Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Очешуение. Scaling Up [au][alt!power][op Taylor][dragons][d&d][mangled Mythology]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.07.2020 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглоперевод + Соглашения 03
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сиара Разум работал так быстро и усердно, как только мог. Фамилия на доске былаДану .

"Теперь, ты, это интереснее " , — сказала Мэб, хрустя костяшками пальцев. "Ты у нас есть", и с этими словами королева фейри начала пробираться вниз по генеалогическому древу Сиары. "... И, наконец, мы добираемся до Морриган, сестры моей матери. Итак, кузены! Вы в порядке?" — спросила Мэб. Сиара встала, чтобы получше рассмотреть доску, и теперь она начала чувствовать слабость.

"Прошу прощения, королева Маб", — сказала Сиара, садясь. "Благодарю вас за генеалогию". Усевшись, она сделала глоток чая. "Я никогда не знал своих родителей, так как я был сиротой".

"Оуууу", — проворковала Мэб, и ее глаза налились слезами. "Это так грустно! И круто!

Киара на мгновение выглядела измученной, подумала: "Бет, на Земле есть и такие", — а потом рассмеялась. "Ты не такой, как я ожидала", — призналась она существу, сидевшему напротив нее.

"Никто не ожидает выставку фей!" — сказала Мэб, вскакивая и позируя. "Наше главное оружие — чай и сюрприз! И печенье! Удобные стулья". Довольно скоро оба захихикали, когда Мэб снова села.

"Я подозреваю, что теперь я должен быть скучным," сказала Мэб, нахмурившись. "На самом деле я пришел сюда по важной причине".

"Что бы вопросы у вас ни возникали, я постараюсь ответить". — сказала Сиара, чувствуя себя намного лучше. Мэб во многом олицетворяла время года, которое она считала королевой. Обычно приятный, но с быстрыми изменениями. Она подозревала, что разгневанная Маб была похожа на суперячейку грозы, которая порождала торнадо, сметая все на своем пути, но длилась недолго. Но счастливая Мэб была подобна раннему летнему дню, а решительная Мэб была бы такой же напряженной, как палящее полуденное солнце. Она подозревала — но не хотела выяснять, — что грустная Мэб — это как черный день.

Если Мэб собиралась быть довольно буквальной в своей интерпретации слов, то Сиара не хотела, чтобы ее затопило дождем.

"Мой муж и я хотели бы увидеть драконов в месте под названием Броктон-Бей, хотя бы для того, чтобы засвидетельствовать им наше почтение и заключить с ними договор о невмешательстве, если это возможно". Мэб вдруг забеспокоилась. "Мы действительно не хотим, чтобы они расстраивались из-за нас!" — умоляла она.

Сиара поморщилась. Она была в Броктон-Бей давным-давно, так что сама не видела драконов. "Ну, — вставила она, — насколько я помню, это был довольно хороший город. У них действительно были хорошие рынки под открытым небом или два, а с променада открывался прекрасный вид на гавань. Банды были не так уж плохи в время.

"Различные феи говорили со мной об этом месте. Большинство банд теперь ушли, остались только обычные хулиганы, а не бароны-разбойники", — продолжила она. "Со спонсорами Наурелин, Хельбреде и Мизучи нельзя шутить". Ее голос стал серьезным. "Тот, кого звали Тиамат, может и не был злым, но это не значит, что она будет хорошо наказывать того, кто в этом нуждается. Тот, кого зовут Бахамут, при наличии достаточной мотивации сделает так, чтобы любое наказание соответствовало проступку. спонсоры очень азиатские в вещах, что, к счастью, не позволяет им быть слишком заметными".

Мэб внимательно слушала, делая заметки в маленьком блокноте, который она вытащила из выреза платья. Вместе с гусиным пером. — Не зли пятиглавого адского зверя, понял, — пробормотала она. — И хорошего тоже не расстраивай. Что-нибудь еще?

"Старшие драконы, скорее всего, будут забавляться чьими-то выходками, но платиновый чемпион не терпит настоящего легкомыслия. Однако его глашатай обладает хорошим чувством юмора. потомство. Лучший совет, который я могу вам дать, — просто не делайте этого".

Мэб небрежно махнула правой рукой. "Конечно, кузен. У нас нет желания становиться жареными на углях", — заявила она с таким верхним акцентом, на какой только была способна. "Жареная фея тоже ужасно пахнет". Она подмигнула Сиаре, которая начала хихикать.

Вскоре к ней присоединилась Мэб.

Другие заключенные в тюремном блоке Гластиг Уэйн задавались вопросом, что, черт возьми, происходит в ее камере.

— — — — — — — — — -?

"Итак, расскажи нам, как изменился мир", — попросила Мэб. "Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз ходили по миру".

— Что происходило в последний раз, когда ты был в мире смертных? — спросила Сиара.

"Они подняли настоящий шум", — заявила Летняя Королева. "Рыть все эти траншеи повсюду, закапывать эти взрывоопасные штуки по всей округе. Жалобы, которые я получил от дварфов и гномов по этому поводу! О, и жалобы от мерфолков и селки на то, что все эти корабли потоплены! не рад этому".

"Дэви? Как Дэви Джонс?" — спросила Сиара.

"Ага. Хороший парень, если ты не захламляешь его океаны лишним мусором", — как-то сказала Мэб, отпивая очередную чашку чая. "Он действительно хотел что-то с этим сделать, но тот парень Левиафан заставил его какое-то время бегать, и ему пришлось использовать накопленную им силу для чего-то другого, чтобы не дать надоедливому существу причинить слишком много вреда. Последнее из этого привыкли, когда "Левиафан" потопил Винланд".

Гластиг Уэйн покачала головой. "Когда начать?" она задумалась. — Ну, теперь в Европе друг в друга не стреляют. У них была вторая война не более чем через двадцать лет после первой, и она была хуже той, которую вы помните. меньшие области и не длится так долго.Мир сильно изменился, ваше величество, по крайней мере, с точки зрения смертных.Я подозреваю, что два самых важных изменения — это то, что люди ходили по Луне, и появление паралюдей.

"На самом деле полет на Луну и посадка на ее поверхность чисто человеческими усилиями вернули миру чувство удивления, любопытство к тому, что находится за следующим холмом, и новые истории, которые нужно рассказать". Сиара остановилась, чтобы допить остатки чая. "Пришествие Паралюдей и Сил, новых, странных дворов и фейри, а также новых историй начинается с появления золотого человека..."

Пока Сиара крутила свой рассказ, она заметила, что Мэб уделила ей безраздельное внимание.

= = = = = = = = = =

Тейлор оглядела пространство грез, в котором оказалась. Она стояла перед впечатляющей аркой, обломки разрушенных оборонительных сооружений в основном были убраны, а ворота в настоящее время находятся под двумя большими палатками, по одной с каждой стороны. Она могла слышать выполняемую работу. Хотя ей было любопытно, она также знала, что не стоит просто заходить туда, где кто-то занимается металлоконструкциями.

Она подошла к самим воротам. Там, в стороне под навесом, сидел крылатый человек, почти полностью одетый в красное. У него были взлохмаченные светлые волосы, голубые глаза, в которых отражалось явное веселье, и пара оранжевых очков. Тейлор уже видел, как с ними ходили люди. Когда она спросила, ей сказали, что они помогают уменьшить блики и немного улучшить контрастность.

Зачем они кому-то нужны во сне?

Еще одна вещь, которая выделялась, была прямая серебряная труба, которая покоилась рядом. Прямо сейчас, существо? Мужчина? Больше заботился о чистке чрезвычайно большого пистолета на столе перед ним.

Тейлор покачала головой. Ей хотелось, чтобы ее сны имели больше смысла. Она тихо откашлялась, не желая беспокоить кого бы то ни было, пока они чистили пистолет.

— Эй, — сказал мужчина, не отрываясь от своей задачи. — Я буду с тобой через минуту.

Тейлор кивнул и наблюдал, как он с отработанной легкостью собирает оружие обратно. Закончив, он направил его подальше от всех остальных, покрутил цилиндр, убедился, что механизм работает, а затем спрятал его в кобуру.

"Эй, спасибо за ожидание", — сказал он. "Я Варчаниэль, сегодня выступаю в роли помощника лорда Бахамута". Он встал, аккуратно сложив большие орлиные крылья. "Вы, должно быть, Наурелин? Он сказал мне ожидать вас".

Тейлор кивнул. "Это немного необычно. Обычно нас встречает тот, кто преподает".

— Да, — ответил Варчаниэль. "Большой Би, как правило, занят разными делами. Тем не менее, мне сказали сообщить ему, когда ты приедешь". Он повернулся лицом к палаткам, где молотили слесари. — Эй, Морадин!

"Что?"

"Вашим экипажам лучше надеть защитные наушники!"

— Оу, ты собираешься играть на своем проклятом валторне?

"Приказы босса, извините".

Было несколько кричащих приказов. "Улетай, у нас все хорошо!" Голос Морадина вернулся.

Что-то пронеслось по воздуху, и Варчаниэль поймал это, не глядя. — Для вас, юная леди, — сказал он с поклоном. Это были довольно обыденные защитные наушники, похожие на те, что были в СРД для посетителей. Она сразу надела их.

Высокое тощее существо поднесло к губам серебряную трубу, глубоко вздохнуло и сыграло одну ноту., становясь более устрашающим и величественным за несколько секунд, которые он сыграл. Записка оборвалась, и он начал обратный отсчет. "4... 3... 2..." и с этими словами он зажал уши руками.

Она схватила свои наушники, чтобы убедиться, что они остаются на месте.

То, что было отправлено в виде прекрасного взгляда на небесную гармонию, вернулось в виде первобытного звука. Ударная волна откинула ее волосы назад. Глядя на Варчаниэля, она могла видеть, что на его лице была дурацкая ухмылка. "Здесь звучит потрясающее эхо ", — заявил он.

Тейлор покачала головой. По крайней мере, ему нравилась его работа.

Бахамут не заставил себя долго ждать. Он был очень похож на того, кого Тейлор видел раньше, командиром людей, отцом, которого вы хотели бы иметь, кем-то, кто вдохновил вас на большие высоты. Как он мог сделать это в простой, ничем не украшенной мантии, стоя в разрушенных воротах...

— Привет, Наурелин, — сказал Багамут. "Добро пожаловать в то, что осталось от моей обители в Запределье". Он жестом велел ей пройти через арку. "Хотя у меня есть несколько вещей, которые я хотел бы обсудить с вами сегодня, я пригласил вас сюда, чтобы ответить на ваши вопросы и посмотреть, как вы справляетесь со своими способностями".

Они разговаривали, пока шли в гору. Хотя была куча менее важных вопросов, Багамут знала, что у нее есть один очень важный вопрос, который она хотела бы задать. Он задавался вопросом, сможет ли он ответить на него, не выглядя каким-то манипулятором, отчужденным мудаком, который играет в игры с жизнями смертных. И тогда она сказала это.

"Зачем мне все это?" — спросил Тейлор. Она уже превратилась в свою драконью форму, все еще идя рядом с ним по дороге.

"Ах, и мы подошли к сути дела", сказал Багамут со вздохом. "Я знаю, что ты не неблагодарна за это. Ты искренне хочешь знать, почему мы выбрали тебя". Получив кивок Наурелин, он продолжил. — Если бы я сказал, что это правильно?

"Восстановление , чтобы укрепить мою душу, — сказала Наурелин самым уважительным тоном, на который только была способна. — Это кажется немного... экстремальным. И бесхитростный. —

Вы действительно правы, — сказал Багамут со смешком, рассеявшим напряжение. — Действуя прямо, ни один дракон не хитрит. Однако, если действовать косвенно, это другая история. Я должен представить вам моего брата Хронепсиса, одного из самых хитрых драконов.

"Он наблюдает за жизнью каждого дракона и записывает их жизни", — продолжил Багамут. "Он знает, когда новый дракон вот-вот появится в мире и когда он собирается уйти".

"Звучит как три судьбы либо в скандинавской, либо в греческой мифологии", — ответил Тейлор.

"Он часто работал с ними, так как они ведут учет подобных вещей. У каждого дракона есть часы, если хотите, которые отсчитывают продолжительность их жизни. Пятнадцать лет назад "часы" для Наурелин начали отсчитывать , лет жизни, которая остановилась буквально в последнюю секунду".

К этому времени они подошли к поместью у плоской вершины горы. — Добро пожаловать в мою скромную обитель, — сказал он с поклоном. "У меня тут немного, но есть немного печенья Кури и немного освежающей воды для питья".

Он привел ее в библиотеку, подобной которой она никогда раньше не видела. Багамут принял уменьшенную версию своей обычной формы,

"Наурелин, — начал он, — была уникальна. Нечасто рождались дети между тремя фракциями нашей междоусобной войны, но это случалось. Тенейсс, красный дракон, сытый по горло войной и Тиамат". Пока он говорил, над книгой сформировались изображения, показывающие, как появились Чиданул и Тенейсс во время вылупления оригинального Наурелина.

"Детство дракона никогда не бывает легким, даже при самых благоприятных обстоятельствах", — продолжил Багамут. "Поскольку порода ее отца настороженно относится к наследию ее матери, а порода ее матери считает ее смешанное происхождение мерзостью..." Багамут покачал головой. "Она была очень одинока и крупнее других ее возраста.

— Так как же она умерла? — спросил Тейлор.

"О разбитом сердце", — ответил Багамут. "Человек, который, как она думала, любит ее, предал ее самым гнусным образом. В отчаянии она порвала крылья, бросилась с одной из самых высоких скал и разбилась насмерть

. Чиданул, чтобы посмотреть, и выразила свое горе через ярость и гнев, которыми была известна ее порода. Королевство, приютившее жениха Наурелин, было опустошено, остались только пыль и пепел. Сейчас там ничего не растет, и говорят, что на ветру слышно, как воет Тенейсс.

Багамут сделал глоток воды, прежде чем продолжить. "Реакция Чиданула была более тонкой. Поклонник Наурелин избежал бойни Тенейсса, больше не находясь в этом месте, поэтому он некоторое время думал об этом и привел свой план в действие. Он систематически разрушал удачу жениха, его хорошую репутацию, все В конце концов, когда сломленный человек лежал на смертном одре, появился Чиданул и сказал ему, что теперь этот человек знает, что чувствует его жертва, а затем даровал ему быстрое прекращение его страданий, чтобы убедиться, что он никогда не выздоровеет.

"Чиданул должен был совершить собственное искупление за свои дела и поселился в городе Сигил. У тебя есть своего рода двоюродные братья, живущие там и по сей день, — Багамут откусил одно печенье.

— Значит, когда я родился, часы Наурелин начали перематывать?

"Это был бы один термин для этого, да. Что еще более важно, это не то, что происходит, когда перевоплощается душа дракона. Вы двое были связаны, но вы не были возрожденным Наурелином. почувствовала, как что-то зовет нас. Тиамат заметила это первой и наблюдала, как Кристрани спасла тебя и забрала домой. Я присоединился к ней вскоре после того, как ты вернулся домой

. играть. Чтобы сохранить равновесие, мы оба действовали, и, таким образом, мы знакомы, а ты — Наурелин, — он закончил изложение легким поклоном и хихиканьем.

Тейлор кивнул. "Это все хорошо и хорошо, сэр," сказала она. "Это все еще не отвечает на вопрос, почему".

"Иногда, Наурелин, — мягко сказал Багамут, — нет какой-то одной определенной причины. То, что это было правильным поступком для двоих, что у тебя действительно был друг, возможно, когда и где ты больше всего в нем нуждался. скрытые мотивы? Да, но они больше похожи на фразу "должно быть больше драконов". Можно даже сказать, что это лучшая причина действовать, но я могу быть предвзятым:

123 ... 169170171172173 ... 188189190
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх