом Зале, предпочел остаться в холле со своими коллегами из министерства, а жены Билла и Фреда были посланы сообщить новости другим группам сторонников света.

Дамблдор опустился в свое кресло и обвел взглядом собрание.

— Итак, это был чрезвычайно интересный вечер. Ремус, я уверен, что ты захочешь потом услышать всю историю целиком, но в интересах сохранения времени для нашей беседы, я представлю тебе краткую версию событий. Гарри не перешел на сторону тьмы. То, что ты видел ранее, было спектаклем, так же как и его безумие. Почему он играл эту роль, надо спросить самого Гарри, но ему удалось расправиться с Темным Лордом и всеми его Пожирателями Смерти, хотя мы пока еще не знаем о судьбе тех из них, кто не присутствовал у Висли.

Эхо шагов раздалось в коридоре возле кабинета. Все подняли глаза и увидели, как Драко Малфой вошел в комнату.

— Думаю, что могу вам с этим помочь. Довольно большая группа Пожирателей Смерти находится в усадьбе Гойла — там как раз шло собрание. Большинство молодых Пожирателей Смерти были все еще живы, когда я уходил. Похоже они находились под воздействием сильного оглушающего заклятия. Я предупредил пару Ауроров, так что ими займутся.

Дамбалдор кивнул.

— Спасибо, Драко. Пожалуйста, присоединяйся к нам. Я полагаю, Северус сообщил тебе новости? — получив кивок в ответ, Дамбалдор продолжил. — После этой потрясающей демонстрации силы, Гарри исчез. Мы не знаем куда он направился. — Драко подавил желание снисходительно усмехнуться. Он обожал ситуации, где он знал больше других. Не подозревая, что у кого-то из присутствующих есть дополнительная информация, Дамблдор продолжил рассказ. — Мы вернули тебя сюда потому, что ты выглядел вполне мертвым, Ремус. Гарри неожиданно вошел в зал и снял с тебя довольно сложное заклинание, затем воспользовался "Пробуждающим". Это навело меня на мысль, что ты всего лишь был оглушен, а не убит, как мы полагали вначале.

Рон подался вперед в своем кресле. — Но как? Мы все видели, как Гарри применил убивающее заклятие к Ремусу. Почему оно его не убило?

Дамблдор улыбнулся.

— Когда Гарри уходил, он сказал мне, что дело не в словах. Я полагаю, что он имел ввиду фундаментальное правило магии — не слова направляют магию, а намеренье, — на удивленные взгляды слушателей он пояснил. — Это не до конца изучено, но слова используются единственно для того, чтобы создать ощущение намерения, которое необходимо для действия магии желаемым образом. Если бы это было иначе, все заклинания должны были бы быть на одном языке, а это не так. Так что теоретически, в словах нет необходимости. Но тот факт, что использование слов значительно облегчает процесс, практически заставляет позабыть об этом. Другой пример — спонтанная магия. Здесь слова не нужны, так как намерение явно выражено. Гарри, по-видимому, произнес слова убивающего заклинания, убрав при этом желание убийства. Теоретически это возможно, я только не уверен делал ли это кто-либо до него. Он так же, похоже, без помощи палочки послал серию заклинаний в Ремуса, — Дамблдор начал перечислять их загибая пальцы,— Давайте посмотрим, заклинание света для вспышки, иллюзия того что ты не дышишь и оглушающее, чтобы скрыть движения. Так же какое-то блокирующее заклинание на саму палочку, потому что Волдеморт не смог ею воспользоваться после того как Гарри держал ее. Хотя если он использовал беспалочковую магию, то, возможно, заблокировал ее как только дотронулся. — Он бросил взгляд на Сириуса. — Его возможности поразительны.

Озадаченное выражение появилось на лице директора. — Однако, хотя требуется огромная сила для того, чтобы проделать все то, что Гарри сделал сегодня ночью, меня озадачивает другое. Даже если он всегда обладал природной силой для этого, абсолютно невозможно, чтобы он научился или унаследовал умение блокировать слова заклинаний или творить магию без палочки и без слов. Я уже не говорю о том, что он сделал с самим Темным Лордом. Он не должен был суметь даже симулировать смерть Ремуса,— голос профессора замер.

Ремус, хотя и потрясенный тем, что они только что услышали, сумел сформулировать вопрос, — Что именно Вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что никаким образом он не мог научиться этому в Азкабане. Никаким образом он не смог бы сотворить ни одно из заклинаний, использованных им сегодня без многих лет тренировки и практики. Я право не понимаю этого.

Драко прервал повисшую тишину, презрительно выдохнув. — Честное слово, неужели вы, идиоты, полагаете, что Азкабан мог удержать человека, которого вы видели сегодня? — закатив глаза в ответ на пораженные взгляды, он продолжил. — Он не был там, или если и был, он явно не терял время на то, чтобы под воздействием дементоров сходить с ума. Черт возьми это очевидно, если вы спросите меня, — он полностью проигнорировал тот факт, что никто не спрашивал.

После этих слов комната буквально взорвалась кучей вопросов, на которые ни у кого не было ответов. Собрание затянулось до глубокой ночи.

Драко находил ситуацию бесконечно забавной.

Вербовка

Вербовка

Гарри Поттер вышел из Большого Зала, сохраняя одновременно значительный и угрожающий вид. Но только до того момента пока двери не захлопнулись за ним. В тот момент, когда никто больше не видел его, он осел на парадной лестнице и в прямом смысле скатился на нижнюю ступеньку. Гарри понимал, что у него остается очень мало времени до того как он полностью потеряет сознание, но он не совсем понимал, что было делать. Если бы только он смог добраться до границы Антиаппартирующих заклятий...

Звук приближающихся шагов заставил его вскинуть голову. Увидев Снейпа, юноша немного расслабился. Прекрасно понимая, что у него очень мало сил и в случае атаки защитить себя он не сможет, Гарри напряженно следил за действиями взрослого мага. К счастью для него нападение, похоже, не входило в планы Мастера Зелий. Снейп саркастично хмыкнул при виде скорчившегося на ступенях мага.

— Да, Поттер, ты действительно знаешь, как сделать жизнь захватывающей, — сарказм буквально струился в каждом его слове.

Ни в малейшей мере не задетый, Гарри просто был рад разговору с тем, кто, он был уверен, не станет боготворить его или рассыпаться в бесконечных извинениях. У него действительно не было сил разбираться со всеми этим глупостями. После шести лет Азкабана, Гарри готов был признать, что сарказм был удобным прикрытием. Ни капли не смутившись он ответил:

— Да, у меня к этому всегда был особый талант, — скрипя зубами, он заставил себя подняться на ноги. Ему действительно нужно было поскорее убираться отсюда.

Окинув взглядом шатающуюся фигуру, Снейп почувствовал непривычное беспокойство.

— Поттер, тебе есть куда идти? Куда-нибудь, где ты мог бы побыть несколько дней и никто бы тебя не нашел? Я не медмаг, но ты сейчас свалишься.

— Да, я знаю. И да, у меня есть куда идти, но мне нужно выбраться за пределы заклятий, — Гарри взглянул на дверь, что вела во двор. Там начиналась тропинка, ведущая к границе заклятий. С его нынешней скоростью ему потребуется минут тридцать, чтобы добраться туда. Гарри почему-то был уверен, что к тому времени он уже успеет потерять сознание.

Снейп удержался от вопроса, куда Гарри вообще мог пойти после стольких лет заключения, и лишь спокойно заметил:

— Дамбалдор сделал дыру в заклятьях в секретном месте, в случае если Волдеморт осадит ... э ... осадил бы замок. Если встать там, то можно аппартировать наружу. Это неподалеку, иди за мной.

Гарри с облегчением посмотрел на него.

— Спасибо, профессор.

Снейп прошел вперед по коридору и вниз по ступеням. Наконец он остановился перед закрытой дверью. "Возмездие Волдеморту". Дверь тихо открылась, и Снейп жестом позвал Гарри вперед. Молодой человек приподнял бровь и повторил пароль. Снейп ухмыльнулся и вошел первым. Гарри последовал за ним. Внимательно осмотрев комнату, юноша повернулся к профессору Зельеделия.

— Просто встань на квадратный камень на полу, вон там, и можешь аппартировать в любой момент. Но это работает только на выход, не пытайся вернуться этим путем, Поттер.

Гарри кивнул и испытующе взглянул на профессора.

— У меня есть для тебя предложение, Снейп. Мне будет нужна информация о положении дел в магическом мире. В связи с моим особым статусом, мне затруднительно собирать ее самому. Ты находишься в идеальном положении, чтобы держать меня в курсе событий. Подробности твоих отношений с Дамбалдором меня волновать не будут. Это будет выгодное для тебя сотрудничество. Соглашайся или отказывайся.

Снейп посмотрел на человека перед ним. Его уважение к волшебнику, убившему Волдеморта продолжало расти. Он ненавидел Джеймса Поттера. Однако различие между отцом и сыном становилось для него все более и более очевидным. Джеймс Поттер никогда бы не унизился до просьбы о помощи у Слитеринца. Независимо от того насколько бы была велика польза.

Снейп оценивал себя вполне объективно. Он был очень хорош в шпионаже или, в данном случае, в сборе информации. Поттер вербовал лучших и при этом не терял лишнего времени. Северус на секунду задумался. Хотел ли он собирать информацию для Поттера? Он не сомневался, что Поттер сказал правду, назвав это выгодным сотрудничеством.

Снейп вспомнил свои размышления о том, что Гарри Поттер станет следующим Дамбалдором. И займет его место как самый сильный из современных магов. Логически следовало, что заслужить его расположение было бы правильным шагом.

Северус взглянул на волшебника, терпеливо ждущего ответа, и спросил:

— А что в этом для меня?

Поттер мог бы припомнить ему долг жизни и тогда у Снейпа не было бы выбора. Но Северус сомневался в этом. Былой Поттер никогда бы не востребовал долг, считая это своей обязанностью и не требуя награды за доброе дело. Этот же Поттер скорее прибережет такой козырь для более серьезного случая. Он может никогда не понадобиться, но Поттер без сомнения им воспользуется, если ему будет угодно. Азкабан похоже сделал из него Слитеринца. Или, по крайней мере, помесь. Мораль Гриффиндорца, совмещенная с пронырливостью Слитеринца. Снейпу положительно нравился этот вызов. Он делал отношения много интереснее. Как игра в шахматы с гроссмейстером.

Левая бровь Гарри немного приподнялась.

— Я знаю, где комната с личными запасами ингредиентов для зелий Волдеморта.

Глаза Снейпа округлились вопреки всем его попыткам сохранить безразличие. Это было все равно что рассказать пирату про корабль набитый сокровищами. Ходили слухи о том, что Волдеморт обладал всеми существующими ингредиентами в мире. Включая редкие, нелегальные и те, что было невозможно достать. Например, пудру из глаз василиска или зубы сфинкса. Хотя Снейп и делал для Темного Лорда практически все зелья, ингредиенты всегда были отмерены до последней унции.

1234567 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх